FANDOM


Characters, art, and storylines depicted in this game are purely the work of fiction. Any similarity to persons living or dead is purely coincidental. The views and opinions expressed herein do not necessarily reflect those of Index Digital Media or its employees.

[The opening scene. The expensive limousine is slowly driving along the night street. The camera switches to the cabin of the limousine and we see a girl with blue hair and a bizarre-looking man with a long nose.]

Bizarre-looking man: Welcome to the Velvet Room.

[You find yourself in the cabin of the limousine.]

CHAPTER 1: Reach Out To The TruthEdit

Bizarre-looking man: Ah... It seems we have a guest with an intriguing destiny... *chuckle*

Igor: My name is Igor... I am delighted to make your acquaintance. This place exists between dream and reality, mind and matter... It is a room that only those who are bound by a "contract" may enter... It may be that such a fate awaits you in the near future. Now then... Why don't you introduce yourself...?

[You write that you're Yu.]

Igor: Hm... I see. Now let's take a look into your future, shall we? Do you believe in fortune telling? Each reading is done with the same cards, yet the result is always different... *chuckle* Life itself follows the same principles, doesn't it? Hm... The Tower in the upright position represents the intermediate future. It seems a terrible catastrophe is imminent. The card indicating the future beyond that is...

[Igor flips the cards.]

Igor: The Moon, in the upright position. This card represents "hesitation" and "mystery" ... Very interesting indeed. It seems you will encounter a misfortune at your destination, and a great mystery will be imposed upon you. In the coming days, you will enter into a contract of some sort, after which you will return here. The coming year is a turning point in your destiny... If the mystery goes unsolved, your future may be forever lost. My duty is to provide assistance to our guests to ensure that does not happen. Ah! I have neglected to introduce my assistant to you. This is Margaret. She is a resident of this place, like myself.

Margaret: My name is Margaret. I am here to accompany you through your journey.

Igor: We shall attend to the details another time. Until then, farewell...

[The screen fades. A cheerful and carefree girl runs along the beach, washed by sea waves. She drinks a ice-cold soda.]

I Girl: I’m tired of diets and I’m not going to the gym! Good thing there is something that even I can handle!

Announcer: Slim down this summer with refreshing taste of “Calorie magic”!

[It seems that this is street advertising. Then the news appears on the screen.]

News reporter: ...And we’re back. Now on some juicy news. Mayumi Yamano’s scandal. I’m sure...

Man: Hm. First he bangs a singer, then he has an affair with TV announcer... Did chicks really dig politicians?

Woman: Isn't it just stuff like money and connections? When you get down to it, financial and political cloud is what matters.

Man: Hey, is that supposed to mean?

Woman: Oh, what do you think?

[Yu taking a train and recall past events.]

Teacher: Well, I'm sure that you all know already, but at the end of this month he will be transferred to another school.

[All students appears to be in shock.]

Teacher: Quiet down guys, I'm not done yet.

[Yu looks at the message that came to his phone.]

“Meet us outside Yasoinaba Station at 4PM.”

Train Announcer: We will arrive at the Yasokami Terminal in a few minutes. Passengers headed for Inaba city and Yasoinaba Station please go to the other side of the platform.

News Reporter: The scandal involves the enka star Misuzu Hiiragi preparing to tour overseas. Taro Namatame a council's secretary in Inaba region whom she married just last year is now at a suspicion of having an affair. What's more his rumored mistress is the well known TV announcer...

Girl: Oh, should we go soon?

Man: Yeah, just about...

News Reporter: That's on everyone's mind is how this love dragged...

[Yu arrived at the station.]

Train announcer: Yasoinaba.

Man’s Voice: Hey! Over here!

Middle-aged man: Well, you're more handsome in person than in your photo. Welcome to Inaba. I'm Ryotaro Dojima. I'll be looking after you. Let's see... I'm your mother's younger brother... and that about sums it up.

“It's nice to meet you.” +
“It's been a long time.”
“......”

Ryotaro Dojima: Heh. You probably don't remember, but we've met. I've changed your diapers before, you know. This here's my daughter. Come on, Nanako, introduce yourself to your cousin.

Nanako: ......’lo.

Ryotaro Dojima: *chickle* What are you so shy for?

[She slaps his ass.]

Ryotaro Dojima: Ow, hahaha.

Nanako: ......

Ryotaro Dojima: Well then... Let's get going. My car's over there.

[Ryotaro leaves. Strange looking girl approaches that main character.]

Unfriendly-looking girl: ... Hey. You dropped this.

“Thank you.”+
“It's not mine.”

Unfriendly-looking girl: Whatever. All I did was pick it up.

> it's the note you made for yourself with Dojima’s address...

Unfriendly-looking girl: ......

[Strange looking girl leaves. Ryotaro Dojima comes.]

Ryotaro Dojima: What's wrong?

> You got in the car and headed for Dojima's house.

> Inaba, Central shopping district, Gas station...

Attendant: Hi! Welcome to Moel!

Ryotaro Dojima: Can you go to the bathroom by yourself?

Nanako: Uh-huh.

Attendant : It's in the back, to your left. You know which way's left? The side you don't hold your chopsticks in.

Nanako: I know... Geez.

Attendant: Are you taking a trip?

Ryotaro Dojima: No, we just went to pick him up. He just moved here from the big city.

Attendant: The city, huh...?

Ryotaro Dojima: Fill up my car while you're at it. Regular's fine.

Attendant: Right away, Sir!

Ryotaro Dojima: Good a time as any for a smoke...

[Ryotaro Dojima leaves.]

Attendant: (to Yu) Are you in high school? Does it surprise a city boy to see how little there is out here? There's so little to do, I'm sure you'll get bored fast, You'll either be hanging out with your friends or doing part-time jobs. Speaking of which, we're actually looking for part-time help right now. Give it some thought, why don't you? We don't mind if you're a student. Oh, I should get back to work.

> Nanako is looking at you.

Nanako: ... Are you okay? Did you get carsick? You don't look too good...

> Could it be exhaustion from the long trip...? Now that she mentions it, you feel a little dizzy...

Ryotaro Dojima: What's wrong? You okay?

“I'm just tired. +
“It's nothing.”
“I just felt lightheaded.”

Ryotaro Dojima: That's understandable. It must have been a long trip for you. Why not take a little walk, get some fresh air? Just let me know when you are ready to go. I'll wait here. Why don't you take a walk and get some fresh air? The shopping district is near the house, so you should get to know where all the stores are.

[We have a chance to stretch our legs and exploding the shopping district. Sooner or later we returns to Ryotaro Dojima.]

Ryotaro Dojima: How are you feeling? Ready to get back in the car?

“I'm ready.” +
“Not yet...”

Ryotaro Dojima: All right, let's hit the road then.

> You arrive at Dojima's residence. For the next year, this place will be your home...

Ryotaro Dojima: All right, let's have a toast.

[They drinks.]

Ryotaro Dojima: So... Your mom and dad are busy as always. They're working overseas, was it? I know it's only for a year, but getting stuck in a place like this because of your parents... It's rough being a kid. Well, it's just me and Nanako here, so it'll be nice having someone like you around. So long as you are here, you are part of the family, so make yourself at home.

“I'll do just that.”
“Thank you for your kindness.” +
“Yes, Sir!”
“......”

Ryotaro Dojima: C'mon, there's no need to be so formal. Look, you're making Nanako all tense. Well, anyway... Let's eat.

[Dojima's phone ringing.]

Ryotaro Dojima: Ugh... Who's calling at this hour?

Ryotaro Dojima: ...Dojima speaking. Yeah? I see... So where is it? All right, I'm on my way. Looks like I made the right choice to skip the booze... Sorry, but I gotta go take care of some business. Go ahead and eat without me. I don't know how late I'll be. Nanako, you help him out, okay?

Nanako: ...Okay.

Ryotaro Dojima: Nanako, it's raining out. What did you do with the laundry!?

Nanako: I already brought it in!

Ryotaro Dojima: ... All right. Well, I'm off.

Weather Announcer: -- for this week. Next, let's take a look at the hourly breakdown of tomorrow's weather. With storm clouds moving in from the West, expect rain throughout all the day tomorrow in most areas.

Nanako: ... Let's eat.

> You find yourself alone with Nanako... You might want to strike up a conversation...

“What does your dad do?” +
“It must be tough.”
“......”

Nanako: He... investigating stuff. Like crime scenes. My dad's a detective.

Announcer: And now for the local news. City council secretary Taro Namatame is under fire for an alleged relationship with a female reporter. His wife, enka ballad sensation, Misuzu Hiiragi, revealed to this station that she will likely pursue damages. In response, Eye Television has decided to cancel all of announcer Mayumi Yamano's televised appearances. Until allegations of an affair with Mr. Namatame resolved she'll remain of the air and out of the public eye.

Nanako: ...This is boring.

Commercial: At Junes, everyday is a Customer Appreciation Day. Come see for yourself, and get in touch with products! Every day's great at your Junes!

Nanako: Every day's great at your Junes!

Nanako: ...Aren't you going to eat?

[The protagonist start eating. After dinner he goes to his room.]

> This is the room you're borrowing from Dojima... Go to sleep?

Yes +
No

> You'll be living in this town for one year, starting today... You wonder if everything will be all right... School starts tomorrow. You should hurry to bed.

Protagonist: ...!? This is...?

> The area is covered in a thick fog... All you can do right now is proceed forward...

???: Do you seek the truth...?

> You heard someone's voice...

???: If it's truth you desire, come and find me...

> You hear the voice from up ahead...

[The protagonist goes further.]

> You sense someone ahead... Will you continue?

Yes +
No

[He opens massive door and enter foggy room with a person inside. We can’t see the person because of the fog.]

???: So... You are the one pursuing me... Hmhmhm... Try all you like...

[The protagonist attack the person.]

???: Hmm... It seems that you can see a little, despite the fog...

[He attacks again.]

???: I see... Indeed... That is very interesting information...

[He attacks once more.]

???: But... You will not catch me so easily... If what you seek is "truth," then your search will be even harder...

???: Everyone sees what they want to... And the fog only deepens.

???: ..Will we meet again...? At a place other than here... Hmmm... I look forward to it...

> You are losing consciousness...

> You can hear someone's voice...

Nanako: Breakfast ready!

> It's almost time to get up... You feel like you had a nightmare... What could it have been about...? You're starting school today. You should head to the living room for now...

Nanako: Good morning. Okay. Let's eat.

"Did your father go to work?" +
"Do you do the cooking?"

Nanako: There was some kind of trouble. He won't be back. You're starting school today, right? My school's on the way, so... let's go together.

> Nanako seems somewhat restless... You decided to head to school with Nanako.

> School Zone, Samegawa flood plain...

Nanako: You keep going straight from here. My school's this way. Bye.

> School Zone, Intersection in front of the school...

Biking student: Whoaaaa... !

Pained student: Ngh... Urrrrghhhh...

> That looked painful... You should leave him be...

> You've arrived at the main gates of Yasogami High School. What kind of student life awaits you here...?

Sitting student: Talk about bad luck... The homeroom teacher here is Morooka, isn't it?

Student's friend: Yeah, it's King Moron alright... We get to enjoy his long-ass sermons every day for a whole year...

Female student: Hey you guys, I heard there's going to be a transfer student from the city in this city.

Sitting student: Huh? Really? A guy or a girl?

Short-haired girl: A transfer student from the city... Just like you, huh, Yosuke? ...Huh? You look dead today.

Pained student: Yeah, um... I don't wanna talk about it...

Short-haired girl: What's with him?

Black-haired girl: Who knows?

Mr. Morooka: Awright, shut your traps! I'm Kinshiro Morooka, your homeroom teacher from today forward! First things first! Just 'cause it's spring doesn't mean you can swoon over each other like love struck baboons. Long as I'm around, you students are going to be pure as the driven snow! Now I hate wasting my time, but I'd better introduce this transfer student. This sad sack's been thrown from the big city out to the middle of nowhere like yesterday's garbage. And he's just as much of a loser here as he was there, so you girls better not get any ideas about hitting on him! Tell 'em your name, kid, and it quick.

"Nice to meet you all."
"......"
"...You calling me a loser"? +

> Your Courage has increased.

Mr. Morooka: Hmh... That's it, you're on my shit list, effective intermediately. Now listen up! This town is miles away from your big city of perverts and assholes, in more ways than one. You better not even think of getting involved with the girls here, let alone abusing them! But what do I know... it's not like the old days. Even here, kids grow up so damn fast. Every time I turn my back, you're fooling around on those damn phones, checking your life-journals and your my-places...

> Mr. Morooka goes on and on...

Short-haired girl: Excuse me! Is it okay if the transfer student sits here?

Mr. Morooka: Huh? Yeah, sure. Ya hear that? Your seat's over there. So hurry up and sit down already!

Short-haired girl: He's the worst, huh? Rotten luck for you to get stuck in this class... Well, we just have to hang in there for a year.

> You can hear people around you talking about you...

Male student: Sucks to be the transfer student, ending up in King Moron's class on the first morning here...

Whiny student: Yeah, he won't think twice about suspending you if you get on his bad side. Then again, we're all in the same boat...

Mr. Morooka: Shut your traps! I'm taking roll, and I damn well expect you to respond in an orderly manner!

> Your life at this new school has begun. Will you be able to fit in here...?

Mr. Morooka: That's all for today. Normal lectures will start tomorrow.

School intercom: Attention, all teachers. Please report immediately to the Faculty Office for a brief staff meeting. All students must return to their classrooms and are not to leave the school until further notice.

Mr. Morooka: Hmh. You heard the announcement. Don't go anywhere until you hear otherwise.

Brown-haired girl: He's seriously getting on my nerves...

Excited student: Did something happen? Don't those sirens sound really close? Ugh, I can't see a damn thing. Frickin' fog...

Rumor-loving student: Yeah, like every time it rain lately, it gets all foggy.

Knowledgeable student: Hey, did you hear? I hear that paparazzi's looking all over for that announcer.

Rumor-loving student: Oh yeah. You mean Mayumi Yamano, right? I heard some guys spotted her at the shopping district.

Knowledgeable student: Actually, I heard that...

Rumor-loving student: Are you serious!?

Rumor-loving student: H-Hey, Yukiko-san. Mind if I ask you something...? Is it true that announcer's staying at your family's inn?

Black-haired girl: I can't discuss such things.

Rumor-loving student: Y -Yeah, I guess not.

Short-haired girl: *sigh* Sheesh, how much longer is this gonna take?

Black-haired girl: There's no telling.

Short-haired girl: I shoulda left before the announcement came on... By the way, didja try what I told you the other day? You know... That thing about rainy nights...

Black-haired girl: Oh... No, not yet. Sorry.

Short-haired girl: Ahhh, that's okay.

Short-haired girl: It's just, I heard a guy in the class next door yell something like, "My soulmate is Yamano, the announcer!"

School intercom: Attention, all students. There has been an incident in the the school district. Police officers have been dispatched around the School Zone. Please stay calm and contact your parents or guardians as soon as possible, and quickly leave the school grounds. Do not disturb the police officers. Head directly home. I repeat...

Excited student: "Incident"!?

Girl's friend: What, something actually happened?

Brown-haired girl: C'mon, let's go take a look!

Short-haired girl: Hey, are you going home by yourself? Why don't you come with us? Oh, nearly forgot! I'm Chie Satonaka. You know I sit next to you, right?

"Of course." +
"You do?"

Chie Satonaka: Well, nice to meet you! This is Yukiko Amagi.

Yukiko Amagi: Oh, nice to meet you... I'm sorry that this is so sudden...

Chie Satonaka: C'mon, don't apologize like that. It nukes me look like I got no upbringing. I just wanted to ask some stuff. Really, that's all.

Bleak-looking student: Uh, um, Miss Satonaka...? This was really awesome. Like, the way they moved was just amazing to see... And... I'm really sorry! It was an accident! Please just have mercy until my next paycheck! See ya! Thanks!

Chie Satonaka: Stop right there! What did you do to my DVD!?

[She runs to him and strike his balls.]

Bleak-looking student: Argh!

Chie Satonaka: What the!? I can't believe this! It's completely cracked... My "Trial of the Dragon"... !

Bleak-looking student: I think mine's cracked too... C-Critical hit to the nads...

Yukiko Amagi: A-Are you all right?

Bleak-looking student: Oh, Yukiko-san... Are you worried about me...?

Chie Satonaka: He's fine, Yukiko. Let's ditch him and go home.

Strange student: You're Yuki, right? Y -You want to go hang out somewhere?

Yukiko Amagi: What...? Wh-Who are you?

Onlooking student: What's up with him? What school's he from?

Spectacled student: Never mind that, he's going for Yukiko-san? Man, you'd think he'd at least wait until she's alone to make his move...

Onlooking student: I bet you a can of TaP he gets knocked out.

Spectacled student: No bet. Haven't you heard how difficult the Amagi Challenge is?

Strange student: Um, s-so... are you coming or not?

Yukiko Amagi: I-I'm not going...

Strange student: ...Fine!

Yukiko Amagi: Wh-What did he want from me...?

Chie Satonaka: What did he want...? Obviously, he was asking you out on a date.

Yukiko Amagi: Huh? Really...?

Chie Satonaka: You really had no clue? Sheesh... But then again, that was way over the top. It was creepy how he called you Yuki all of a sudden.

Cycling student: Yo, Yukiko-san. Turned down another lovelorn fool, huh? Man, you're cruel... You got me the same way last year.

Yukiko Amagi: I don't recall doing that.

Cycling student: Whoa, you serious? So then, you wanna hang out sometime!?

Yukiko Amagi: ...I'd rather not.

Cycling student: That'll teach me to get my hopes up... Anyways, you two better not pick on the transfer student too much.

Chie Satonaka: We're just curious, is all!

Yukiko Amagi: U-Um, I'm sorry for dragging you into this...

Chie Satonaka: C'mon, let's go. Everyone's staring.

Chie Satonaka: Ah... so you came here because of your parents' job. Haha, I thought it was something way more serious. There really is nothing here, huh? That's what makes it nice, but there is nothing much we can show to people from outside. Though, there is something from Mt. Yasogami... I think our dyed clothes or pottery or something is kinda famous. Oh wait, and there's the Amagi Im! Yukiko's family runs it. It's the pride of Inaba!

Yukiko Amagi: Huh? It's... just an old inn.

Chie Satonaka: No way, it's been in all sortsa magazines as a hidden treasure. It's a great inn! It's been going for generations, and Yukiko here is going to take over someday. Their inn actually attracts a lot of visitors to Inaba. It pretty much keeps this town going.

Yukiko Amagi: ...I don't think that's entirely true.

Chie Satonaka: So, tell me. You think Yukiko's cute, huh?

"I think so, yeah." +
"It's hard to say."
"......"

Chie Satonaka: I knew it!

Yukiko Amagi: Come on... Don't start this again...

Chie Satonaka: She's really popular at school, but she's never had a boyfriend. Kinda weird, huh?

Yukiko Amagi: C-Come on, stop it. Y-You shouldn't believe that, okay? It's not true that I'm popular or that I've never had a boyfriend! Wait, n-no! What I meant to say was, I-I don't need a boyfriend! Geez... Chie!

Chie Satonaka: Hahaha! Sorry, I'm sorry. But this is our chance to talk to someone from the big city, and you barely said a word! Hey, what's that?

Shopping housewife: So that high schooler left school early, and as she came down this street...

Spectator housewife: Wow. Who could imagine THAT hanging from an antenna?

Shopping housewife: I wanted to see it too.

Spectator housewife: Uh, you got here too late... The police and fire department took it down just a moment ago.

Shopping housewife: Well, I think it's terrifying. I can't believe a dead body showed up around here.

Chie Satonaka: Wait... What did she just say? A dead body!?

Ryotaro Dojima: Hey, what're you doing here?

"Did something happen?"
"We were curious."
"We're just passing by." +

Ryotaro Dojima: Huh... I should have figured that'd happen. That damn principal. We told him not to let them through here...

Chie Satonaka: ...You know this guy?

Ryotaro Dojima: I'm Detective Dojima, his guardian. Ohh... Well, how should I say this... hope you get along with him. But you three really ought to stop wandering around and head straight home.

Young detective: Ngh... Uuuurrghhh...

Ryotaro Dojima: Adachi! How long are you going to act like a rookie? You want to be sent back to the central office!?

Young detective: I-I'm sorry... Nngh...

Ryotaro Dojima: *sigh* Go wash your face. We're gonna go around and gather information!

Chie Satonaka: Was this what that announcement was about...?

Yukiko Amagi: What do they mean... it was hanging from the antenna...?

Chie Satonaka: Hey, Yukiko...? Why don't we go to Junes some other time?

Yukiko Amagi: Good idea...

Chie Satonaka: Alright then, we're taking off. Starting tomorrow, neighbor, let's do our best!

> The two of them left. You decide to head away from the crime scene...

Nanako: I wonder if Dad's not coming home again tonight...

Announcer: Our top story this evening concerns a bizarre case in a quiet suburb. Around noon today, a woman was found dead near the Samegawa River in Inaba.

> The School Zone is being shown on TV. Could this be the incident you heard about...?

Announcer: The deceased has been identified as Ms. Mayumi Yamano, a 27 -year-old announcer at the local television station. The initial results of the Inaba Police Department's investigation have revealed...

Nanako: Ah! The Inaba Police Department! Th-That's where dad works!

"Are you worried about him?"
"It'll be all right." +
"......"

Nanako: ...I know. That's his job, so this stuff happens.

Announcer: The body was found hanging from a large television antenna atop a local resident's roof. Authorities are uncertain as to why the body was in such a state. With the cause of death also uncertain, police continue to investigate whether the death is an accident or a homicide. A thick fog common to the area has slowed their progress, and plans to fully canvass the area are delayed until tomorrow.

> It seems that the local TV station's announcer was found dead near the Yasogami High School campus. The announcer, Mayurni Yamano... Her affair with a local councilman's secretary had been on the news just the other day.

Nanako: They found her on the roof? That's scary... Oh, it's Junes!

Commercial: At Junes, every day is Customer Appreciation Day. Come see for yourself, and get in touch with our products! Every day's great at your Junes!

Nanako: Every day's great at your Junes!

> Nanako is looking at you expectantly...

"Do you like that song?" +
"You're a good singer."
"Your Junes!"

Nanako: Yep. It's popular at school too.

> Nanako sings the song to herself over and over again. It seems that she's forgotten all about the scary story.

CHAPTER 2: The Midnight ChannelEdit

> You’re still tired from getting used to your new life... You should return to your room and rest...

> Maybe you should help him...

Rolling student: Whew, you saved me. Thanks! Umm...

”Nice to meet you too.”
”Are you okay?”
”Is your bike okay?”

Rolling student: I’m Yosuke Hanamura. Nice to meet ya.

> Yosuke seems to be all right...

Yosuke Hanamura: Say, did you hear about the incident from yesterday? They found that announcer lady hanging from an antenna! Dangling a dead body over a roof like that... That’s just messed up.

Mr. Morooka: You guys ARE in high school, aren’t you!? Can’t you shut up during class? Don’t you have any common sense? First of all, my job is to waste my precious time teaching you assholes philosophy! And since I’m so nice... I’ll straighten up your rotten attitudes while I’m at it! Aren’t you honored!? And I’ll be going especially hard on any of you morons that’re curious about the murder! Got it!? Now, get your books out!

> You listened to the lecture intently... Your Knowledge has increased.

Yosuke Hanamura: There isn’t much to do here compared to the big city, but there is that certain... something you can’t get anywhere else. It’s grilled steak, man! Like that’s anything special, huh?

Chie Satonaka: What about me, huh? No apologies? My ”Trial of the Dragon.”

Yosuke Hanamura: How about it, Yukiko? Don’t you think he should treat us, too?

Chie Satonaka: Wow, Yukiko-san! You started training to take over the business? Oh well. We should get going too.

Yosuke Hanamura: Huh? Do I seriously have to treat two people...?

Chie Satonaka: THIS is the cheap place you were talking about...? They don’t have grilled steak here.

Yosuke Hanamura: Yeah, well, once you hopped on the freeloader train, I had to change my plans.

Chie Satonaka: Still, that’s no reason to take us to your place.

Yosuke Hanamura: Dude, this isn’t my place or anything. Here, this is to welcome you to town.

> The conversation became animated over small talk...

Chie Satonaka: It’s only been half a year since this place opened up, but I haven’t been to the local shopping district much since. A lot of stores there started closing, and... Oh, uh...

Yosuke Hanamura: Hey... It’s Saki—senpai!

”Who’s that?”
”Is she Yosuke’s girlfriend?”

Yosuke Hanamura: Sorry, be right back...

Chie Satonaka: That’s Saki Konishi. Her family runs a liquor store in the shopping district. ...I think she’s working here part-time, though.

Saki Konishi: Heeey! I’m finally on break... What’s up, Hana-chan? Boosting the family business by bringing your friends here?

Yosuke Hanamura: Kidding aside... You look down. Did something happen?

Saki Konishi: ...It’s nothing. I’m just a little tired. *chuckle* I’m okay. Thanks, though. *sigh* Why’d I leave school early yesterday...? Hey... is he the kid who transferred here? Are you the transfer student? Oh, did you hear about me already? It must be nice to have someone else from the big city to talk to, huh? I don’t see Hana-chan hanging out with the other guys much. I don’t see Hana-chan hanging out with the other guys much. He doesn’t have too many friends, so I hope you two get along good. Hana-chan’s a good guy, but he can get nosy sometimes. You gotta tell him right to his face when he starts to annoy you.

"Yeah, he's annoying."
”That’s not true.”
”Nah, he’s a great guy.”

Saki Konishi: Ahaha, I know... I’m just kidding. Well, my break’s just about over. Back to work I go...

Yosuke Hanamura: Hahah, Saki-senpai says I’m annoying, but she’s even nosier than me.

Chie Satonaka: Ohhh, you don’t want her treating you like a brother, huh? Haha, I get it... So that’s how it is... The daughter of a local family-run liquor store and the scion of the invading chain... Hoho, the flame of forbidden love! Oh reaaaally... Well, I know just the thing to cheer up that lovesick heart. You ever hear of the Midnight Channel? You’re supposed to look into a TV that’s switched off, alone, exactly at midnight on a rainy night. While you’re staring at your own image, another person will appear on the screen... And they say that person’s your soulmate.

Yosuke Hanamura: What? For a second, I thought you were actually going to say something useful... How can you get all excited over such a childish urban legend like that?

Chie Satonaka: Childish, huh? You don’t believe it, do you!? Well, it’s raining tonight! Let’s all try it out--then you’ll see!

Yosuke Hanamura: Wow, I’m trying to remember the last time I heard something this stupid... Ooh, what if the culprit behind it was still lurking around...? Heehee...

Chie Satonaka: Sheesh, you shouldn’t joke about stuff like that. Now who’s the childish one...? All I am saying is, you guys better try it out tonight.

> You heard the rumor about the Midnight Channel, where one can see one’s soulmate on a rainy night. Maybe you should try it out tonight...

> Another dinner alone with Nanako...

Ryotaro Dojima: I’m back. Did anything happen while I was out? I’m sorry... Been busy at work. Can you put the news on for me?

Announcer: Next, more details in the developing story on the incident in foggy Inaba. Mayumi Yamano’s dead body was found hanging above a house in this isolated rural town. It is confirmed that Ms. Yamano had been involved in an affair with Taro Namatame, husband of enka singer Misuzu Hiiragi.

> It’s a follow-up report about the incident yesterday... When Ms. Yamano, the TV announcer, was alive, she was having an affair with a councilman’s secretary... The man’s wife seems to be Misuzu Hiiragi, an enka singer... Could the incident be tied to their lovers’ quarrel...?

Announcer: The police plan to investigate this relationship and question any personnel involved with them. In addition, we now bring you an exclusive interview with the local student who found Ms. Yamano’s body.

Ryotaro Dojima: *sigh* An interview with the kid...? Where the hell did they find her?

Reporter: What went through your mind when you saw it? Could you tell she was dead? Did you see her face?

> The female student’s face and voice are indistinct. But you feel like you’ve seen her before somewhere...

Reporter: Don’t you think it’s scary that someone was killed on a foggy day?

Female student: Huh...? She was killed?

Reporter: Oh, errr... So did you see anyone suspicious around here? We heard that you found it when you left school early. Did you have some personal business to take care of?

> The reporter’s enthusiasm seems to be perplexing the girl. Looking closely... she reminds you of Saki Konishi, Yosuke’s senpai...

Announcer: —a tragedy that occurred near the local shopping district. Many storeowners are raising concerns about losing customers as a result...

Ryotaro Dojima: Hmph. If they lose more customers, it’ll be because you’re making such a stink about it...

Commentator: It really is a bizarre case, isn’t it? I mean, hanging someone upside down from an antenna... I’d have to say it’s a warning or a sign from the culprit.

Announcer: Yes, but so far, no one has come forward to take credit for the crime.

Ryotaro Dojima: Loads of prank calls, though...

Commentator: So the cause of death is still unknown? And they don’t have a circle suspect yet? Taxpayers’ funds are going to a police force who can’t even figure out if this is an accident or a homicide?

Announcer: We’ll be right back after these messages.

Commercial: At Junes, every day is Customer Appreciation Day. Come see for yourself, and get in touch with our products! Every day’s great at your Junes!

Nanako: Every day’s great at your Junes! Hey Dad... Can we go to Junes together sometime?

> He seems to be asleep... The rain falls into the night... You’re reminded that you made a promise to test out the rumors of this Midnight Channel. You should check it out in your room...

Watch TV in your room +
Not just yet

> You can hear it raining outside... It’s almost midnight...

> ”Your soulmate appears if you look into a TV on a rainy night”... Could Chie’s story be true...? Nanako seems to have returned to her room. You decide to talk about it with the others tomorrow.
Chie Satonaka: Perfect timing! Sorry, move over!

> Chie forced herself under your umbrella..

Chie Satonaka: I did have my own, but I saw this kung fu movie where they used an umbrella to pull some sweet moves... And... I accidentally broke mine trying to mimic the movie. By the way... did you see it!? You know, the thing we were talking about yesterday. That Midnight Channel... Never mind. I’ll save it for when the other are around. We’re gonna be late for school. I-It’s kinda awkward to only bring this up now, but... we’re pretty close here... U-Um, I’m gonna just go ahead and run the rest of the way!

”Don’t worry about it.”
”You’ll catch a cold.”
”Then let’s race!” +

Chie Satonaka: Huh!? We’re BOTH gonna run through the rain? What’s the point in that? Besides, it’s not like I wanted to make a break for it... Haha, am I worrying too much? Eh, I’ll keep going with you anyway.

Kimiko Sofue: Hello, everyone. My name is Kimiko Sofue, and I don’t know how much you know about world history, but I’m an expert. First, a little about me. I love to use my dowser to look for lost items, and there’s nothing quite like a romance. In fact, world history is a magnificent romance. History is like a river, it was born in the past and flows ever forward. I hope we can all enjoy the profundity of history together. Hohoho. And since this is my first lecture, I’ll start with an easy mention. Our transferee, Mr. Narukami, please stand up. The western calendar is based on Anno Domini, the traditionally believed year of Jesus Christ’s birth. What is the year before 1 AD called?

> You gave the answer you think is correct...

Kimiko Sofue: Ah, you seem to understand this well. If you think that history is like math, 0 AD would be the natural motion, but world history is much more complicated The Gregorian calendar we use today is . . on the Julian calendar, which was made w there was no concept of the zero as a o That’s why, when counting backwards, we go from 1 AD straight to 1 BC. Hopefully that was a nice introduction to world history...

> You gave the correct answer... Your Knowledge has increased.

Yosuke Hanamura: Oh, uhh... Never mind. Look, I’ll tell you later. Ahaha...

Chie Satonaka: Yosuke, did you hear the rumor? Saki—senpai’s supposedly the one who discovered that body. Huh? Hey Yukiko, are you helping out at the inn today too?

Yosuke Hanamura: Is it just me, or does Yukiko-san seem way stressed out today?

Chie Satonaka: I guess they’re running her ragged... But... my soulmate’s a girl? What’s that supposed to mean? Her hair was brown, about shoulder length. She was wearing our school uniform, and... And we saw the same girl...? Does that mean... we have the same soulmate?

> You told them about what happened last night.

That’d be one interesting dream, though. I like the part where you got stuck ’cause your TV was too small. That’s pretty realistic. I like the part where you got stuck ’cause your TV was too small. That’s pretty realistic. Ohhh, that reminds me. Our family’s been talking about buying a bigger TV.

Yosuke Hanamura: Oh yeah? Well, flatscreen TVs are definitely in these days. Wanna go check ’em out on the way back? We’re beefing up ou‘ electronic department this month.

Chie Satonaka: Oh, definitely! My parents don’t know any about electronics, and I’ve just gotta see my kung-fu movies on the big screen!

> They don’t believe you at all... You decided to go to Junes with the others.

> Junes, Electronics department...

Chie Satonaka: Wow, this is huge! And... Holy crap, it’s expensive! Who buys something like this? Huh... Not worth trying then, I guess. Well, at least looking’s free.

Yosuke Hanamura: ...Nope, can’t get in. Figures.

Chie Satonaka: Haha, this proves it. It was all just a dream. They said they wanted one that’s cheap. You got any suggestions?

Yosuke Hanamura: Well, Miss, might I suggest this one over here? It’s the newest model, just released this spring...

Chie Satonaka: Wha—-that’s not cheap at all! There’s way too many zeroes! You’ve got connections, right? C’mon, hook me up!

Yosuke Hanamura: Hey, how about this one over here? It’s a display unit. It’s a little old, but...

> With a TV this big, you really might be able to go inside...

Chie Satonaka: Huh? Something wrong, Yosuke? Uhhh... Is that some kinda... new model? L—Like with a new function? You gotta be kidding me... Did you really stick your hand through the screen?

> Both of them are staring at you, astonished... You might be able to put in more than just your arm... There’s empty space inside...

Chie Satonaka: Wh—What do you mean, "empty space”!?

> It seems very spacious in here...

Chie Satonaka: I mean, what’s going on!? What the-—? Are you gonna pee your pants!?

Yosuke Hanamura: Aaarrgh! Can’t... hold it... anymore...!

Chie Satonaka: What!? But we’ve got a guy half stuck in the TV here! Wh—What’re we gonna do!? So... uh... we’re still alive... Right?

”Where are we?”
"Are you guys okay?"
”Is this a dream?”

> Your Understanding has increased.

Chie Satonaka: Wh—What now!? Did you wet your pants!? Look, we need to get home and -- Wait a minute... Which way did we come in from? I don’t see a way in... or out! I don’t know! Don’t ask me! I can’t take this anymore! I wanna go home!

”Let’s calm down.”
"Let’s look for a way out." +
”We’re doomed. "

Chie Satonaka: Is there really a way outta here...?

Yosuke Hanamura: If there’s no exit, We’re trapped, so let’s cross our fingers and look around.

Chie Satonaka: What is this place...? It feels different from where We were before...

Yosuke Hanamura: It looks like we’re in some kinda building, but... Damn, this fog’s so thick, I can hardly see.

Chie Satonaka: Are you sure we’re not wandering farther away?

> It seems that there’s no choice for now but to continue onward...

Chie Satonaka: Can’t you guys slow down a little? It’s hard enough to see where you’re going...

Yosuke Hanamura: It keeps getting creepier and creepier the further we go...

Chie Satonaka: Yosuke!? What're you doing!?

Yosuke Hanamura: I gotta let it out before I piss my pants!

Chie Satonaka: You're going here!? Oh, you have got to be kidding...

Yosuke Hanamura: Aaaaargh... I can’t do it! It’s all your fault if my bladder bursts!

Chie Satonaka: Anyways... what's with this room? Check out these posters... Their faces are all cut out... Someone must really hate this person...

Yosuke Hanamura: Dude... this chair and rope... That kind of arrangement is never good...

Chie Satonaka: C'mon... Let's go back to where we came from and look somewhere else for an exit... Who CARES!? Let’s go! I’am sick of this place! And I'm not feeling so good...

> Your body does feel heavy... Could it be due to this place’s oppressive atmosphere...?

Yosuke Hanamura: Whew... We finally made it back here...

Chie Satonaka: What is this thing? A monkey? A bear...?

Mysterious bear: Th—That’s what I wanna know! Who are you guys...?

Chie Satonaka: W-What are you!? Y-You wanna fight!?

Mysterious bear: D—Don’t yell at me like that...

> The bear is cowering in fear... Maybe it would be better to ask him nicely...

Mysterious bear: I'm a bear. Can’t you tell? I live here by myself,

Mysterious bear: I’ve always lived here. It doesn’t have a name. If i was you guys, l’d hurry back to the other side. Someone’s been throwing people in here. It’s a big headache.

Yosuke Hanamura: Huh? Throwing people in? What’re you talking about?

Chie Satonaka: Hey, what’s your problem? What gives YOU the right to yell at us like that!? What ARE you!? Where are we!? What the heck’s going on here!?

Yosuke Hanamura: Like i keep saying, we don’t know where the frickin’ exit——

Chie Satonaka: Wh—Where did those TVs come from!?

Mysterious bear: Okay, now go, go, get outta here! I’m a busy bear!

Chie Satonaka: What’s going on now!? Whoa! Hey, what’re you doing!

Store announcement: Attention, shoppers. Our daily limited time sale will now begin at the side dish area on the first floor. Why not try the delicious, fresh produce Junes picked for you this morning as your side dish for dinner tonight? All ages are invited to take advantage of this incredible bargain!

Chie Satonaka: Looks like we were in there for quite a while... Hey, you’re right, they’re the same. I couldn’t tell before without the face, but it was Misuzu Hiiragi... She’s been all over the news lately.

Yosuke Hanamura: Something about... her husband having an affair with that announcer lady who die the other day. That weird room we saw... Could it be related to that Yamano lady’s death...? Now that I think about it... there was that creepy noose hanging from the ceiling... Yaaargh, stop! No more! We gotta stop talking about this. I’m gonna wipe what happened today from my brain. I don’t think my Door heart can take anymore.

Chie Satonaka: I’m feeling a chill too... Let’s go home... I wanna lie down and rest

> You still feel sluggish...

Ryotaro Dojima: Uh——Hmm... Well, I doubt you’d know... But have you heard anything about a student named Saki Konishi?

”She discovered the body.”
"People feel sorry for her."
”She wasn’t at school today.”

Ryotaro Dojima: To be honest... we got a call from her family. She’s disappeared. We've got people looking for her, but she hasn’t been found yet... *sigh* Work just keeps piling up...

Announcer: And now, more on the case still casting a shadow over the foggy town of Inaba. Not long ago, television announcer Mayumi Yamano was found dead in the small town. Up until now, her whereabouts prior to her death had been unknown. But the police investigation has found that she had been staying in the region's famous Amagi Inn.

> The Amagi Inn... It’s the inn that Yukiko’s family runs...

Announcer: She had apparently been staying there alone. Perhaps she was taking a vacation to recover from her ordeal...?

Commentator: Oh yes, the Amagi Inn! Their hot springs are first—rate. The manager’s teenage daughter also works there, and it’s rumored that she’ll take over the inn this spring. lf that happens, she’ll be one of the youngest managers on record! I should book another trip there!

Announcer: Uhh... H see... Moving along, it’s time for the weather report. The rain has begun to subside. From now until morning, heavy fog warning will be in effect in the Inaba region. Visibility will be severely reduced, so please be careful if you plan on driving in the area...

> The news continues.

> Just before the announcer was found dead, she was apparently staying at the Amagi Inn, run by Yukiko’s family... And it seems the whereabouts of Saki Konishi, who discovered the body, are unknown...

Nanako: Is the ramen ready now?

Ryotaro Dojima: Give it some more time.

> You feel a slight chill...

Ryotaro Dojima: Are you sick? You’re probably still adjusting to the new environment. Nanako, could you get him some cold medicine? You should get to bed after you take it.

CHAPTER 3: IzanagiEdit

> You should rest early today...

Ryotaro Dojima: Ah, you’re up. Well, I’m off.

> Dojima left the house...

Nanako: ...Dad has to go do something. He got a call, so he left.

> Nanako looks worried...

> You can hear girls gossiping...

Red umbrella girl: When I looked, I saw three police cars zooming by.

White umbrella girl: You live by the police station, don’t you? Did you hear anything?

Red umbrella girl: I heard some yelling, but nothing more. Total disappointment.

White umbrella girl: Geez, you need to pay more attention to stuff like that. How else are we supposed to get the juicy stories?

> You hear sirens nearby... It seems there’s been an incident... You decide to head to school.

Rumor-loving girl: Hey... Did you see it yesterday?

Rumor-loving girl: I dunno, but it seems like a lot of people have seen it.

> You overhear people gossiping about something.

Chie Satonaka: Yukiko said she’d be here after lunch... I wonder why they’re holding a school assembly all of a sudden. ...Hey, what’s wrong, Yosuke?

Ms. Sofue: First, the Principal has something to say.

Principal: I... regret to say that l have a terrible announcement for all of you. One of our third-year students, Ms. Saki Konishi of Class 3... Ms. Konishi was found deceased early this morning... The reasons behind her passing are currently under investigation by the police. If they ask you for your cooperation, I urge you, as students of this school, to provide only the facts. All right, please quiet down... l have been assured by the faculty that there’s been no evidence that bullying was involved in the incident. So mind what you say, not only to the police but to anyone who asks...

Chie Satonaka: Found dead...? How could this happen...?

> The Principal’s address continues...

Rumor-loving girl: She died the same way as that announcer, right? That’s so creepy...

Girl's friend: Well, last time, it was from an antenna, but this time she was hanging from a telephone pole. It’s gotta be a serial murder case...

Rumor-loving girl: Someone said the cause of death was some unknown poison.

Girl's friend: Unknown...? C’mon, this isn’t some sci-fi drama. Oh, by the way, did you hear? Someone sa a girl that looked like Saki on that Midnight Channel thingie. They said she totally looked like she was in pain. Isn’t that scary?

Rumor-loving girl: Haha, sounds like someone had a nightmare. The media’s been broadcasting their interviews with her nonstop, so maybe they just had Saki on the brain.

Chie Satonaka: Sheesh, it’s easy to toss around theories if you’re not personally involved...

Yosuke Hanamura: Hey... Did you guys check out the TV last night? I think the girl on the screen... was Saki-senpai. And then... she disappeared from the screen. You heard Senpai’s body was found in a similar situation as that announcer’s, right...? Well, remember that guy you told us about? How he was all excited that his soulmate was the announcer? Ms. Yamano might’ve been on that Midnight Channel before she died, too.

Chie Satonaka: What’s that supposed to mean...? Hold on... Are you saying”? People who appear on that TV... die...?

Yosuke Hanamura: But something tells me... I just can’t dismiss it as coincidence. Plus, remember what that bear thing said? How that place was dangerous, and we should leave before the fog clears...? It also said that someone’s been throwing people in there. And that room with the posters on the wall... It has to have something to do with the announcer’s death. I mean... don’t you think there’s some kind of connection there? Well...? What do you think...? If there is a connection, then it’s a good bet that the two of them went inside that world. That would explain the posters in that room. Which means... if we look around, we might find a place that has something to do with Semai, too. Yeah... I’m thinking about going in again. I want to find out for myself.

Chie Satonaka: D-Don’t do this... You should just let the police handle this and--

Yosuke Hanamura: You think we can rely on the police!? They haven’t made any progress on the announcer’s case. If I’m completely off-base with this, that’s fine... After what I’ve seen and what I’ve put together, there’s no way I can ignore it now... Sorry... but you’re the only person who can help me. I’m gonna go get ready. I’ll be waiting for you at Junes.

> Yosuke has asked you to take him into the TV world again...

Chie Satonaka: I can kinda understand how he feels... But we can’t be sure we’ll be able to get out safely again.

Anyways, let’s go to Junes. We can’t leave Yosuke alone... We came to stop you, idiot! C’mon... You really shouldn’t do this. It’s too dangerous.

Yosuke Hanamura: I know... But we were able to come back once, right? If we go in from the same location, maybe we’ll meet that bear again.

Chie Satonaka: ”Maybe” isn’t good enough!

Yosuke Hanamura: Look, I can’t just act like everyone else and pretend this has nothing to do with me. What about you? Could you just walk away?

> There’s no telling what may happen over there... You voiced your concern over Chie coming along. Your Understanding has increased.

Yosuke Hanamura: Yeah, it’ll be just you and me. Don’t worry, I’m not going in without a plan. Chie, I’m leaving you in charge of this. We’ll go in with this tied to me, so I want you to hold on to this and wait here. Wh-What? Then, this is a lifeline? C’mon, wait a sec... I thought it might be better than going in empty-handed. Alright... Let’s go. There’s no use wasting any more time. Chie, whatever you do, don’t let go of the rope!

Chie Satonaka: See...? I knew this wasn’t gonna work...

Yosuke Hanamura: Look, this is the same place as last time! So they are connected from place to place!

Mysterious bear: Y-You guys... Why’d you come back...?

Yosuke Hanamura: You’re that thing from last time...! Wait, what the hell did you just say!?

Mysterious bear: Lately, I can tell someone’s been throwing people in here. It’s making this world more and more messed up... This is the second time you guys came here. And I don’t think anyone forced you in. That means you’re the most suspicious! You guys must be the ones throwing the people in here, raaaawr!

Yosuke Hanamura: What’re you talking about, ”throwing people in”!? If someone was thrown in here and they couldn’t get out, they might die! All this talk about someone throwing people in here... Does he mean Senpai and the announcer? Did that ”someone” throw those two in here? H-Hey... What do you think? Could it be that someone’s throwing people in here, intending to kill them...?

Mysterious bear: What’re you guys mumbling about? Why’d you come here, anyways!? Remember? How I had to let you guys out? We don’t need your help this time! See, this time we have a lifeli--

Yosuke Hanamura: H-Hey! You better let us out once we’re done investigating here!

Mysterious bear: Grrrrr! I’m the one who wants to investigate ! Do you have proof!? Prove to me you’re not throwing people in here!

Yosuke Hanamura: For the last time, it’s not us, so we’ve got nothing to prove to you! Hey, you better answer our questions. This isn’t like last time, when we came by accident. We’re dead serious! Listen up, ’cause people have died in our world... Every time the fog appears, a dead body shows up with it. It has to be related to this place somehow! If you know something, tell us!

Mysterious bear: A dead body? Whenever the fog appears...? I know that if it’s foggy on your side, the fog lifts here. It’s really dangerous when the fog lifts. That’s when the Shadows get violent.

Yosuke Hanamura: Huh...? If you get it, then explain it to us, dammit! If it’s foggy on our side, it isn’t in here...? Shadows get violent...?

Mysterious bear: That’s why I said to hurry back! It’s dangerous when that happens! Okay, no more questions. I know you guys did it! You better stop right now!

Yosuke Hanamura: I’ve told you and told you, we’re not the ones doing it! I’ve about had it with you... Why the hell won’t you listen to what we’re saying!?

Mysterious bear: I-I’m just saying... you might be the culprits.

Yosuke Hanamura: What...? Man, this bear’s driving me nuts... What is this place, anyways? It looks like a TV studio... Is something being filmed here...? H-Hey, don’t tell me... Is that weird show being filmed here!? Uh... I’m asking if someone’s been filming the people that get thrown in here.

Mysterious bear: This world has always been like this. No one has ever done that filming thing here. Only me and Shadows are here! I told you before!

Ugh... We don’t know what these Shadow things are! Or what you are either, for that matter!

Yosuke Hanamura: Ugh... We don’t know what these Shadow things are! Or what you are either, for that matter! You keep telling us to prove our innocence, but you’re the most suspicious thing here! Maybe you’re the real culprit! And what’s with that stupid costume!? I’d say it’s time you showed your face! Wh-What the hell are you...?

Mysterious bear: I just want to live here peacefully... Okay. I’ll believe that you guys aren’t the culprits. But I want you to find the real guy who did all this. You have to stop him. I’m not gonna let you guys outta here. This can’t keep going on! My home here will be a complete mess!

Yosuke Hanamura: Wh-What’re you crying for all of a sudden...? Geez, this thing’s really weirding me out...

> The mysterious bear is asking you to find the culprit behind this... Someone on the outside is throwing people into this world... If the culprit isn’t you, he wants you to find the real culprit... The mysterious bear seems serious about this...

Yosuke Hanamura: *sigh* Hey, what should we do?

> You remember the words of the mysterious old man who called himself Igor... ”It seems you will encounter a misfortune at your destination, and a great mystery will be imposed upon you...” Could this be the mystery that will be thrust upon you...? What was the ”contract” Igor spoke of...? Could finding the culprit and solving the case be part of this promise...? In any case, since you cannot leave the TV world on your own, there seems to be no other option...

Mysterious bear: You’re the only ones I can ask. Will you promise me...?

Yosuke Hanamura: Damn bear... Practically holding a gun to our heads... But... it’s true that we came here to figure things out. So far, we’re completely in the dark. Look for the culprit, huh...? Bring it on! You got my word, too. Might as well introduce ourselves... I’m Yosuke Hanamura, and this is my buddy Yu Narukami. But how are we supposed to find the culprit in the first place?

Teddie: Oh, but I know where the last person came in. I mean the person who came in and disappeared last time. I durno the name. I’ll take you there. You might find clues. Oh, one thing first. You two should put these on.

> As you put on the glasses, your vision instantly becomes much clearer!

Yosuke Hanamura: The difference is like night and day. With these on, it’s like the fog doesn’t exist.

Teddie: They’ll help you walk through the fog. ...Well, I’ve been here for a long time. So you can rely on me! Uh... But I can only show you where the place is. You guys will have to defend yourselves. What happened to relying on you!? Th-There better not be any monsters! You understand!?

Yosuke Hanamura: We brought weapons, but I mean... They’re more for show! We just got here! If it’s so dangerous, why don’t you do something instead of relying on us!?

Teddie: Uh uh. No way. I’ve got no muscles. Oh! Oh! I’ll give you guys moral support from a safe distance!

> Can Teddie really not fight...?

Yosuke Hanamura: We swore to find the culprit and this is all the backup we get...?

Teddie: ...Oh yeah. Can I ask you something? Who’s this Saki-senpai person? Someone you know?

Yosuke Hanamura: That doesn’t matter right now... Anyways, at least now we know Senpai might have been thrown in here. Maybe we can find more information, too. Let’s get moving, Yu. What is this place...? It looks just like the shopping district...

Teddie: Some weird places have appeared here recently. Things are getting so tangled, I dunno what to do...

Yosuke Hanamura: Uh... by the way, why are you standing so far from us? ...You better not be blaming to high- tail it if something does come up.

Teddie: I mean. Uh. I can’t stand too close, you know. I’d get in your way...

Yosuke Hanamura: Man, they really went all out on this... But out of all the places in town, why’d they replicate this one?

Teddie: How should I know? This is reality for the one who’s here.

Yosuke Hanamura: *sigh* As usual, nothing you say makes any sense... But if this is our shopping district, we’re not far from Saki-senpai’s... I knew it...! This is the liquor store that Semai’s parents run. Does this mean... Senpai disappeared here?

Teddie: W—Wait a second. Th-They’re here! ...Shadows. I had a feeling they were going to attack...! Some Shadows have weaknesses. If you can pinpoint that weakness and take advantage of it, the battle will be a lot easier! I can tell this one has a weakness too! Try stuff out and see what works! I’ll keep track of what attacks have what effects on enemies!

> Your HP and SP have increased! Yu Narukami has faced his other self... He has obtained the facade used to overcome life’s hardships, the Persona lzanagi!

Yosuke Hanamura: Whoa... Wh-What was that!?

Teddie: Calm down, Yosuke. You’re troubling Sensei! Gosh almighty! You’re amazing, Sensei! I am one impressed bear! I can’t believe you were hiding such an amazing power! No wonder the Shadows were scared of you! *gasp* Are you the one who’s able to bring people into this world? Hah! That’s what I thought! This is really something. Don’t you think so, Yosuke?

Yosuke Hanamura: Dude, you call him Sensei and then don’t show me any respect!? W-Well, your support wasn’t bad, though.

Teddie: Huh? R-Really...? Heehee.

Yosuke Hanamura: All right, you two keep it up, and I think we’ll be fine from here on out. Now let’s get back to the investigation! Man... I wonder what could have happened to Senpai here.

> Voices begin to echo from somewhere...

Unknown voices: I wish Junes would go under... Oh, I heard that Konishi—san’s daughter is working there. Oh my... How could she, with her family’s business suffering like it is...? I heard their sales have gone downhill because of Junes. That poor father... to have his own daughter working for the enemy. What a troublesome child...

Yosuke Hanamura: You said that this place is reality for those that are here, right!? So... does that mean this was Senpai’s reality when she wandered in here...?

Teddie: I... only know about what’s over here.

Yosuke Hanamura: Whatever’s going on here... We’ll find out ourselves!

CHAPTER 4: Shadow YosukeEdit

> You begin to hear a man yelling...

Middle-aged voice: Saki, how many times do I have to tell you!?

Yosuke Hanamura: l—ls this... Senpai’s dad...?

Middle-aged voice: You know what the neighbors say about you, right!? Aren’t you ashamed of yourself? You’re the eldest daughter of a family who’s owned this store for generations! Is it the money? Or did you meet some guy there? Just tell me why you have to work THERE, of all places!

Yosuke Hanamura: She seemed like she had fun at work... She never said anything like this to me... You’re telling me THIS was how Senpai really saw things!? It’s the photo we took the other day with the other part-timers at Junes...

> The scrap of the photo shows Saki Konishi smiling... Yosuke is standing next to her...

Saki's voice: ...that he was a real pain in the ass.

Yosuke?: Actually, I’m the one who thinks everything’s a pain in the ass. Hahaha...

Teddie: H—Huh? Two Yosukes. . .?

Yosuke Hanamura: l-l wouldn’t think that...

Other Yosuke: Hahaha... Yeah, right. How long are you going to keep deluding yourself? Screw the shopping district, and Junes too! You’re sick of everything, especially living out in the sticks!

Yosuke Hanamura: What’re you saying...? That’s not true, I--

Other Yosuke: You put on a good show of being carefree and happy-go-lucky ’cause you’re so terrified of being alone. The more the merrier, right? You’ve gotta be surrounded by people to block out the pain of isolation. And what’s this about checking out this world for Saki-senpai’s sake? Hah! I know the real reason you came snooping... Hahaha! Why so panicked? I thought I was just spouting bullshit! Or maybe... I DO know everything you’re thinking! Why’s that...? Because I AM you! You just came because you thought it sounded like a good time! What else is there to do out in this shithole? A world inside the TV--now that’s exciting! You didn’t have a single other reason for coming here, did you!?

Yosuke Hanamura: That’s not true... Stop... Stop it...

Other Yosuke: You’re just trying to act like a big shot... If all went well, hey, maybe you could even be a hero! And that Sennai you were so sweet on? Her death was the perfect excuse! *chuckle* I already told ya. I’m you... Your Shadow... There’s nothing I don’t know about you!

Yosuke Hanamura: You can’t be me, you son of a bitch!!

Teddie: This one’s much stronger than the last type! Be careful! Whenever you feel threatened, just defend yourself !

Shadow Yosuke: Heh, that’s it...? Boring... What a frickin’ pain in the ass...! Get outta my way!

> You felt a surge of energy inside after the recent battle. Izanagi has leveled up!

Teddie: Yosuke, are you okay!?

Yosuke Hanamura: Y-Yeah... What... happened...? You... You’re... not me...

Teddie: That thing came from you, Yosuke... You have to admit it... or it’ll go berserk again. . .

> Yosuke seems reluctant to accept it...

Yosuke Hanamura: Dammit... It hurts to face yourself... I knew it wasn’t lying... But I was so ashamed that I didn’t want to admit it... You’re me... and I’m you. When you get down to it, all of this is me.

> The strength of heart required to face oneself has been made manifest... Yosuke has faced his other self... He has obtained the facade used to overcome life’s hardships, the Persona Jiraiya!

Yosuke Hanamura: I wonder if that was something Senpai had been keeping deep down inside... Haha... ”He was a real pain in the ass,” huh? What a way to find out... Geez, this is so embarrassing... If you weren’t here, I don’t know what woulda happened... Thanks, Yu. Could Senpai have been attacked by her other self here? Like how it just happened to me? The Shadows here were originally born from humans.

Teddie: Sometimes the fog clears. Then they all go berserk . . . And you saw what happens next. A strong- willed Shadow draws others to it. And the big mass of Shadows kills the host.

Yosuke Hanamura: So that’s why people die when it gets foggy in our world...

Teddie: Yosuke’s pretty worn out... This world isn’t made for humans. It’s not comfortable for you here. I don’t hear any more voices. I think we’re done with this place.

Yosuke Hanamura: Hey, Teddie. You said that this place is reality for people who enter, right? So that shopping district, and the weird room we saw before... Did they exist because the ones who died entered this world, and it became their reality? I guess what I’m trying to ask is... Did those places form because of the people who entered this world?

Teddie: I don’t know. It’s never happened before. . . But that’s probably where they were when the Shadows attacked them. The fog does lift here sometimes. The Shadows get really violent then. I always get so scared. I have to hide when it happens. ...I sensed people here twice before. But both of them disappeared after the fog lifted...

Yosuke Hanamura: So let’s get this straight... Senpai and that Yamano lady were thrown in here, and since they couldn’t get out, they wandered around... After a while, that Shadow thing came out of them. The fog cleared, it went berserk, and it ended up killing them... So if I’d been here until the fog cleared, I woulda been in much deeper trouble?

Teddie: You were lucky. Sensei and me were here with you...

Yosuke Hanamura: Senpai and that announcer... They were stuck here all alone... No one could save them...

Teddie: They disappeared when the fog lifted. But they were safe before that. No Shadows attacked them. They attacked us, though... Maybe they’re keeping a close eye on us. They might see people who investigate this place as enemies... It’ll be dangerous, but we might be able to fight them! We might save people! Are you saying, if anyone else gets thrown in here, we can save them before they disappear!?

Yosuke Hanamura: Anyways... We need to catch the one who’s throwing people in here and make him stop. Yeah... I’m finally starting to understand what’s going on.

Teddie: U-Um... Can I ask something too...? If Shadows are born from humans, what was Teddie born from?

Yosuke Hanamura: You don’t even know where you came from How should we know?

Teddie: I know some things. Mostly about this world... But I don’t know anything about myself. To be honest, I never thought about it until now...

Yosuke Hanamura: No wonder we couldn’t get a straight answer out of you...

Teddie: Will you guys... come back here...? Then... Will you keep your promise?

Yosuke Hanamura: Well, you’re the one who said you weren’t letting us out unless we do.

Teddie: Oh! Th-That’s right! Okay, I’ll let you out. But there’s one thing. I’ll be waiting for you guys here. You need to come in from the same place every time. So we can meet up. You could come in from somewhere else. But then you won’t end up here. You might show up somewhere I couldn’t get to you. Then you’d be doooomed...

Yosuke Hanamura: Alright, can you show us the way out?

Teddie: Roger that! One exit comin’ right up!

Yosuke Hanamura: Cool... First we need to make sure there aren’t any employees milling around out there...

Teddie: Okay! Go go go! Squiiiish!

Yosuke Hanamura: Argh! Hey! Stop squeezing, you little-- Whoa !

Chie Satonaka: Y-You guys came baaack...!

Yosuke Hanamura: Huh? Chie? Whoa, what’s with that face?

Chie Satonaka: The nerve of you guys! You are such morons! I can’t believe this! You guys suck! The rope got cut off... I had no idea what to do... I mean scared stiff, dammit!

Yosuke Hanamura: I... I think that mighta kinda sorta been our fault. Let’s apologize to her tomorrow. I’m completely wiped out... I’m gonna go home, soak in the shower for a while, and get some sleep. I think... I’m gonna sleep well tonight. Hehe... Well, see you in the morning!

> Near the flood plain while walking home from Junes. . .

Yukiko Amagi: Oh... Are you surprised to see me dressed this way? My parents sent me out on an errand... Um... Are you getting used to your new town and school? I’ve never been out of Inaba, so I wouldn’t know what it’s like to transfer to a new school... Oh! Are you getting along with Chie? I mean, I always leave early, so... Umm,,. Chie’s very supportive, you know. It’s always her who gives me the little extra push I need. We had homeroom together last year too, and I still remember how we’d cut class sometimes. Oh... I should get going. I need to make tomorrow’s arrangements with our head chef. Our inn can’t function without me right now. Um... I’ll see you at school, then.

Announcer: Our next story is an update in our ongoing report on the bizarre murders occurring in Inaba. At around 7:00 A.M., local high school student Saki Konishi was found dead in Inaba’s residential area. Since the body was positioned similarly to the last victim, and since Ms. Konishi was the one who discovered that body... Police are proceeding under the assumption that this may be a serial murder case related to the death of Mayumi Yamano. The coroner’s report has established Ms. Konishi’s time of death at around 1:00 A.M. last night. The body went unnoticed until this morning as a result of the heavy fog blanketing the area.

Nanako: Dad won’t be coming home tonight. Can you help me do some stuff around the house?

> Nanako seems to be very reliable for her age.

Narrator: ...Amagi Inn, located upstream of Samegawa River, is the town’s oldest historical landmark. Vacationers are known to travel surprising distances in order to visit its open-air, radium-rich hot springs.

Reporter: After the incident with Ms. Yamano, the manager has stepped aside, leaving her daughter Yukiko to fill her shoes.

> Yukiko is on TV, wearing a kimono.

Reporter: In other words, she’s a manager who’s still in high school. Now that has a nice ring to it... Let’s see if we can interview her. Excuse me!

Yukiko Amagi: Hm...? Um... Are you speaking to me?

Reporter: We’ve heard that you’re the new manager. Is it true you’re still in high school? Oh, well, I’m only filling in temporarily... Someday, though... That aside, wow! You’re looking gorgeous in that kimono. You must have had a lot of male visitors.

> The reporter’s rambling goes further and further off subject...

CHAPTER 5: Lacey UnmentionablesEdit

> Will something appear on TV...?

Weather announcer: In other Inaba-related news, meteorologists are predicting heavy fog throughout the year. The region has seen an abnormal amount of fog over the past few years, and the cause of the climate change is unknown. Whatever the reason, residents of the Inaba area should be extra careful. Our broadcast tonight was extended to bring you up-to-date news on the incident in Inaba. The time is now midnight.

> ... The image is there again.

> It seems to be a woman. It looks like she’s wearing a kimono...

> The image disappeared...

> You should speak to Yosuke and the others about this tomorrow.

> It seems you’ve been summoned to the Velvet Room...

Margaret: In your daily life, you subconsciously heard the call to awaken, and you chose to follow the destiny of your inner voice...

Igor: Your Persona ability, however, is that of the wild card... Compared to that of others, it is very special. The Persona ability is the power to control one’s own heart... And the heart is strengthened through bands.

Margaret: Social Links are necessary for more than strengthening your Persona.

Igor: I look forward to traveling the road of your destiny together... *chuckle*

Yosuke: You saw what was on last night, right? I couldn’t tell who it was, but if someone’s shown up on TV, we can’t Ignore it. Let’s go check it out after school. Maybe Teddie can tell us something. If it turns out someone was thrown in again, there really might be a culprit behind all this. Even if it is something about that place that’s killing the victims... If someone’s using that world as a weapon, that’s unforgivable. We need to find the culprit... no matter what it takes! There’s no way the police can do it... Who’d believe that the murderer kills people by throwing them into the TV? You know, I tried stickin my head in the TV last night, the way you did, and it actually worked. Could be that we got this sift from someone specifically so we could solve the case. Then again, you managed to go inside the TV and get you Persona first... I feel like, as long as you’re with me, I can find the culprit and crack this case.

> Even with so much mystery swirling around, Yosuke is trying his hardest to move on...

> You sense a faint stirring of friendship between you and Yosuke...

Igor: “The Persona ability is the power to control one’s own heart... And the heart is strengthened through bands. As you form bands by becoming involved with others, your own Social Links will gradually develop. The power of these Social Links is what will determine you Persona’s abilities.”

> Social Links... Is this band with Yosuke what Igor was talking about...?

> You have established the Yosuke Hanamura Social Link of the Magician Arcana!

> Yosuke’s determination in battle has been enhanced...

Yosuke: Um... About yesterday... We’re sorry we worried you... Huh? Y-Yukiko-san? Uh... no...? At least, I haven’t seen be today.

Chie: Oh man... What should I do...? Hey, is that stuff you were talking about for real? You know... All that about how people showing up on the Midnight Channel is related to that other world.

Yosuke: Oh, we were just talking about that. We’re thinking of checkin it out later--

Chie: That kimono looked like the one she wears at the inn, and she wore it during that interview a few days too. I got worried, so I emailed her last night, but she hasn’t responded... I called her earlier in the evening though, and she said she’d be at school today...

Yosuke: Calm down. We get the picture. And you still haven’t heard from her?

> You summed the information you gained in that other world for Chie.

Chie: What’s that supposed to mean...? Wait, are you saying... Yukiko was thrown in there!?

Yosuke: We don’t know yet for sure. We should check to see if she’s safe first.

Chie: No good... Her voicemail picked m... S-She’s not answering...

Yosuke: Are you serious...? Then is Yukiko-san inside that place...?

Chie: S-Stop it! Something must’ve come us, like an errand or something... Oh, or she might be helping at the inn... She wouldn’t be able to answer her cell if that’s it...

Yosuke: Yeah, but would she skip school for that?

Chie: W-Well, I’ll give the inn a call... Umm... I’ve got the rather here somewhere... C’mon, Yukiko... Pick up... Oh, is this Yukiko!? Thank god, she’s there! Ah, uh. Nah, it was nothing, haha. I’ll email you again later... She said they had a big gran reservation, and she had to help out. Yeah... Now that I think about it, this has happened before, too. At least once a year. She said she’ll be at the inn tomorrow, too. Oh, for crying out loud, Yosuke! You got me worried over nothing! And you were all, “Is Yukiko-san inside that place...?” Hmph...

Yosuke: But there is a reason we thought that. Well... we thought people show In on the Midnight Channel because they’re already over in that world. I mean, it makes sense, right? People show up on TV because they’re inside the TV... But Yukiko-san’s still here, in that world. We might want to see what this is about. Alright, let’s meet to at Junes after school.

> You explained to Chie in detail again about what happened last night.

Yosuke: O-Okay, I think that’s more than enough about my sorry escapades.

Chie: If I hadn’t seen the place first hand... I’d never have believed a story like that.

Yosuke: Anyways, we need to know what’s going on inside--

Chie: How? By talking to that Teddie guy?

Yosuke: Yeah. Too bad there’s so many customers around... I forgot there’s a sale in the electronics department today...

Yosuke: Try sticking your hand in and calling him over. I bet that bear’s wandering around the entrance anyway.

Yosuke: Hey Chie, stand over here. Make a wall with me.

> You tried beckoning Teddie over...

Chie: Shhh! Not so loud, you idiot! D-Dude, is that a bite mark!? Are you okay!? Ohh, c’mon, don’t cry... Shesh, that stupid bear must’ve done it...

Teddie: Ooh ooh, is this a game?

Yosuke: No, it’s not a game! Can you sense anyone inside there right now?

Teddie: Who’s ”anyone”? I’m a lonely little bear like always.

Teddie: This land feels so bear-ren...

Chie: So there’s no one inside...? You’re sure?

Teddie: I-I’m not lying! My nose is running as good as ever!

Chie: I’m gonna go warn Yukiko anyway. Since she’ll be busy this weekend helping out at the inn, I doubt she'd go anywhere alone, but still... Sure, I’ll go pick her up at her house.

Yosuke: Maybe we’ll find out more on tonight’s Midnight Channel. Cross your fingers that this is all just a misunderstanding... What’s your cell number? I’ll call you when I watch it tonight.

> You exchanged cell numbers with Yosuke.

Yosuke: Alright, don’t forget to watch tonight.

> Was it really Yukiko who appeared last night...?

> You need to watch the Midnight Channel again tonight...

Adachi:: Well, what else could it be? There’s no way a body could end to like that by accident!

Dojima: If this is a murder case, there’s no doubt we’re dealing with a single perp. But if that’s true... what the hell is going on? No. That singer--Misuzu Hiiragi has a solid alibi. She was performing overseas, and her phone records prove it. And remember, the only reason the scandal went public was because Hiiragi herself broke it to the media. No one would put themselves under suspicion that way if they had murder on their mind. Same with Taro Namatame, her husband. No matter how much we shake him down, nothing links him to the murders. Seems he was here recently because of the scandal, but he was swanned with work back home at the time of the incident. There are eyewitnesses and other evidence placing him at his office the night that Mayumi Yamano died. And we can’t find anything that shows Yamano making contact with Namatame before or after her disappearance...

Adachi: You hear Namatame’s career has also been killed stone dead? He’s been fired from his position as secretary.

Dojima: Then we have the second case, regarding Saki Konishi... She’s the one who discovered Yamano’s corpse... But I don’t buy the killer shutting her up as a possible motive. She was killed well after she reported the body, and the culprit didn’t hide her. It’s like they were meant to be found. The only other connection is that she attended the same school as the daughter of the inn where Yamano was holed up. But that hardly paints to a motive. Coincidences like that are common in a town as small as ours. What!? Is the story about the inn out already?

Adachi: Maybe there was something about the corpse that only Saki Konishi knew!

Nanako: Hmm... This answer is hard...

> Nanako is absorbed in the quiz show.

> You should leave her alone...

> You should check the Midnight Channel tonight too...

> Will something appear on TV...?

> That was definitely Yukiko on the Midnight Channel just now...

Yosuke: That was Yukiko-san for sure! It looked like her... I mean, she even said her name! And she looked like she was on some low-budget TV show... Was it like this before, too? Uhhh... Crap, I don’t know her number... Oh yeah, I can just call Chie! Tomorrow’s Sunday, so let’s meet up at Junes first thing in the morning!

> You promised to meet up with Yosuke tomorrow.

> You decide to go to bed early tonight.

Nanako: He left already. He said he’s gonna be late.

> On the other hand, you have important business with Yosuke today...

Nanako: Are you going somewhere?

Weather announcer --so the weather this weekend will be perfect for going out. As for next week’s forecast...

Nanako: Oh, the sun’s gonna come out. I should do some laundry. Uh... weren’t you going somewhere?

> You decided to go out.

Yosuke: We’ve got our Personas, but a golf club’s not that reliable of a weapon. So, which one strikes you fancy? Ahh, you’ve got discerning taste. This is a Junes exclusive. As for me... Wait, maybe both would be good, too.

Patrolman: Two suspicious young males found, one armed with multiple weapons. Request intermediate backup.

Yosuke: Huh...? Ohhh crap. I mean... No... No no no no, this isn’t what it looks like. We didn’t steal it... Uh, I guess that’s not what matters... A-Anyways, we’re not doer anything bad! We’re just two ordinary kids who like weapons and... Ugh, that doesn’t sound right either. Ahaha...

Patrolman: Put the weapons down now! We’ll listen to your story at the station. Hands where I can see them, too! I said now! Are you resisting an officer of the law!? Y-You’re under arrest!

> You were taken to the police station with Yosuke as suspects...

Dojima: ...You didn’t seem the type to pull a stupid stunt like this. You know what’s been some on around town. We got men stationed everywhere. For god’s sake... You’re lucky I was around, or this would have ended m on your permanent record.

> Your weapons have been confiscated...

Plain clothes man: Wait, so the one that disappeared is the Amagi girl...?

Uniformed officer: Seems like it... But she’s Just a high schooler, you know. Could be that she decided to run away from home...

Dojima: Hm? Who’s what now? I’m sure you’ve seen on the news that there’s an investigation in progress... We’re sensitive about certain things.

Adachi: Well, if you’re friends with Ms. Amagi... Keep this between us, okay? We got a call from Ms. Amagi’s parents yesterday evening sayin’ they couldn’t find her anywhere. Since it was the weekend, the workers at the inn were extremely busy, and no one saw Ms. Amagi around that time. Well, that announcer, Ms. Yamano, was staying at the Amagi inn before the first murder. Seems Ms. Yamano had some harsh words for the manager about the staff’s attitude towards guests. And with Ms. Amagi being the manager’s daughter... She must’ve felt pretty strongly about the incident, y’know. ’Cause if not, there’s been some theories floating around that she’s laying low for some reason or another... ... Crap, I think I’ve gone too far. You didn’t hear that, okay?

Dojima: Adachi, what the hell are you chatting with civvies for!? And where’s my coffee!?

Yosuke: Hey... Does that detective think that Yukiko-san--

Chie: Sheesh, what’re you guys doing!? I’ve been looking everywhere!

Yosuke: Uh, well, there was a slight misunderstanding... We’ll tell you about it later. Anyways, something’s up with Yukiko-san!

Chie: So I went to her house,and it turns out Yukiko really did disappear... !

Yosuke: I guess we’ve got no choice but to go now... But that aside, the cops are saying some weird stuff. They think Miko-san’s hiding to “lay low”... Apparently Yukiko-san’s mom collapsed because that announcer lady bitched her out. They think that gives her a motive, and the fact that the mar died right after makes her even more suspicious... Dude, don’t snap at me! Yukiko’s the victim here, dammit, not the suspect...

> They both seem agitated...

Yosuke: With the police totally on the wrong track, we’ve gotta handle it ourselves. Are you gonna be all right? But man... They just confiscated our weapons. We can’t go in empty-handed...

Chie: A metalworks... I guess? They sell all sorts of metal crap... like katanas and stuff.

Yosuke: Doesn’t that seem weird to you!? Why would you know about a place like this anyway? I , Chie... I still think it’s too dangerous. I know how you feel, but-- Listen... I’m not kidding around. You don’t know what it’s like in there! If you’re not gonna listen to on“ warnings, we’re leavin you here! If you insist on coming, just make sure you have something to protect yourself. You’re our main asset in battle right now, so I think you should choose whatever makes it easiest for you. You know... if we wear this stuff around town, we’ll just get picked up again. But it’s not like we can waltz into Junes with a sack full of sear and expect no one to notice, either... The store’ll be crowded until the afternoon sale ends, and if we walk around together, the cops might get suspicious.

Old Man Daidara: Have you come to see my art? Please, look around. Take you time.

> There’s a bizarre door before you...

> It seems the others can’t see the door...

Voice in your head: Now, if you’ll give me a moment of your time...

> The Velvet Key in your pocket is shining...

Igor: If you have been developing your Social Links, then your Persona will gain even more power... “The coming year is a turning paint in your destiny... If the mystery goes unsolved, your future may be forever lost.”

> You remember that you’re apposed to meet the others at the James food court.

Yosuke: We really stick out... Guess it doesn’t help that we’re in our school uniforms on a Sunday. The sale should end soon, so that’ll get rid of some of the people wandering around here. Alright... let’s get going. Fine, but don’t push yourself, got it!?

> It seems he’s been thinking about himself all this time...

Teddie: Hey, that wasn’t a bad joke. Heehee... !

Yosuke: So... did you figure anything out?

Yosuke: Eh, it’s probably useless to think about it too much. I’ve seen the inside of your skull, and it was empty.

Teddie: You’re right, though. I try and try but nothing comes out of my head.

Chie: Will you guys shut ml? Now’s not the time for stupid jokes! Listen... Someone came here yesterday, right?

Teddie: Wow! There’s a girl with a better nose than me!? What’s your name, Miss?

Chie: M-Miss? Uh... I’m Chie. But never mind that! Tell me more about that “someone”!

Teddie: I think it happened a little after I talked with you guys, After that, it felt like someone was here. The presence is over that way. That’s probably where they are.

Chie: What the...? A castle!? Y’think this is the place they showed on TV last time?

Yosuke: You’re positive that no one’s behind a camera for that bizarre midnight program?

Teddie: Maybe people on you" side can see stuff in this world. It might be that. I dunno... Can you guys explain everything about your world?

Teddie: I’ve never seen this “program” thingy before. So I don’t know.

Chie: Because the first time Yukiko showed up on that Channel was before she disappeared. Doesn’t that seem off? I mean, Yukiko saying stuff like “score myself a hot stud”? That’s not like her at all!

Yosuke: Yeah, I couldn’t believe it either... Yukiko-san would never say anything like that. I wander... Is this kinda like what happened to me last time...?

Teddie: There’s a lot of stuff I still don’t get. But after hearing you" story... I think that ”program” happens because of the person who appears on it. Or something like that...

Chie: So... Yukiko is producing that show herself? Hey... Do you feel Yukiko’s presence from inside?

Teddie: There are lots of Shadows in the castle. It’ll be dangerous inside for a girl by herself...

CHAPTER 6: Shadow ChieEdit

Teddie: That girl ran off on her own... That’s kinda dangerous! We should catch a to her quick, Sensei!

> Obtained Revival Bead x 3.

Teddie: I gathered all of these myself. I’ll give them to you, Sensei.

> Obtained Peach Seed x5 and Drop x 5.

Yosuke: This is bad, Yu! We better hurry after Chie!

Teddie: She hasn’t zone that far yet.

Yosuke: Ugh, she ran off all alone...

Teddie: The Shadows have gotten aggravated ever since you two got here. They’ll probably attack as soon as they find you, Sensei. So try to get the jam on Shadows before they can attack you!

> You see mysterious cards before your eyes...

> You recalled what Igor told you...

Igor: “When you defeat an enemy, the seeds of possibility you attain will appear before you as cards. “At times, they may be hard to grasp... but you must master your fear and reach out to them.”

Teddie: You’re good at fighting, Sensei. Compared to you, Yosuke stinks...

Yosuke: Though I do gotta admit... You have a knack for this stuff.

Teddie: So you should be the one to give Yosuke orders during a fight.

Yosuke: It ticks me off to hear Teddie say that stuff, but I don’t warm cause trouble doing my own thing in battle... So don’t hesitate to order me around.

Yosuke: Chie! Are you all right!?

Yukiko’s voice: She said that red looks good on me... I hated my name... Yukiko... “Snow”... Snow is cold and it melts quickly... It’s transient... worthless... But it’s perfect for me... Apart from inheriting the inn, I’m worthless... Still... Chie told me that red looks good on me.

Yosuke: Are these... Yukiko-san’s inner thoughts? I remember hearing Saki-senpai’s, too...

Teddie: Yeah. This castle is probably here because of this Yukiko person.

Yukiko’s voice: Chie was the only one who save my life meaning... She’s bright and strong, and she can do anything... She has everything that I don’t... Compared to Chie, I’m... I'm... And I... I don’t deserve am of it...

Chie-like voice: “Chie is so kind,” huh? What a joke.

Teddie: She lost control over her messed self! Now it’s a Shadow!

Other Chie: Are we talking about THAT Yukiko!? She says I’m protecting her? *chuckle* That’s how it should be, right?

Chie: Wh-What’re you saying?

Other Chie: Yukiko’s sooo good looking... sooo fair-skinned... sooo feminine... She’s the one all the guys drool over. When Yukiko looked at me with such jealousy... Man, did I get a charge out of that. Yukiko knows the score. She can’t do anything if I’m not around...

Chie: No! I have never thought that!

Yosuke: Wh-What’re we gonna do?

Teddie: We need to protect Chie-chan right now!

Chie: N-No, don’t come near me! Don’t look at me!

Yosuke: W-Wait, stupid! Don’t say anything else like that!

Other Chie: *chuckle* That’s right. I’m the one who can’t do anything alum... I can’t win as a girl, let alone as a person... I’m pathetic. But Yukiko... She depends on me... *chuckle* That’s why she’s my friend... I’ll never loosen my grip on her... She’s too important to me.

Chie: No... That is not how I think of her...

Other Chie: *chuckle* So. you’re just gonna tun your back and deny me again? But things are different now. When the time comes... I’ll be the die left standing. You won’t mind, right? I’m still you! *chuckle* Heehee... Ahahahahahaha !

Teddie: I-It’s coming! You have to use your powers to save Chie-chan!

Shadow Chie: I am a shadow... The true self... What do you guys think you’re doing? Trying to defend the “real” me? Then you’re gonna pay the price!

Yosuke: Shut up! Quit being such a pain! Chie... Just hang in there a little longer...

Shadow Chie: Hah... Think you can stop me that easy!? Looks like you won’t understand without a little pain! Ahahaha, how lame! You’re all so deadly serious, and we’ve only gotten started! Are you guys idiots!? Why are you protecting her like that? She’s nothing but a grubby bitch! Ngh... Don’t make fun of me... You’re... You’re nothing against me...!

Chie: What’s the matter...? Got nothing to say anymore?

Yosuke: He’s right... I went through the same thing. So I can understand... I mean Everyone has a side like this...

Chie: A side of me I couldn’t forgive... That I tried to ignore... But you still exist. You’re a part of me...

> The strength of heart required to face oneself has been made manifest...

> Chie has faced her other self...

> She has obtained the facade used to overcome life’s hardships, the Persona Tomoe!

Chie: I... Um, it’s true that part of me feels that way... But I wasn’t lying about being friends with Yukiko...!

Yosuke: Like we didn’t know that already.

Chie: I’m okay... Just a little tired...

Yosuke: You don’t look okay at all... You can use the same power we have now. Hey, what should we do?

Yosuke: All right. Let’s get back to the entrance, though. It’s dangerous around here.

Chie: I-I never said I needed a break! I... can still keep going...

Yosuke: It’s not that we don’t think you can. It’s just, we have to save Yukiko-san, no matter what. Now that you have the power, you can fight with us. It’d be much better for us all if you had your strength back. That’s why we’re saying we should go back and regroup.

Chie: But Yukiko’s still in here, isn’t she!? I-I... If those were Yukiko’s true feelings... then I have to tell her something. I’m not as strong as she thinks! It’s because she was with me... Because we were always together, I was able to act that way. If we weren’t, I’d...

Teddie: Well, you need to get you' strength back! Then you can tell her! Yuki-chan’s normal. The Shadows don’t attack normal people. They only attack when the fog lifts here.

Yosuke: So Yukiko-san will be safe until then, right? Teddie told us that the weather here is the Opposite of our own world. When it fogs over in our world... That’s the day it lifts here, and that’s when the Shadows attack their victim. So even if we leave for a while, Yukiko-san won’t be in danger until the fog starts to cover Inaba. I’m sure of it. It was the same way for that announcer and Senpai... Don’t you remember how it was foggy in town on the days they died?

Chie: You mean... they were killed by their other selves?

Yosuke: The fog usually appears after it rains. But it’s been sunny lately. I don’t think it’s going to rain anytime soon. Don’t worry so much. We’ll check the weather forecast first thing when we get back.

Chie: But... But I can’t turn back now! We’ve come so far! Yukiko’s still here! She’s all alone... She must be so scared!

Yosuke: Then you tell me how much further we gotta go to reach Yukiko-san! You don’t know what’s a ahead. The enemies might be even stronger. If we push ourselves too hard and set wiped out, who’ll save Yukiko-san then!? We can’t fail, no matter what... Am I wrong?

Chie: I shouldn’t have rushed in like that by myself...

“No worries.
“Let’s go together next time.” +
“I know how you feel.”

Yosuke: We’re definitely gonna save Yukiko-san... Right?

Chie: I... I’m feeling even worse than the last time I came in here... My head feels like it’s gonna split open... Are you guys okay?

“We’re totally okay.”
“Why just Chie...?”
“It’s thanks to these.” +

Yosuke: That’s right, you’re not wearing the glasses.

Chie: Oh yeah... What’s with those glasses? Did your eyesight go bad?

Yosuke: Man... You didn’t notice until now? How panicked were you...?

Teddie: Tum de dumm! I got a pair ready for Chie-chan, too.

Chie: Whoa! What the--I? This is awesome! It’s like the fog doesn’t exist!

Yosuke: Why didn’t you whip those out earlier if you had them?

Teddie: I made them right now! You didn’t tell me she was coming! It was all so sadden! I mean, sudden!

Chie: Huh... so that’s the trick. I was wondering how you guys could see where you were going. Hey, is it alright if I keep these? We’ll have to stop here today... But I’ll be back with these “pies! You guys better not come here without me, got it!?

Yosuke: Yeah, let’s all promise each other... Nobody goes in alone. It’s way too dangerous. If we don’t work together, we won’t be able to solve this case or save Yukiko-san... right?

Chie: Yeah, I agree. I promise too.

Yosuke: Alright, so from tomorrow on, we’ll try and come here as much as we can after school... And that includes days off. Hey... Would you mind being our leader? You were the first to get this power, and you’re way better in a fight than either of us. I think it’s best for all of us if you set the pace of the investigation, and we follow your lead. I’m cool playing second banana. I had a feeling you’d say that. I mean, I’m more the adviser type, y’know? An ideas man, not an executive.

Chie: I’m with Yosuke. If you’re the one calling the shots, I’d feel a lot more comfortable about this.

Teddie: I’m with Yosuke too. If you’re the one calling the shots, my pillow will be a lot more comfortable at night.

Chie: Teddie, would you please stop talking? I’m really on edge right now...

> You’ve been unanimously appointed team leader.

> Your days of pursuing this case alongside your friends have beam...

> You have established the Investigation Team Social Link of the Fool Arcana!

> You may earn an EXP bows when fusing Personas of the Fool Arm!

Yosuke: Okay. Let’s get some rest for today, so we’re ready for tomorrow on. And don’t forget to check the weather forecast. It gets foggy after a lot of rain, so let’s keep an eye out. Also, let’s make sure we gear up for next time.

> You decide to return to Jams and go back home.

> The three of you are having dimer.

Announcer: That’s all for world news tonight. Coming up next, the local news.

> Dojima is quiet, with a stern expression on his face.

Dojima: Hey. Mind if I ask something? You aren’t getting involved with any strange business, are you...? What happened at the station this afternoon... it’s still bothering me. Is there... anything you’re not telling me?

“Of course not.” +
“It’s nothing important.”
“Don’t worry.”

Dojima: Well, it’s just been nagging at me, that’s all...

Nanako: What’s wrong? Are you fighting?

Dojima: No... We’re not having a fight.

Nanako: This isn’t the police station...

Dojima: I agreed to look after you. So don’t get yourself involved in anything that could get you into trouble.

Weather announcer: And now, our weather forecast. And now, our weather forecast. Due to high-pressure fronts from the west, that sunny spring-like weather will stay with us for a while longer.

Nanako: Is this lady the one who decides the weather? ’Cause when she says that it’ll be sunny, it always is...

Dojima: Uh, she’s not really deciding it...

> The news continues, headless of the heavy atmosphere...

Dojima: I killed the mood, didn’t I?

CHAPTER 7: The AeonEdit

> You can hear Nanako calling you from downstairs...

Mr. Morooka: *ahem* It’s me, Morooka. I have something that I’ve prepared just for you. I was going to deliver it to you house, but the situation’s changed. I need you to come pick it up. Er, where am I? I was getting to that! *ahem* I am in front of the gas station at the shopping district. You got that? Now hurry m and come pick it up!

> Morooka has summoned you...

Dojima: Who called you just now? Don’t tell me you’re planning on going out at this hour.

“My homeroom teacher need to see me.” +
“It’s nothing.”

Dojima: Your homeroom teacher wants to see you? You just transferred here, and you’ve already done something? No... This is you we’re talking about. Well, I understand. Go take care of business and hurry back have.

Female student:: But it’s not a lie! I really am on the way home from cram school! I can go home by myself! I wasn’t trying to stay out and party!

Mr. Morooka: Oh, you’re here. Sooner than I expected! This is the school jersey I got for you! Go on, take it!

> You obtained Yaso High Jersey.

Mr. Morooka: I need to see this girl home! You know the way to your own house, don’t you?

Samegawa Flood Plain

> The dog is digging at the ground with a single-minded determination that is admirable...

> You’ve finished your business. Return home? Yes/No

Dojima: You’re home. So, what was it? Huh? You were given a school jersey? That’s it? He could’ve just given you that at school... Well, I’m sure telling you that isn’t helping. School’s tough enough as it is. With these incidents going on, everyone’s on edge...

> You’re tired from everything that happened today...

> You should return to you' room and rest...

Yosuke: I wonder how Chie’s doing. Too much stuff happened yesterday. I hope she’s back to her usual self...

Chie: Um... Thanks for everything yesterday. It’s kinda embarrassing, ya know? You two were right there to see my hidden feelings and all... The same thing happened to Yosuke, right? Soooo... what was it like?

Yosuke: Huh? Uhhh, how should I put this... Oh, I nearly forgot! None of that happened when yours awakened, huh? Hmmm, could that be because you’ve got nothing to hide?

Chie: Oh? So nothing happened for you? I gotta agree that you seem like a pretty open guy. There’s a funny air about you... I dunno, I guess that’s what draws people to you, or something like that.

> Unfortunately, you didn’t have enough Courage to actually say that...

Chie: I dunno, I guess that’s what draws people to you, or something like that.

“Was that a compliment?” +
“Want me to bare it all?”
“Falling for me, huh?”

Chie: Haha, yep, it’s a compliment. Anyways, what’s most important right now is to rescue Yukiko. I’m dead set on coming. Remember... You promised.

Yosuke: Oh crap, I still haven’t gone to the bathroom!

Chie: Th-Thanks for saving me... Yosuke’s cool and all, but... There really is something different about you. I feel like you won’t let me down...

> You sense Chie’s gratitude to you...

> You feel a faint bond forming between you and Chie...

> You have established the Chie Satonaka Social Link of the Chariot Arcana!

> You may earn an EXP buns when fusing Personas of the Chariot Arcana!

> Chie’s determination in battle has been enhanced...

> Chie can now wake to a knocked-down ally during battle!

> You haven’t yet asked Chie for her contact information.

> Unfortunately, you didn’t have enough Courage...

> You haven’t yet asked Chie for her contact information.

Chie: Oh... right. You’ll need this from now on, huh?

> You exchanged cell numbers with Chie.

Chie: We have to be careful of the fog that sets in after the rain, right? Let’s save her before that happens!

> After the rain continues for a while, it may become foggy...

> You must train yourself as much as possible until then...

> You should go to the Junes food court on days that you want to explore the other world...

Mr. Kondo: Helloooo and good afternooooon, all! My name is Mr. Kondo, your P.E. teacher! But since no one at this school teaches English, I’ll be doubling up my roles! ...Don’t be so disappointed. In fact, I’ve spent some time overseas! One week of vacation time, to be exact! But that’s more than enough to teach a class! Hahaha! We’ll start with the basics of the basics: the English alphabet! It starts with the letter A, then B, then C, and then... 23 more! Maybe that was a little too basic? Hahaha! All right! I’ll give you an alphabet- related pop quiz, then! Let’s see... Narukami! The word ”alphabet" comes from the words ”alpha” and what other one?

> You gave the answer you think is correct...

Mr. Kondo: It comes from the first two letters of the Greek alphabet, alpha and beta! By the way, any set of western European characters in a specific order is called an alphabet. In Japan, when we say "alphabet” we’re talking about the English alphabet, but it doesn’t always mean the English one!

> You gave the correct answer...

> Your Knowledge has increased.

> Classes have ended for today.

> The fog will come after several days of rain... You must prepare to take action.

[At Velvet Room in Shopping District...]

Igor: Welcome... to the Velvet Room. Well, then... I shall tell you about how I can offer you my ”assistance.” I can gather a number of the Personas you possess and provide you with the ability to ”fuse” them. I have suggestions for the creation of powerful Personas that may be of use to you... If you want to summon a new Persona that you have not registered, please try the ”Summon Persona” option. However, if you register a Persona in the Compendium you will be able to summon that Persona by selecting ”Check Compendium.” If you wish to know more about the Compendium please ask Margaret. ...I will now explain how to create new Personas through fusion. There is a variety of methods to fuse Personas together. A Normal Spread is a fusion of two Personas... A Triangle Spread is the fusion of three... There are many Persona cards that can be used as the basis for fusions, and an even larger number of fusion results. The drawback is that using multiple Personas in a fusion always. results in a single Persona... Do not forget this. Also, a Persona created through fusion may gain additional powers depending on the day it is created. Refer to the Fusion Forecast to help ensure that your fusion results go as you desire. If you would like a more detailed explanation, feel free to ask.

[Talking with Marie in Velvet Room...]

Marie: A wish? I don’t have any. I do... but it’s not for now. ...Telling you wouldn’t help anyway.

> Marie doesn’t seem interested in you...

> It seems your relationship needs some sort of spark in order to deepen...

Marie: Oh... You came. You trust come here a lot, huh. Whatcha want this time? A Persona? A Skill Card? It doesn’t matter to me.

Margaret: ...Excuse us. Marie, you must learn to restrain yourself.

Marie: Huh? What’s that supposed to mean? Stupiduptightblockheadtwerp.

Margaret: *sigh* I apologize sincerely. She is far too unruly for me to handle. *chuckle* You are mite right. However... This is all to help you on your journey. This room is inseparable from your fate. Nothing in this room happens without purpose ...It seems that you and Marie had already met before you encountered her in this room. Encountering one who is not of man, and communicating with her... You fate has led you to this meeting.

“One who is not of man’?”
“Marie and I connected?”
“It’s not my problem.” +

Margaret: Well now... We shall see. This room is the crossroads of your fates. You, the customer, and she who is not of man, who has wandered into this place. Where will this meeting lead? Excuse me for saying so, but we, too, are a bit interested in the outcome. Though she was in this land before you, in the end, Marie is not of man... In other words, her understandings of the world in which you live is incomplete. Therefore... I ask of you to please take her outside this room, if you would. ...Okay, Marie?

Marie: ......Wh... Whatever... Never mind.

> It seems Marie is interested in leaving this place...

> You should speak with her when you have the time...

Marie: Huh...? You came. I’m surprised. I didn’t think you were interested. Look, I’m sure you already know, but... I want you to take me somewhere. It’s small, it’s dark, The Nose never says anything. It’s stuffy in here. I’m really not supposed to leave the room, but Margaret said it’d be okay if I went with you. I... uh... Well, never mind. So, will you take me somewhere?

> It seems Marie is intent on going out...

> If you become closer to her, maybe she could tell you something...

“Sure.” +
“Maybe next time.”

Marie: Really?! ...Don’t you think you’re giving in too easily? I’ll have you twisted around my finger if you keep this In. “Twisted around my finger...” That’s the saying, right? I’ve been studying.

> You decided to take Marie outside the Velvet Room...

> Shopping District, in front of Souzai Daigaku...

> You took Marie out of the Velvet Room...

Marie: Phew. I can finally breathe now. It’s stuffy in that car. Y’know... I feel weird. It’s like... nostalgic, for the smell and all.

“Nostalgic?” +
“What smell?”
“Because it’s the countryside.”

Marie: Yeah, nostalgic. That’s what I said. It just... feels that way. There’s a lot of stuff that I’ve never noticed before. Hey, lady. I want one of those skewer things.

Lady: Oh, hello. That’ll be 320 yen, please.

Marie: Thwee hunnert twin... Bleh. That’s hard to say. ...You can’t eat without money? You have money!? ...That’s awesome. You’re awesome.

> Marie looks surprised...

Yosuke: Yo, Yu. Gettin’ your steak on, huh? ...She’s cute. What? What’s going on here? Who’s this!?

“She’s an acquaintance.”
“She’s a friend.” +
“She’s my little sister.”

Marie: Friend...? I guess... I don’t know.

Yosuke: Ahh, I see. A “friend,” you say, huh? Oh yeah, I’m Yosuke Hanamura. I’m his friend. His partner, y’know.

Marie: ...Partner? You mean like a close friend?

Yosuke: Heheh, that about sums it up. Er, what’s your name?

Marie: Huh...? Uh... Marie.

Yosuke: Hmmm, Marie-chan, is it? You want a steak skewer? All right, this one’s on me!

Marie: ...You mean you’ll buy it for me? ...Is that okay?

“There’s no reason to decline.” +
“You should reserve yourself.”
“That’s great.”

Yosuke: Hey, don’t worry! I got a little extra in my last paycheck. Three steak skewers! One for each of us.

Lady: Oh my, business is booming! Just a moment, please.

> You ate Steak Skewers with Yosuke and Marie...

Yosuke: Whew! Is that a bellyful or what! This place always has huge portions. So, Marie-chan, what’d you think of the local specialty?

Marie: It’s really weird. It’s tough, hard to bite into, and it got cold while I was still eating it.

Yosuke: Oh, uh... That’s good. ...Didn’t sand like you liked it at the beginning there. But, all’s well that ends well!

Marie: Hey, why’s it called ”steak,” anyway? Is it short for something?

“It’s short for ‘Beefsteak.’”
“It’s short for ‘Steak-out.’”
“It’s short for ‘Steeeaaaaaaak.’” +

Marie: ...That’s stupid. Might as well just call it "ake." That’s what I’m gonna do.

Yosuke: Uh, that isn’t much better... And you! Don’t tell her lies! She’s believing it!

Marie: You eat this every day? ...No fair. I sould’ve come earlier...

> It seems Marie has taken a liking to Steak Skewers...

> You made small talk with Yosuke and Marie...

Yosuke: Ah, crap! I left my key back in my locker at work! I’ve gotta go back to Junes! See you later, Yu! You too, Marie-chan!

Marie: ...Your “partner” is a funny person. But he bought me meat. That makes him a good person. That is fact. Hey, let’s go somewhere else. Somewhere with a nice view.

> The hill overlookoing town...

> After several times in which you lost Marie the moment you took your eyes off her, you managed to bring her here...

Marie: Hmmm... It’s really green here. Green and... green. And some brown and... Darker green? Leaves of green fly away, Farewell to you, clouds of the sky... I fly as well, lost as the day, Farewell to you, moon of the night.

> Marie is murmuring something to herself... Whatever it is, it rhymes...

Marie: N-No! I-I-I wasn’t making up a poem! It’s just some words that I was thinking! That’s all! Yeah! ShutupIhateyouyoustupidjerk! D-Don’t snoop on me! I don’t know why... but I feel good about this place. It reminds me of something. Are there any other places we can go? I want to see more. ....No I’m not going home. I notice a lot of things when I’m with you. It’s pretty fun.

> You sense that Marie expects something of you...

> You feel that you understand Marie a bit more now...

> You have established the Marie Social Link of the Aeon Arcana!

> You may earn an EXP bows when fusing Personas of the Aeon Arcana!

Marie: All right, next! Where to now?

> You show Marie around, then escort her back to the Velvet Room...

> It seems Dojima isn’t home...

> Sneak out to the town at night? Yes/No

> This month’s schedule is...

> Your Knowledge may increase if you studied here.

> Do you want to study? Yes/No

> You decided to study.

> Your Knowledge has increased.

[On the next day someone is calling Yu...]

Margaret: I realize this is sudden, but... I’m Margaret. We met at the Velvet Room the other day. There is one important point I forgot to warn you about, so I thought it best to contact you immediately. Going to save your friends is a selfless and noble deed... By all means, we encourage and support you in regards to this matter. But to proceed too hastily in that quest will mean facing one battle after the next. Though you may be pressed for time, devoting yourself to battle will not quench your heart’s yearnings. The bonds created through Social Links are another important means of strengthening the powers of your Persona... Do not hasten heedlessly through your days, and remember the importance of moving at a sustainable pace. Please remember that. Well then, if you’ll excuse me...

> You took Margaret’s advice to heart.

> You should think carefully about how you spend your days...

[Going to school...]

Male student in a sweatsuit: Yo...

Cheerful male student: Oh, what’s up? You got morning practice?

> You can hear the two talking...

Male student in a sweatsuit: You know how guys can join the sports clubs starting today, right?

Cheerful male student: Dude... If you run around in that, how’re people gonna know which club you’re in?

Male student in a sweatsuit: ...I didn’t think about that.

Cheerful male student: Haha! That’s classic you. I hope our club gets some fresh blood, too. It gets everyone excited!

Male student in a sweatsuit: Are you guys not going to try and get people to sign up?

Cheerful male student: I don’t know about that. Everyone’s saying they want a girl to be our manager, though. Oh, hey! Let’s stop by the shrine in the shopping district on our way home today. Might as well pray for some newcomers.

Male student in a sweatsuit: We’re leaving that up to God now...? Well, all right. Oh yeah, did you hear that rumor? About the thing that lives at the shrine?

Cheerful male student: I did! I wonder if it’s true.

> Classes have ended for today. The fog will come after several days of rain... You must prepare to take action.

> You recall being told that you can join a sports club. Maybe you can find out how to join one by visiting the faculty office on the first floor of the classroom building...

Female student: Have you heard that the Midnight Channel reveals the person you’re destined for? Everyone’s totally into that lately. Especially me! I wonder if I could get it to work... Hehe, only one way to find out! Especially me! I wonder If I could get it to work... Hehe, only one way to find out! What about YOU, Senpai? Is there a certain someone you’d like to see in the TV?

“Kinda.” +
“No, not really.”

Female student: REALLY!? Oh, it pains me not to ask who, but... I shall refrain! Ahhh, the beauty of being young! Good luck, Senpai!

Athletic student: Hey man, what do you think of the mountains!?

“They’re fine...” +
“Don’t like ‘em much.”
“Who cares?”

Athletic student: Cool, great minds think alike! Well, I’ve mostly only read about them, but... aren’t they awesome!? A lot of people say there’s like, negative and positive ions in the mountains that are good for you health!

> This is the faculty office. Maybe you can inquire about joining a club...

“Go inside and ask about clubs.” +
“Maybe another time.”

Mr. Morooka: Eh? You want to join a club? Ohhh, no! I know what you’re really after! You’re just trawling for girls, aren’t you!? Admit it! Listen up! A club is apposed to be...

> For some reason, you find yourself getting lectured...

Mr. Morooka: So, still want to join a club?

“Ask about sports clubs.” +
“Ask about cultural clubs.”
“Ask about multiple clubs.”
“Nothing.”

Mr. Morooka: Trying to break a youthful sweat, are you!? After leaving the faculty office, make a left, and go through the exit down the hall to get to where the snorts club meet! By the way, club days are Tuesday. Thursday, and Saturday! Sports clubs don’t meet on rainy days! Got it!? So are we done here?Go home already! Are you staying at school to hang out with a girl later on or something!?

> You can go to the gym or the field from here.

> It seems the clubs are practicing.

> Do you want to join the basketball or the soccer club...?

> Come to think of it... You recall Igor’s words...

Igor: “As you form bonds by becoming involved with others, you' own Social Links will gradually develop. The power of these Social Links is what will determine you' Persona’s abilities.”

> ...You wonder if you can create a Social Link here...

> Will you join the basketball or soccer club...?

“Join the basketball club.”
“Join the soccer club.” +
“Take a tour first.”
“Never mind.”

P. E. teacher: ...Alright guys, listen up. You have a new teammate! You all know Yu Narukami, right? He’s from the city, so I’m sure he’s got some moves he’s just waiting to show off! I’d say this season is in the bag! I’m even thinking about making him captain!

> You can hear the other players whispering...

Team members: The city, huh? I bet he played for some big team back home... Tch, look at him. City slicker... Probably thinks he’s better than us... Yeah, we’re just a buncha hicks to him...

P. E. teacher: Here, why don’t you say something to the team?

“Hi...”
“Nice to meet you.” +
“I’m your new captain.”

Team members: ...Yeah.

> They don’t seem very friendly...

P.E. teacher: Alright, let’s start with a few laps! Yu, why don’t you just watch for today? Practices are on Tuesdays, Thursdays, and Saturdays, but we don’t practice in the rain. We take the week before exams off too, so make sure you use that time to study hard, okay?

> The other players, showing no interest in you, dispersed about the field...

Soccer player: Don’t let ’em get to you. Just play hard and have fun. I’m Daisuke Nagase. Second year, same as you. Nice to meet you.

Male student: Yo Daisuke, you waiting for a special invitation!? Let’s go! Oh, hey, you’re the transfer student, right? Joined the soccer team, huh? Good, ’cause they need all the help they can get. Pretty weak team, know what I’m saying? Good, ’cause they need all the help they can get. Pretty weak team, know what I’m saying?

Daisuke Nagase: Shut up! Your team is just as lame!

Daisuke: This big mouth here is Kou. He’s the same grade as us, but he’s on the basketball team.

Male student: Kou Ichijo. I’m the basketball team’s up-and-coming MVP.

Daisuke: Man, get your head outta the clouds.

Kou Ichijo: Hey, and that’s not all! I’m pretty smart too, so if you need any help on your tests, I’m you man. ...How ’bout it, transfer student? You a smart guy?

Daisuke: Stop calling him that. The team’s already giving him enough crap as it is...

Kou: Ahhh, I can hear it now. “Us country folk ain’t some set shown to by no big shot city boy!” Gotta love those guys. Well, as long as he’s got some skills, they’ll back off sooner or later. You played much soccer before, Yu?

“Plenty.”
“A little.” +
“Not even once.”

Kou: Hmmm, then maybe this’ll take longer than I thought...

> You became friends with Kou Ichijo of the basketball team and Daisuke Nagase of the soccer team.

> They accepted you regardless of the rest of the team’s hostility.

> You feel a faint bond forming between the three of you...

> You have established the Fellow Athletes Social Link of the Strength Arcana!

> You may earn an EXP bonus when fusing Personas of the Strength Arcana!

Daisuke: Dammit, now I’m behind on my laps. Yu, wait up for me so we can walk home together.

Kou: Alright, I’ll go get changed. See you in a few.

> You finished watching practice and walked home with Kou and Daisuke.

CHAPTER 8: Yukiko's CastleEdit

> Do you want to study? Yes/No

> Your Knowledge has increased.

Mr. Hosoi: My name is Mr. Hosoi and in this class you’ll be learning about contemporary writing. Let’s all have fun. I know this is off-topic, but what’s the point of applying for colleges outside Inaba? Why even bother? Nothing good ever comes out of carpeting with city-folk. The countryside is all you need. Well, since this is our very first lesson, why don’t you show me how much you already know. Now, then... How many parts are there in Murakami’s “The Wind-Up Bird Chronicle”? Hana-chan! I’m calling on you! I get the feeling you’re not much of a reader!

Yosuke: Yu! C’mon, man, help me here!

> You gave him the answer you think is correct.

“Two.”
“Three.” +
“Seven.”

Mr. Hosoi: Very good , Hana-chan! Either you’re more literary than you look, or that was a lucky guess. Very good , Hana-chan! Either you’re more literary than you look, or that was a lucky guess. “The Wind-Up Bird Chronicle” was released as three separate stories. It’s the eighth of his twelve published books. His latest book, “1Q84,” was published in 2009. Its first printing sold out on the very first day of sale! And, of course, that’s not counting all his short stories and essays, which I don’t have time to get into right now.

Yosuke: Phew... You’re a life saver, Yu. Thanks.

> Yosuke appreciates you!

> You feel you’ve become a little closer to Yosuke...

> Your Expression has increased.

> Classes have ended for today.

> The fog will come after several days of rain... You must prepare to take action.

[Going to the town…]

[Bookstore]

> It seems a new book has arrived.

> ”The Lovely Man”
Price: 1200 yen.
The famous Man series--now in stock!

> Should I buy it...?

> Books can be read somewhere that you can be alone.

> Perhaps you should try reading them on the sofa in your room once you’re home...

[School]

Yosuke: Yo, Yu. …You tired? Rushing things isn’t gonna help us... I know! How ’bout we take a little break?

> Maybe you should hang out with Yosuke and relax...

> Since you have Pixie, a Persona of the Magician Arcana, you feel you could be closer...

> You feel your relationship with Yosuke is going to become closer soon...

> Will you spend the afternoon with Yosuke? Yes/No

> Shopping District, Souzai Daigaku...

> The famous steak croquettes are tough...

Yosuke: Sticking chunks of steak in croquettes... Man, this really is the country, huh? Well, it is good... though it’s tough.

Chie: called this stuff “tender and juicy”... What kinda teeth does she have...?

> You can hear the women’s conversation...

Gossiping lady: He’s from Junes... Yasogami High School, right?

Talkative lady: His classmate… Sato-san…? Went out of business...

Gossiping lady: This shopping district could disappear, and yet...

Yosuke: Sorry about that. You know me, I’m infamous around here.

“It must be tough.” +
“You’re bragging about it?”
“Why are you infamous?”

Yosuke: Naah, not really. It’s mainly my parents, I’m not personally involved. Anyways, there’s nothing I can do about it.

> Yosuke shrugs...

Yosuke: I don’t think there’s anyone in Inaba who doesn’t know me, at school or around town... Not that I mind, but... It sucks that I always gotta mind my manners.

> Yosuke smiles cheerfully...


> You feel you understand Yosuke a bit more...

> The Yosuke Hanamura's Social Link has reached level 2!

> Your power to create Personas of the Magician Arcana has grown!

> Yosuke’s growth of heart has affected his Persona as well...

Yosuke: Still, this croquettes is darn good, huh? I’m gonna have another. You want one too, right?

> You ate croquettes with Yosuke until your stomach started to bulge, then went home...

Nanako: I went to the bookstore, but it was full of all these crazy books. It didn’t have the manga I like to read.

> You remember that you have a book that you haven’t finished yet. Perhaps you should sit on the sofa and read...

> A sofa suitable for reading on.

> You have a book right now...

> Read The Lovely Man? Yes/No

> You begin reading The Lovely Man...

> Every chapter begins: “All men have the great spirit of masculinity within themselves.”

> This spirit of true manhood transcends space and time, and all people, of all cultures and genders, feel its call...

> ...You feel more like a real man than ever before.

> There’s still some pages of The Lovely Man left.

> You decide to save them to read next time.

> Classes have ended for today.

> The fog will come after several days of rain... You must prepare to take action.

[Shoping District, South I]

> It seems that you can go to the food court from here.

> Call your friends to meet up at the food court?

Chie: Everyone’s here, right?

[They enter the TV.]

Chie: Don’t worry! We can do this!

Teddie: Let’s play! Huh? No time? I’ll take you to the castle! Let me know when you’re ready, Sensei.

Teddie: Leave it to me to show the way!

“Search for Yukiko” +
“Never mind”

Teddie: Okay! Let me show you the way!

Teddie: If you don’t want to waste time walking back to the entrance, use this to teleport back here. Be careful!

[Yu enters the castle.]

Teddie: Hrmm… Sensei, can I bother you for a second? The hall here seems different from before, so this place might set pretty tricky... But I’m with you! Don’t you worry, Sensei!

> Obtained 1 Peach Seed.

[Couple of battles later Yu finds big door.]

Teddie: I sense someone behind this door…

Chie: Yukiko…?

Yosuke: Yukiko-san! Are you all right!?

Chie: Yokiko… what’s wrong?

Yukiko: *chuckle* Heehee. Ahahahahahaha ! Oh my! Special guests? I wonder how they’ll play into all this! *chuckle* Things are really heating up! Okie-dokie! I’m going to hunt for my Price Charming! Ohhh, where could he be…? This place is huge! It’s sooo exciting, but it makes it so hard to find him! Ooh! Maybe he’s playing hide-and-seek in the fog! Ready or not, here I come! Let’s go further in then, shall we!?

[Logo appears: “Princess Yukiko’s HUNT FOR HER PRINCE CHARMING!”. The heroes hear applause.]

Yosuke: Wh-What the hell is this!?

Chie: You’re not Yukiko… Who are you!?

Yukiko: *chuckle* What’re you talking about? I’m Yukiko... and Yukiko is me.

Chie: No! Don’t tell me, are you--!? Where’s the real Yukiko!?

Yosuke: What’s with these voices...

Teddie: The Shadows are getting agitated!

Yokiko: Well, I’m off again! Heehee! You’d better be waiting with bells on, my dear Prince!

[She leaves.]

Chie: Hey, wait! That clearly wasn’t the real Yukiko. It had to be...

Teddie: I think it was. It must have been the other part of herself.

Yosuke: So it’s just like what happened to us...

Teddie: But I don’t think she was excited for nothing. The real Yukiko wants to show us something. I can feel it. It’s hard to explain... It seems like she has a strong connection to this castle. This is a lot more dangerous than I thought!

Chie: Yukiko!

Yosuke: Hey... Not again! Dammit, we told her not to run off on her own!

> You hear voices from somewhere...

Yukiko’s voice: Teeheehee… My Prince will soon come for me. *chuckle* I’ll always be waiting… Forever and ever…

Teddie: Hrmm… I hear her voice… But all I sense around here are you and Shadows. Watch out for the Shadows, and keep going! When a Shadow has its back to you, carefully get in close and snack it!

[On the next floor.]

Yukiko’s voice: Thank you for coming to the Amagi Inn today. Your room is right this way. If we can help you in any way, please let us know immediately.

Teddie: ...What’s this voice talking about? This place isn’t an inn. It’s totally a castle!

[On the next floor.]

Teddie: Where is she?

Yukiko’s voice: Hmhmhm… Ohoho...

Teddie: I can sense her! She must be on this floor!

Yukiko’s voice: Wow! By any chance, are you... My Princes? I’m locked up here... Please save me! Hmhmhm... I’m sure my Princes can do it... I’m sure they’ll brave any danger to release me from this place… I’ll be waiting for you! Ohoho…

Teddie: This seems very strange… Be careful.

[The heroes find another locked door.]

> The door seems to be locked…

Teddie: I can sense someone beyond this door… It’s that girl’s scent!

> Open the door and enter? Yes/No

CHAPTER 9: Shadow YukikoEdit

Teddie: I sense someone beyond this door… It’s that girl’s scent!

> Open the door and enter?

Yukiko: *chickle*

Yukiko: My Prince wouldn’t lose to guards such as this, correct?

Teddie: Gyaaaaaah! I’ve never seen such a strong one before!

[After the fight with Yukiko’s Prince...]

Yukiko’s voice: If you really are my Prince, then we will sure meet again. I am but a trapped soul... I can not leave this place even if I wished...

Teddie: I don’t sense her anymore... Oh! Are you okay, Senpai? I’m sure we’ve got a lag ways to go. Don’t push yourself too hard! If you’re tired, you should head back!

[When entering the new floor, the heroes hear a voice...]

Reporter’s voice: In other words, she’s a manager who’s still in high school. Now that has a nice ring to it... Let’s see if we can interview her. Excuse me!

Male student's voice: H-Hey, Yukiko-san. Mind if I ask you something...? Is it true that announcer's staying at your family’s inn?

Reporter’s voice: Someday, though... That aside, wow! You’re looking gorgeous in that kimono. You must have a lot of male visitors.

Teddie: I don’t get what’s going on with all those voices, but I can sense that we’re getting closer. Hang in there!

[On the next floor.]

Yukiko’s voice: Hasn’t my Prince come yet? My dear Prince... Please hurry and take me away! Somewhere… To a world where no one knows me…

Teddie: It’s close! She’s just beyond here!

Teddie: Leave it to me to show the wall. She’s right behind this door!

Yosuke: I knew it... There’s two of her!

Chie: Yukiko!

Shadow Yukiko: Oh? Oooooh, what’s this? Three princes are here to see me!? My, my! My, it’s getting crowded here. Why don’t you and I go somewhere else...?

Teddie: Oooh. Is this ”scoring a hot stud”!?

Chie: Three princes...? Wait, does that include me, too...?

Teddie: Duh! The third one’s gotta be me!

Yosuke: I seriously doubt that...

Shadow Yukiko: Chie… *chuckle* Yes, she’s my Prince... She always leads the way... Chie’s a strong prince... Or at least she WAS.

Chie: Was..?

Shadow Yukiko: When it comes down to it, Chie’s just not good enough! She can’t take me away from here! She can’t save me!

Chie: Yukiko…

Yukiko: S-stop...

Shadow Yukiko: Historic inn? Manager training!? I’m sick of all these things chaining me down! I never asked to be born here! Everything's decided for me! I'm so sick of it! To hell with it all!

Yukiko: That's not true...

Shadow Yukiko: I just want to go somewhere far away... Anywhere but here... Someone, please take me away...
I can't leave here on my own... I'm completely useless...

Yukiko: Stop... Please stop...

Shadow Yukiko: I have no hope if I stay, and no courage to leave... So I sit on my ass hoping that someday my Prince will come! I don’t care where we go! Anywhere’s fine! As long as it’s not here, I don’t give a damn! Historical tradition? Pride of the town? What a bunch of bullshit!

Yukiko: How dare you... ?

Shadow Yukiko: That’s how I really feel. Isn't that right... me!?

Yukiko: N-no…

Yosuke: Stop! Don't say it!

Yukiko: No! You're not me!

Shadow Yukiko: Heeheehee... ! Aaaah! This feels wonderful ! It's this building... more and more... If keeps up... I'll... I'll…! *chuckle* Ahaha! Ahahahahahaha!

[Yukiko transforms into giant phoenix like bird in a cage.]

Yukiko: Aagh!

Chie: Yukiko!

Teddie: We have to stop it! That girl’s in danger!

Yosuke: We know!

Chie: It’s all right, Yukiko... Just hang in there! We’ll save you!

[The fight begins.]

Shadow Yukiko: I am a shadow... The true self... Now, my Prince... Why don’t we dance and make merry together? *chuckle*

Chie: Hang in there, Yukiko... I’m right here for you!

Shadow Yukiko: Oh really... ? Then I'll make sure to give you plenty to deal with!

Shadow Yukiko: What, are you trying to make me mad...? *chuckle* We’re not done yet. Show me this strength of yous! Come, my Prince... Heeheehee… (after the heroes defeats him) My prince! My dear prince! (Yukiko tries to summon another one) Why... Why won't he come... ? Hmph, looks like I had the wrong idea... You’re no princes... Die, you worthless commoners!

[Shadow Yukiko defeated.]

Yukiko: Ngh…

Chie: Yukiko! Yukiko, are you hurt... !?

Yukiko: No. I'm not--

Yosuke: We understand. You’re not the only one like that, Yukiko-san. Everyone has something they can’t show to other people, or don’t want to admit to themselves...

Chie: Yukiko... I'm sorry. I was so self-centered that... I never understood what you were going through... I'm your friend, and I still... I'm so sorry...

Yukiko: Chie...

Chie: I was always jealous of you, Yukiko. You had everything that I didn’t... That jealousy was like a wall, and I was so lonely...! I wanted you to need me... But it was me who needed you. I can’t do anything right on my own... I’ve caused so much table for Yosuke and the others. If you weren’t by my side, I... I wouldn’t know what to do…

Yukiko: Chie...

Yukiko: (to shadow self) I never saw the real you either... I was too busy trying to find an easy way out. ”I want to run away”... ”I want someone to save me”... You’re right, those feelings are part of me, too. I understand now... You’re me.

> The strength of heart required to face oneself has been made manifest...

> Yukiko has faced her other self...

> She has obtained the facade used to overcome life’s hardships, the Persona Konohana Sakuya!

[Yukiko falls on the floor.]

Chie: Yukiko!

Yosuke: Are you okay?

Yukiko: Yes, I’m just a little tired... You all came to rescue me...?

Chie: Of course!

Yukiko: Thank you...

Chie: Don’t even mention it. I’m Just so glad you’re safe…

Yosuke: Hehe... Right on.

Teddie: So, who threw you in here?

Yukiko: Huh...? Who are you? Rather... What are you?

Teddie: I’m Teddie! So, who threw you in?

Yukiko: I don't know... I think... someone called my name... But my memory’s a blur. I can’t remember who it was... I’m sorry, an... Teddie.

Teddie: No new clues...

Yosuke: Not necessarily. Now we know for sure that someone threw Yukiko-san in here.

Teddie: Hrmm... Then it really isn’t you guys…

"Of course not! " +
"You still suspected us?"
"Are you satisfied now?"

Teddie: J-Just joking!

Yosuke: You little...! You’re one lying sack of honey...

Chie: Anyways, let’s hurry back home. Yukiko looks exhausted… Thanks again, Teddie!

Teddie: Huh? Wait, you’re leavin’ me here?

Yosuke: Leaving you? What’re you talking about? You live here.

Teddie: Well... yeah, but...

Yukiko: I’m sorry, Teddie. I promise to come again... So be a good boy and wait here until then.

Teddie: R-Raaaawr ! My, it’s getting crowded here. Why don’t you and I go somewhere else…? C’mon… Pretty please?

Yosuke: Gah... You’re giving me the creeps! That’s it, you’re stuck here for the rest of your life!

[We’re back at the mall’s food court.]

Chie: Yukiko...? Are you all right? You’re not hurt anywhere, are you?

Yukiko: No... I’m just a little tired...

"How did YOU get in there?"
"Do you remember anything?" +
"Did you see the killer?"

Yukiko: I’m sorry, but... I don’t remember anything...

Chie: Well, no worries! You’re safe, and that’s more than enough.

Yosuke: But there’s no mistake that Yukiko-san was... uh... ...Attacked... the same way as the last two victims. And I think the one we saw on the Midnight Channel wasn’t the real Yukiko-san, but her Shadow. Maybe the things Yukiko-san was suppressing in this world took form in the TV...?

Chie: You know, Teddie was saying something like that...

Yosuke: Awww, it’s no use. I’m Just going round and round in circles. What kinda person could be doing this?

"Let's give it some thought."
"Let's call it a day." +

> You’re worried about Yukiko’s condition right now...

> Your Understanding has increased.

Chie: Yeah, we can go over it some other day. Yukiko really needs to get some rest. I’ll take her home.

Yosuke: Oh, that’s right... Sorry. Yukiko-san must be exhausted. (Yukiko leaves) We’ll talk about all this some more once she gets her strength back.

> You were able to rescue Yukiko safely.

> But this case’s mysteries have deepened even further...

> For now, you should wait for Yukiko to recover.

[Dojima’s house.]

Nanako: He's home! (she see a man with her dad) Um... hello…

Young detective: Hi there.

Dojima: We got off work at the same time, so I’m giving him a ride back to his place. I thought we might as well swim by.

Young detective: Nice to meet ya. I’m Adachl, the guy who’s been your dad’s slave since spring.

Dojima: I can still work you harder, you know.

Adachi: Haha, good one, Sir! Ha... ha... Oh, I almost forgot! You’re friends with Yukiko Amagi, right? They found her safe and sound! Tell all your friends at school!

"That's a relief." +
"We all know already."
"We owe you a lot."

Adachi: Yeah, for us on the force too. But this doesn’t mean the case is closed, though. We were just questioning Ms. Amagi, but she says she doesn’t remember anything that happened while she was missing. And we can’t figure out her whereabouts during the missing period, either. It’s like she really disappeared. It’s all pretty fishy, if you ask me... Like there’s something else some on…

[Dojima hits him.]

Adachi: Ow!

Dojima: Stop blabbering, dumbass!

Adachi: S-Sorry...

Dojima: Ignore him. He’s just spouting some wild fantasy.

"I'll forget it, then." +
"Yukiko isn't involved."
"Are you doubting Yukiko...?"

Dojima: Yeah, don’t give it a second thought. Sheesh, he’s a real pain sometimes...

Nanako: I'm hungry.
Dojima: Hey, you’re right. My stomach’s growling too.

Adachi: Hahaha, so you do have a softer side around Nanako-chan, Sir.

Dojima: Shut up and sit down... And wash those hands first! Hm, I should do the same...

> Dinner promises to be lively for once...

> Classes have ended for today.

> You are waiting for Yukiko to recover.

CHAPTER 10: Ladies ManEdit

Old Lady Shiroku: We’ve received some new merchandise.

[You restock your items.]

> This vending machine sells drinks for 120 yen each. You have 42888 yen. What would you like to buy?

[You buy EVERYTHING.]

> It looks like all the drinks are sold out...

Yosuke: Yo, Yu. If you’re free, wama go somewhere?

> Yosuke wants to go somewhere.

> Since you have Pixie, 3 Persona of the Magician Arcana, you feel you could be closer...

> You feel your relationship with Yosuke is going to become closer soon...

> Will you spend the afternoon with Yosuke?

Spend time with Yosuke +
Check Social Link rank
Cancel

Yosuke: Alright! Let’s go, then.

> Yosuke looks happy.

> Okina City, in front of Okina Station...

> Yosuke brought you all the way here...

Yosuke: Mmm... It’s been a while since I breathed this kinda air! Y’know, I’m just a poor little city boy drawn to that urban scent. Wait a minute... Am I starting to sound like Teddie?

"He's sounding like you too."
"Teddie's cute."
"Hrun, you're looking hairier." +

Yosuke: Now that you mention it, the foam in my facial soap this morning had...! H-Hey, you’re making me scare myself!

> Yosuke is smiling...

Yosuke: Well, that aside, what should we-- Oh, a text message. More spam... Looks like someone got my address I get a lot of spam.

"You don't block them?" +
"Why not change addresses?
"Eh, what can you do."

Yosuke: Even when I do, they charge domains, so there’s no point. And I don’t wanna change my address…

> Yosuke is sighing...

Yosuke: I haven’t changed addresses since before we moved to Inaba. I mean, I might get a text from someone. ...It’s hard to call, y’know? If I called people just to tell them my number changed, they’d get annoyed. And some of them never planned to text me anyway... Oh but hey, don’t look at me like I don’t have any friends! Though to tell you the truth, I don’t remember what we all used to talk about. Can’t really call ’em friends... Inaba suits me just fine. Plus... I got something I need to do there. I’m counting on ya, partner!

> You can sense Yosuke’s enthusiasm...

> You feel you understand Yosuke a bit more...

> The Yosuke Hanamura Social Link has reached level 3!

> Your power to create Personas of the Magician Arcana has grown!

> Yosuke’s determination in battle has been enhanced...

> Yosuke can now perform a follow-up attack during battle!

Yosuke: Well, with that in mind, should we head back? It’d suck if something happened back there while we were over here! Alright, let’s head home! Wait... Let’s get everyone a souvenir, then go home!

> You returned to Inaba with Yosuke in a hurry…

[Dojima’s house.]

Nanako: Hmm... This answer is hard...

> Nanako is absorbed in the cuiz show.

> You should leave her alone...

> A sofa suitable for reading on.

> You have a book right now… Read/Don’t read

> Read The Lovely Man?

> You decide to continue reading The Lovely Man...

> Every chapter begins: "All men have the great spirit of masculinity within themselves.”

> This spirit of true manhood transcends space and time, and all people, of all cultures and genders, feel its call...

> ...You feel more like a real man than ever before.

> You have finished reading The Lovely Man!

> Your Courage has significantly increased.

[Nex day, on the way to your school...]

> You overhear students talking.

Chatty girl: Hey, did you hear? There are some part-time job listings on the town bulletin board now! *sigh* I wish there was one that would let me make some quick cash. Maybe I don’t... But, I bet I’ll be more diligent if I get a job! I bet you wouldn’t do too well with a job where you have to work with others because you lack Understanding, huh?

Girl with braids: I don’t need to work, since I’m focusing on my studies. If my grades we good, I might be able to swing a raise in m allowance.

Chatty girl: *sigh* I wish I was born into a rich family so I didn’t need a Dart-time job. Or if I knew someone nice enough to buy me anything I wanted.

Girl with braids: ...I don’t think that would’ve been so great. There’s someone like that at our school too.

Girl with long hair: ...Hmph.

[In the classroom.]

Ms. Sofue: Well then, I’ll begin my lecture on the Age of Discovery, which occurred between the 15th and 17th centuries. Many types of vegetation were introduced to Europe during this era. Gardening for pleasure was becoming popular causing the price of tulip bulbs to rise. It was the world’s first economic bubble incident: ”Tulip mania.” Along with the South Sea Bubble and the Mississippi Company, it is aid to be one of the biggest bubbles in European history. Hey! Mr. Hanamura, wake ml What was the first economic bubble incident in the world?

Yosuke: Ngh!? ... What? H-Help, Yu! What’s this ergonomic bubble she’s asking about!?

The South Sea Bubble
The Mississippi Company
The Great Depression
Tulip mania +

> You gave him the answer you think is correct.

Ms. Sofue: Hmm, so you were actually listening. Yes, it was tulip mania. Tulip bulbs inverted into Holland became extremely popular, and prices ijed dramatically as a result. At its highest, a single bulb was worth the price of a luxurious house. However, once the bubble bust, prices fell once again, and the trade cities in Holland were thrown into confusion. Mr. Hanamura, do take care to not let that snot-bubble of yours bust, or you may also be thrown into confusion.

Yosuke: I’m not making snot bubbles! Anyway, I was right, wasn’t I? ...But, yeah, thanks, Yu. I’ll have to stay awake for the next one.

> Yosuke appreciates you!

> You feel you’ve become a little close to Yosuke...

> Classes have ended for today.

> You are waiting for Yukiko to recover.

> You recall hearing about a bulletin board with part-time job offerings on it at the shopping district.

> Maybe you should see what jobs are currently accepting applications...

Daisuke: Yo, Yu. Going to practice?


> Since you have Sandman, a Persona of the Strength Arcana, you two might get along well…

> You feel your relationship with Daisuke is going to become closer soon...

> Will you attend soccer practice this afternoon?

Go to soccer practice +
Check Social Link rank
Cancel

> Daisuke looks happy.

Daisuke: Alright, let's go.

> Yasogami High field...

> You attended soccer practice.

> Your Diligence has increased.

Soccer player: Hey, Narukami. Tear down the goals and clean up before you leave, alright?

"Got it." +
"Why should l?"

> Your Understanding has increased.

Soccer player: Haha, later!

Daisuke: What were those guys saying to you?

> You told Daisuke that you’re going to tear down the goals and clean m.

Daisuke: What? Everyone’s apposed to take turns… You don’t have to do that, man. Let’s just go home.

Kou: Hey guys... Hm, did the soccer team finish early today? ...What's wrong?

> You told Kou that you’re gping to tear down the goals and clean up.

Kou: Let me guess, they told you it was your job? Tch, how predictable. But yeah, you should probably do it anyway.

Daisuke: How come? They got no right to darn it all on him...

Kou: Don’t do it because they told you to, do it because you ”want to help.” That’ll throw ’em off guard. Here, I’ll help out too. It’ll go faster.

> The three of you cleaned up the field.

Kou: Whew, I'm beat...

Daisuke: That’s because you got so into polishing those balls, man. You gotta pace yourself.

Kou: Nah, it’s not my style to half-ass things.

Daisuke: Still, it went pretty fast with three people.

"Thanks for the help." +
"I didn't ask you to do it."

Daisuke: No problem.

> Daisuke looks happy.

Kou: Hey, you wanna grab some ramen on the way home?

> Clean-up went quickly thanks to their help.

> You sense their consideration towards you...

> The Fellow Athletes Social Link has reached level 2!

> Your power to create Personas of the Strength Arcana has grown!

> You decided to go to Aiya.

> Central shopping district, Chinese Diner Aiya...

Kou: Hey, I saw that first-year at you' practice today, Daisuke. She was watching you the entire time, man. I even heard her say, ”Wow, he kicked the ball so hard!” I mean, duh... that’s kinda the point of the game...

Daisuke: ...l didn't notice.

Kou: Really? What a waste.

Daisuke: Enough of that crap. Yu, wanna stay after practice to work on your game a little more? Let’s show those guys what you can do.

Kou: Yeah, that’s a good idea. If you can run circles around them, they’ll have to accept you, right?

Daisuke: Exactly. Then it’s decided. You're helping too, Kou.

Kou: What? Since when do I have anything to do with the soccer team...?

> The three of you discuses practice.

> ...You decided to go home after saying goodbye.

> You opened the fridge.

> There’s a half-eaten an of instant ramen.

> A sofa suitable for reading on.

> You have a book right now...

> Read Expert Study Methods?

> You begin reading Expert Study Methods..

> The book contains tips on how to concentrate during class and take notes effectively in order to increase knowledge retention...

> Though while reading it, you wonder if it really is that easy to follow all the advice in it...

> There’s still some pages of Expert Study Methods left.

> You decide to save them to read next time.

> Today you have a day off.

> All you can do is wait for Yukiko’s recovery.

> What should you do today?

Kou: (on the phone) Um, hey, this is Kou. If you’re bored, let’s hare out. I’ll call up Daisuke too. How's that sound?

"Sure. "
Check Social Link rank
"I'll pass." +

Kou: Oh, okay... Another time, then. Later.

> Kou hung up.

[Yu go outside.]

> Go out until evening? Yes/No

Yosuke: Yo, Yu. If you’re free, wanna go somewhere?

> Yosuke wants to go somewhere.

> Since you have Pixie, a Persona of the Magician Arcana, you feel you could be closer...

> You feel your relationship with Yosuke is going to become closer soon...

> Will you spend the day with Yosuke?

Spend time with Yosuke +
Check Social Link rank
Cancel

Yosuke: Alright! Let’s go, then.

> Yosuke looks happy.

> Junes food court...

> You came with Yosuke for a quick bite to eat...

Yosuke: Hanging out with you here every so often isn’t that bad. Even if we’re short on cash, we can get a little discount here. Though there’s a small price to Day in exchange for that...

Girl’s voice: Oh, there you are, Hanamura!

Yosuke: ...For example. Hello there, Senpai. What’s wrong today?

Gaudy student: You better say something to that blockhead manager! I told him I can’t come in on Saturdays or Sundays. But he’s saying I have to be here since we’re low on staff. And if I don’t, he’ll fire me!

Snooty student: Isn’t there some kinda law against that!?

Yosuke: Er, but... Didn’t you guys say you could work weekends during your interviews?

Gaudy student: Well, yeah. They wouldn’t hire us if we didn’t!

Yosuke: Alright, I got it. I’ll try talking with him... But you don’t want to get fired, right? It’d make it easier for me to strike a deal if you could show up every now and then on weekends…

Gaudy student: ...We'll think about it.

Snooty student: You’d better do it, ’kay?

Woman’s voice: Oh, Yosuke-kun. Just the man I was looking for.

Yosuke: Ohhhh... Hi.

Loudmouthed woman: Hear me out! Remember that claim I had the other day? Well, the head butcher said...

Yosuke: Alright, alright. Let’s talk over there. Sorry, Yu. Could you give me a minute?

> Yosuke went to listen to the employee...

Yosuke: Phew, I’m beat... I’m not the complaints department…

"That must be hard. "
"Don't strain yourself."
"You're incredible." +

Yosuke: Huh? Dude, it’s nothing but trouble!

> Yosuke smiles sheepishly.

Yosuke: Geez... Everyone’s just trying to take advantage of me as the Jam kid. Maybe I wouldn’t mind if I was free, but we have the murderers to deal with. I don’t have time for this. Can the police really handle the killer? Can the law really convict whoever’s behind this...? Once I started worrying about that stuff, I knew I couldn’t bother with anything else. I have to do what I can...

"That's the spirit! " +
"Don't get too excited,
"What can you do...?"

Yosuke: Hey, don’t carried away! You make me feel like I said something crazy...

> Yosuke is taken aback...

Yosuke: Haha... I never thought I’d be talking about serious stuff like this... Before I moved here, it was all small talk... Stupid, trivial things. I thought that was fine. It’s only with you guys that I talk seriously like this. I dunno why, but I feel like I don’t have to lie... ...Especially with you. You’ve already seen the worst of me and all. But well.., thinking about it now, if someone had to see that, I’m glad it was you. It’s a bit late now, but... Thanks for going in with me that time.

> Yosuke is smiling sheepishly...

> You feel your relationship with Yosuke has grown deeper...

> The Yosuke Hanamura Social Link has reached level 4!

> Your power to create Personas of the Magician Arcana has grown!

> Yosuke’s growth of heart has affected his Persona as well...

Yosuke: Man, I’m getting kinda hungry. Alright, I’ll see if I can set a deal with the guy at the counter and try out the Meat Lovers Combo!

> You hung around the food court with Yosuke before going home.

[Dojima’s house.]

Nanako: Hmmm... This answer is hard...

> Nanako is absorbed in the quiz show.

> You should leave her alone...

CHAPTER 11: The Meat DimensionEdit

[On the way to school...]

> You overhear two students.

Energetic girl: The cultural clubs are accepting new applicants starting today! You’re welcome to join, even if you’re already in a sports club. Hmm... Which cultural club should I join?

Brisk girl: You're going to join a sports AND cultural club? Aren't you going to end up half-assing both of them?

Energetic girl: Ouch...! You don't have to be so harsh. I mean, I put some thought into this. Studying and grades are important, but I thought I should join a club and improve my personal skills.

Brisk girl: Oh. Then do you want to join our club? If you're serious about it, we'd welcome you.

Running girl: G-Gotta get ready... ! M-My bag... !

Mr. Kondo: Good morning! Today, I'll have you run so much, you'll have sore muscles! Hahaha! Don't look so sad! Everything requires muscles, after all! Why am I going to make you run until you're sore? Because that's how your muscles grow efficiently! Hey, Narukami! Answer this one: what's it called when you gain more muscle after getting sore through exercise?

"Overgrowth."
"Overcompersation." +
"Overexertion."

> You gave the answer you thought was right…

Mr. Kondo: You rust be working out, Narukami! That's right! It's called overcompersation! If you rest for a couple of days after getting muscle soreness, you'll have more muscle than you started with! If you use this to your advantage, you can gain muscle efficiently! Now! Enough jibber jabber ! I'll have you run until you're sore! Forget about your other classes! Just run! Work hard! You can do it! Hahaha!

> You answered correctly…

> Your Knowledge has increased.

> Classes have ended for today.

> You are waiting for Yukiko to recover.

> You recall being told that you can join a cultural club. Maybe you can find out how to join at the faculty office…

> It looks like this meeting room is used by the drama club. Do you want to join the drama club...?

Join the club +
Get a tour first
No

> Yasogami High drama club…

Male student: Let’s move on to tongue twisters. Ready? The sixth chick cheek’s shixth cheep... Argh!

Brisk student: The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick! ...You’re still not saying it correctly. Are you sure you’re the club president?

Male student: Oh, a new guy? You’re Narukami, from second year, right? The transfer student? I see, I see. Welcome to the drama club! I’m the club president, Nagai. And this is...

Yumi Ozawa: I’m in the second year, same as you. It’s nice to meet you.

Suspicious student: Yumi, are you trying to set your hooks into the new guy already?

Yumi: Huh? Not in the slightest. Anyway, let’s continue practicing.

Drama club president: We don’t have a stage, and we haven’t decided on a script yet, so we’re just training. I’m sure you’ll catch on. Our club meets on Mondays, Tuesdays, and Thursdays.

Kind student: We’re not gonna throw you out if you don’t show up, but the more you train, the better you get, right? I think being in the drama club helps you learn how to express yourself more eloquently. Oh yeah, I’m the club’s vice president. I’m not really much help, though...

Drama club president: That’s okay, Mi-tan. I know you put a lot of effort into it. Besides, you’re so cute...

Drama club vice president: Don’t call me Mi-tan in front of everyone!

> It seems to be a friendly club...

Yumi: Yu-kun! Forget about them! Let’s practice, okay? We’ll start with voice lessons. That’s right, focus on your stomach… Push the air out... Now, say "Ahh"!

"Ahhh..."
"Argh !"
"...…" +

Yumi: Giving up already? I bet you’re getting hungry.

> Yumi’s coaching is relentless...

Yumi: Huh! School’s over already! Everybody’s already gone! I didn't even notice... I'll see you next time. Come to practice, okay?

"Okay. " +
"Yes, Ma'am!"
"I want to quit."

Yumi: I’m glad to see you can take orders.

> Yumi smiles cheerfully.

Yumi: Well, Fate must’ve brought us here. Let’s do the best with what we have.

> You joined the drama club and became acquaintances with Yumi Ozawa.

> Yumi is enthusiastically devoting her time to acting...

> You feel a faint bond forming between yourself and Yumi...

> You have established the Yumi Ozawa Social Link of the Sun Arcana!

> You may earn an EXP bonus when fusing Personas of the Sun Arcana!

Yumi: Oh, yeah. Have you ever gone to see a play or a musical being performed live? I have a DVD you can borrow. It’ll definitely help your technique. The other members in the drama club don’t watch this kind of sniff, or even talk about it...

> Yumi passionately discussed acting as you walked home together...

Nanako: I went shopping today. The fridge is full of food.

> You opened the fridge.

> There is a variety of food inside. You could make lunch for tomorrow...

> Spend the evening making tomorrow’s lunch? Yes/NO

[Next day. Classroom.]

Mrs. Nakayama: I’ve heard there’s a mysterious animal dwelling in the shopping district area. Supposedly, it knows how to search the change dispenser of the vending machines. How amazing is that? Even animals can learn the value of money... I guess I’ll have to keep my wallet more secure from now on. Students, at your age you might not understand, but money is very important! You can’t do anything without it! And you know, smarts don’t guarantee wealth. ...Anyway, I sues I should do what they pay me for and lecture you. Let’s see, we left off talking about the properties of whole numbers... Well, Miss Satonaka. Tell me which of these don’t exist.

Chie: Uh... Which one was it? Do you know, Yu-kun? I don’t think I’ve heard of any of these!

Amicable numbers
Betrothed numbers
Marriage numbers +
Sociable numbers

> You gave her the answer you think is correct.

Mrs. Nakayama: That’s actually correct. Next time, Miss Satonaka, please just say honestly if you don’t know the answer. Amicable numbers, betrothed numbers, and sociable numbers all exist as types of numbers. However, ”marriage numbers” don’t exist... Though amicable, betrothed, and sociable exist...

Chie: Guess she knew I was asking you...

> You feel you’ve become a little closer to Chie...

> Your Expression has increased.

> Classes have ended for today.

> You are waiting for Yukiko to recover.

[On the roof.]

Chie: Yooo, Yu-kun. Whatcha doin’ ?

> It seems Chie isn’t busy...

> Since you have Slime, a Persona of the Chariot Arcana, you feel you could become closer...

> You feel your relationship with Chie is going to become closer soon...

> Will you spend the afternoon with Chie?

Spend time with Chie +
Check Social Link rank
Cancel

Chie: Then come with me!

> Chie looks happy.

> Samegawa riverbank...

Chie: Hmmm, this looks like a good spot. Y'know, for training! I need to hone my kicking skills, or I won’t be able to use them In battle. I tried practicing at home... But my mom and dad yelled at me for putting a hole in the shoji. Still, now’s the time to train, right!?

"Right." +
"For what...?"

Chie: You think so, too!?

> Chie looks really happy.

Chie: Soooo... Let’s train together! ...No?

"I'm cool with it." +
"l guess so..."
"What a pain."

Chie: Yesss! Thanks, Yu-kun!

> Chie looks really happy.

Chie: That thing... Y’know, from that time? I mean the Shadow that came out of me. I feel pathetic knowing that’s another ”me.” Makes me feel like I gotta work harder! Between you and me, we’ll be unstoppable!

> This marks the begins of your training with Chie.

> You feel your relationship with Chie has grown a bit deeper...

> The Chie Satonaka Social Link has reached level 2!

> Your power to create Personas of the Chariot Arcana has grown!

> Chie’s growth of heart has affected her Persona as well...

Chie: Let’s start today with frog leaps!

> You trained with Chie for a while and walked partway home with her.

CHAPTER 12: Yukiko Joins the FightEdit

> A sofa suitable for reading on.

> You have a book right now...

> Read Beginner Fishing?

> You begin reading Beginner Fishing...

> The author’s advice for those just learning how to fish is to not lose heart after hours of waiting for a bite...

> It seems willpower is very important for a fisherman...

> You read your book as the rain spatters against the window...

> Your Diligence has greatly increased.

> There’s still some pages of Beginner Fishing left.

> You decide to save them to read next time.

> The rain doesn’t seem to be letting up...

> Today is Showa Day, so you have the day off from school.

> All you can do is wait for Yukiko’s recovery.

> What should you do today?

[Yu goes to the Shopping District.]

> This is the Chinese Diner, Aiya.

> You currently have 30166 yen. Spend time here?

> You accepted the Rainy Day Special Mega Beef Bowl Challenge!

> You still can’t see the rice...

> All these traits are necessary to master the Rainy Day Special Mega Beef Bowl Challenge!

> ...You tried your best to finish the Rainy Day Special Mega Beef Bowl Challenge, and your personality has grown tremendously.

> Your Understanding has increased.

> Your Understanding has changed from Basic to Kindly!

> Your Knowledge has increased.

> Your Diligence has increased.

Aiya owner: Aiyaaaa! Too bad, Mister! Thet’ll be 3000 yen. Come back soon! Thank you!

> After finishing your meal, you went home...

Weather announcer: Due to the weekend rainfall, clear skies seem unlikely in the area. A thick fog is expected to set in tonight and remain until tomorrow morning, with heaviest concentration in the Inaba area.

Dojima: More fog, huh...? There’s been a lot of that lately. Hopefully it’s not a sign of more trouble... Ah-ah-ah. What did I say about changing the channel without asking?

Commercial: Have a great day even during Golden Week at your local Juries! Come see for yourself, and get in touch with our products! Every day’s great at your Junes!

Nanako: Every day’s great at you' Junes! Dad! They’re going to be open during Golden Week!

Dojima: Haha, I heard. Do you want to go somewhere during the long holiday? How about it? Got any plans yet?

“Nope, no plans.”+
“I’m not interested.”
“Let me think about it...”

Nanako: Then let’s all go somewhere together! Junes! Junes! Junes! Junes!

Dojima: You’re sure you want to go to Junes? We can go there anytime... Come on, girl, time for bed. It’s late.

Nanako: Alright… Every day’s great at your Junes!

> Nanako seems very excited about the family outing.

Dojima: Junes, huh? She’s satisfied to go somewhere that’s so close... Well, I’m not going to force you, but if you don’t have any plans, try to keep it in mind.

> Return to your room and watch the Midnight Channel?

> It’s midnight… The fog has set in…

> No one is appearing on the Midnight Channel.

> Since Yukiko has been reamed, it seems the killer was thwarted this time…

> Meanwhile… at the fog shrouded shopping district…

Voice: …….

[Next day. Near the school.]

Yukiko: O-Oh… Good morning.

“Mornin’.”+
“Feeling better?”

Yukiko: Um, yes, I’m better now. I’ll be caning to school again, so... Th-that’ll be nice. I caused everyone some real trouble. I’m sorry. No, ”sorry” isn’t quite right... What I mean to say is, thank you.

> Yukiko seems more cheerful than before.

Yukiko: My mother’s back to work already. The maids are being really supportive, and I think things are going even smoother than before. I wonder if I was trying too hard... I may have been too caught in the idea that I had to do everything myself. Ever since the incident... I feel like I can think about these things more calmly. You guys saw everything... Even the things I didn’t want to admit...

“Don’t worry about it.”
“That’s only one part of you.”+
“You’ve already changed.”
“Everyone’s like that.”

Yukiko: I’d like to believe that.

Chie: Yukiko!

Yukiko: Oh, it’s Chie. Well, I’ll talk to you later.

> Yukiko has come back as energetic as ever.

> It’s a good thing you were able to save her...

Mr. Yamada: Hm? Yukiko-san is back. That’s good, I’m glad the only cutie in the class was able to return. Wouldn’t you guys agree? Coops! I mean, all of you are cute! No, really! Er, please, don’t tell your parents that I said that, will ya? I don’t wanna get in trouble. Ahem, anyway, I have an interesting topic for you today. Close your books and take a look at the handout. Sounds like a good time to pick on the city boy, Yu-kun. What is the greatest canyon in the solar system?

“Kurobe Canyon.”
“Valles Marineris.”+
“Grand Canyon.”

> You gave the answer you think is correct...

Mr. Yamada: Wow, you really are from the city! ...Well, I guess that doesn’t have anything to do with it. Hahaha. The Valles Marineris on Mars is ten times larger than the Grand Canyon! Mars also hosts Olympus Mons, the largest mountain in the solar system. Both the highest maintain and the greatest canyon are on Mars. Isn’t that useful information? Since you got me started on canyons, I’m gonna cover some material on their characteristics...

> You gave the correct arswer...

> Your Knowledge has increased.

[After school the heroes goes to the school roof.]

Yukiko: Sorry to keep you waiting. The soba is yours, right Chie?

Chie: Thanks! Oooh, that smells so gooood... These instant noodles are Just the thing to help me through club... How much longer do I have to wait on this?

Yukiko: It still needs a few minutes.

Chie: So, why’re we here...? Oh yeah, we were going to ask Yukiko what happened.

Yosuke: Yukiko-san, I hate to brim to stuff you’d rather not think about... But I need to ask you again. Did you recall anything about when you got kidnapped?

Yukiko: I thought I might remember something if I let it sit for a while, but as time passes, it only gets hazier... I think... the doorbell rang at the entrance... and someone called for me... But when I woke us after that, I was already in the castle… I’m sorry.

Chie: No need to apologize. But does this mean her visitor is the culprit!?

Yosuke: I don’t know... If it’s true, then that’s one daring criminal. What kind of killer would ring the doorbell? The police are probably looking for witnesses... but I don’t think we can expect much from them. Heh, as if the culprit wore bright yellow clothes at the scene of the crime.

Chie: I wonder why whoever it is would do stuff like this.

Yosuke: But we can be sure of one thing. It’s no coincidence that people keep ending up in that place. Someone on our side is definitely kidnapping them and throws them into the TV. Oh yeah, we never told you. This guy and me are some catch the culprit ourselves! The police are out of their league on this case, but we got Personas.

“Never fear. We’ll get him.”
“Could you let us a hand?”+

Chie: I’m helping out too! I can’t believe someone would throw people into a place like that. I’m gonna sock whoever’s doing this!

Yukiko: Chie… Let me help too. I want to know why this is happening. ...Especially if someone hates me so much they want to kill me. I don’t want to run away from myself anymore.

Yosuke: Alright! Then let’s all work together and catch this asshole!

Yukiko: Agreed.

> Yukiko joined the group! She’ll definitely be a strong asset in solving the case.

> The Investigation Team Social Link has reached level 2!

> Your power to create Personas of the Fool Arcana has grown!

Chie: But how’re we going to find them? We don’t have a single lead yet.

Yukiko: I’m the third one to be targeted so far... But I have a feeling this isn’t the end of it. If we had an idea of who might be targeted next, wouldn’t we have an advantage over the killer?

Yosuke: Okay, so let’s see if we can figure out what ties the victims together. First, there was that announcer, Mayumi Yamano. Second was Saki Konishi... Senpai. Third was Yukiko Amagi. What do they all have in common...?

“They all live in Inaba.”
“They’re all female.”+
“Nothing at all.”

Yosuke: Bingo.

Chie: How dare he target females! Now that’s unforgivable! The culprit’s gotta be some kinda pervert...

Yosuke: Also, what about this? The second and third victims had some sort of connection to the first one.

Chie: Hey, that’s right. Yukiko and Saki-senpai both had connections to that announcer...

Yukiko: Then... does that mean females connected in some way to Ms. Yamano’s case are being targeted...? I think that’s a safe assumption for now. There’s another angle we can take, too. If another person disappears...

Chie: You think they’d be on that Midnight Channel? That happened right before Yukiko was kidnapped, too.

Yosuke: Yeah, it’s hard to tell who at first, but what’s important is, it’s happened before the victims disappeared. Kinda like a ransom note. We still don’t know why that happens, but we’ll have to rely on it for now. We still don’t know why that happens, but we’ll have to rely on it for now.

> It seems that the Midnight Channel is your only means of predicting who will be kidnapped next...

> You must remember to watch it on the next rainy night...

Yosuke: By the way, aren’t those done by now?

Chie: Whoa, that’s right! Chow time!

Yosuke: Hey, could I try just a little bit of that!? Just one tiny bite!

Chie: Hands off the soba, pal! Go get your own if you want some. Rrrngh... Okay, just one bite, got it?

> The delicious aroma from the udon bowl is drifting your way...

Yukiko: Do you want to try some?

“Try some”
“Chow down”+

Yosuke: It’s soooo gooood... The aroma, the flavor, and the textile all combined... This is perfect!

> It’s too delicious to stop eating...

Chie: Aaaack! What the hell are you doing!? You ate everything!

Yukiko: M-my fried tofu...

Chie: I hope you guys understand what this means.

Yosuke: W-Wait wait wait! Stool I’m sorry! I-I’ll buy you steak! It’ll be on me! Y-You hear me? The very best!

Chie: Steak…?!

Yukiko: My tofu…

Chie: C’mon, Yukiko. There’s steak in it for us now. We can eat instant noodles anytime we want. Right?

Yukiko: Well... as long as it isn’t too fatty.

Chie: Okay, we’ve reached a verdict! You are hereby sentenced to buying us steak! What wouldn’t be too fatty? Filet? Ooh, filet sounds nice and expensive! Filet, filet, filet, filet mignon!

Yosuke: (to Yu) Hey, you’ve gotta pony up too! You’re just as much to blame!

[Junes food court.]

Yosuke: Man, talk about great timing. We just started serving grilled steak today. We’re doing our part to spread this town’s specialty dish. Plus, we’ve already got an excellent grill.

Chie: That’s just a yakisoba griddle… Oh well, steak is steak. It’s far from a filet steak though… Yukiko, are you okay with this? It’s not too heavy for you?

Yukiko: I’ll eat it... I’m still mad.

Chie: So, back on topic. I wonder what kind of person the culprit is.

Yosuke: If you focus just on the announcer's case, it seems like a revenge thins. Maybe it was her lover’s wife.

Chie: But Misuzu Hiiragi had a solid alibi, didn’t she? And it seemed like she was already separated from her husband.

Yosuke: Okay, what about the second case? Saki-senpai... she found the announcer’s body. Assuming the same person killed them both, then why target Senpai?

“It was a coincidence.”
“It was to shut her up.”+
“They knew each other.”

Yosuke: Yeah, I think so too. Maybe she found a clue or something about the culprit.

Yukiko: But the killer just threw the announcer into a TV, right? I don’t think he would’ve left evidence the police--much less a high school student--would catch.

Adachi: Man, I thought the courtryside would be a snooze, but it’s proving to be a lot more exciting than I thought... Ooh, they updated the menu!

Chie: Huh? Isn’t he that detective?

Adachi: Hey, you were at Dojima-san’s... Ahaha... I-I’m not... Oh, wait! Hey, this is great timing after all. Dojima-san said that he’ll be leaving work on schedule tonight. Could you pass that on to Nanako-chan? Yo! I’m Adachi, Dojima-san’s safer... Err, I mean, his partner.

Yosuke: Are you this busy every day?

Adachi: Huh? Oh, well, the public seems to be getting a charge out of these cases, but we can’t leave it at that.

Chie: Sorry to butt in, but could it be that the killer targeted Saki-senpai in order to silence her?

Adachi: U-Ummm, you sure get to the heart of the matter. Yikes... Haha. Of course, we’re also thinking along those lines. She was killed right after the announcer's body was fond. If the killer was trying to silence her, there might’ve been something at the scene only she would have understood. Which would mean that the culprit may be someone close to Ms. Konishi. Nothing like that points to Misuzu Hiiragi, so... Ooh, I might have stumbled across something here... W-Wait, were you listening to all that!? Crap! Me and my big mouth... D-Don’t tell anyone I said any of that, or Dojima-san will flay me alive... Relax, kids, the police are on the job. See ya!

Chie: *sigh* You were right, Yosuke. The police are totally useless… Augh! My steak’s getting cold!

Yosuke: Could you shut up about steak for five seconds...?

> You waited for the two to finish eating then decided to go into the TV world.

Yukiko: Wow... This really is inside the TV… It’s Teddie... Then it wasn’t a dream.

Teddie: Are you feeling better, Yuki-chan? I did what you said! I’ve been a good bear!

Yukiko: Oh, I see… Good boy.

Yosuke: W-Well, this bear’s part of the reason we want to find the culprit.

Yukiko: I’m one of the group now too. Let’s work together, okay?

Teddie: Yep! I was thinking the same thing! That’s why I got these ready for you, Yuki-chan!

Yukiko: Oh, so these are what everyone’s wearing. Thank you, Teddie. You’re right... It’s just as if the fog doesn’t exist...

Chie: Hey, tell me something. How come you have so many pairs of glasses?

Teddie: Excellent question! Guess what? I’m the one who makes them. I’ve lived here for a long time. So I came up with some ways to be comfortable here.

Yukiko: I see. But don’t you need a pair?

Teddie: Oooh, good point. Another great question! Listen to this! My eyes themselves are lenses! You didn’t know?

Yosuke: Of course not…

Teddie: Wh-Why are you being so mean? You act like you’re not interested! I’m a really dexterous bear! See how smoothly my fingers move!

> Teddie’s delicately moving his fingertips...

Yosuke: What am I even looking at!? (punches Teddie)

Teddie: Ow!

Yukiko: Hm? You drop something...

Teddie: Oh, that’s a pair I kinda screwed up on.

[She wears this funny glasses with nose and mustaches...]

Yukiko: Oooh…

Chie: Yukiko?

Yukiko: Ahaha, how do I look?

“Looks great.”
“It doesn’t fit you.”
“”Looks natural on you.”+

Yukiko: Ahahaha! Awsome!

Teddie: Do you like that one, Yuki-chan?

Yukiko: I want to wear this one. It’s even got a nose guard!

Chie: Ohhh no you don’t!

Teddie: How bear-y unfortunate... That pair doesn’t have the right lenses in. Guess I should’ve made an actual pair.

Yukiko: Aww , too bad. Here, Chie, your turn!

Chie: *sigh* Man... All right, fine…

Yukiko: Snrk… Heehee…! Ahaha, ahahahahahaha!

Chie: How’d it come to this...?

Yosuke: Y-Yukoko-san? Helloo...?

Chie: There goes one of Yukiko’s laughing fits... I never thought she’d do it when someone besides me was around. These stupid glasses are useless for investigating! I mean, what the hell’s this nose for, anyway!?

Teddie: Nice work, huh? That’s what happens when you guys leave me here alone and I get bored!

Yosuke: W-Well, I’m glad that she’s in high spirits again... I guess...

Yukiko: Oh Chie, the look on you' face... Snrk... Hahaha, it was so funny! I-I can’t stop... laugh-- Heehee! Ohhh, my staunch, ahaha...

> You decided to go back for today.

Dojima: I think I might be able to set the 4th and the 5th off.

Nanako: Really!? ...Really?

Dojima: What, you don’t believe me?

Nanako: ...It’s always canceled.

Dojima: N-Not every year… I know you wanted to go to Junes, but... I wouldn’t mind going a little further out of the neighborhood.

Nanako: Really? Can we go on a trip?

Dojima: Uhh... Well, it might be okay to go on a trip once in a while. I’m sure it’ll be crowded everywhere, though...

Nanako: Yaaay! We’re going on a trip!

Dojima: Hm... all right, all right. Then we need to think of someplace to so... How about you...? You wanna come along with us?

“I want to come.”+
“I’m not interested.”
“I’m not sure...”

Nanako: Yeah! Let’s all go together!

Dojima: Looks like Nanako wants us all to go.

> You’ll be going on an out with the Dojimas during the long holiday.

Nanako: Let’s bring boxed lunches!

Dojima: Hm? Yeah, good idea. We’re always eating side dishes for dinner. But I can’t cook... And Nanako’s not good enough yet to make them by herself... Well, it’ll work out. That’s what we’ve got this guy for, huh Nanako?

> You’ve been selected to pack the family’s boxed lunches...

Dojima: A vacation, huh... Should we make reservations now?

Nanako: Vacation, vacation! I can’t wait!

CHAPTER 13: Golden WeekEdit

> You have the day off from school today.

> You wonder if someone will show up on the Midnight Channel tonight...

> You can only wait and see.

> What should you do today?

Chie: Oh, hello? It’s me, Chie. Do you have time to go inside the TV today? Now that Yukiko’s with us, I think it might be good for her to get some experience being in that place. Just give us a call if you want to go. See ya!

> You thought about exploring the TV world today.

> There is a bulletin board.

> There are several job openings posted.

> Which one do you want to read?

> You have taken the job constructing envelopes.

> You can make envelopes on the work desk in your room.

> Which one do you want to read?

Marie: I’ve been waiting for you. Hey, why don’t you take me somewhere? I don’t know the area. You know your way around here, right?

> It seems Marie wants to go out...

> You feel your relationship with Marie will deepen...

> Spend the day with Marie? YES/No

Marie: Today, I want to go to a lively place. I want to go to “Joo-nes.” I heard about that place.

> It seems Marie wants to go to Junes.

> You decided to take Marie to Junes...

> Junes, Electronics department...

> You were dragged here by an excited Marie...

Marie: Hey, what happened just now? “Time sale”...? Everyone was rushing to grab something called ”sallah drezzing”? Whatever it is, it must be worth fighting for.

Chie: Hey, Yu-kun! What a coincidence! What are you doin’ here? Who’s this girl? She’s so cute.

“An acquaintance.”
“A friend”+
“This is Marie.”

Marie: Am I...? Well... whatever.

Chie: Oh, er, so, can I ask for your name?

Marie: Huh? Oh, umm… Marie...

> Marie looks perplexed...

Chie: Marie-chan, huh? Ooh, that’s a nice name... Oh, I’m Chie Satonaka. Nice to meet you!

Marie: Okay… (looks at a TV) I know what this is. It shows a lot of stuff.

Chie: Oh, you came to look at the TVs, too? Yeah, I want one, too. We still haven’t replaced our old one.

Marie: I-I don’t want one! I don’t, but… Maybe... Can you turn it to ”StarScandalz”?

“So you DO want one.”
“Can you even watch it in that room?”
“What kind of show is that...?”

Marie: N-No I don’t! I just... was wondering how you’re supposed to watch it.

> Marie seems interested in the TV...

Marie: ...So how do you watch it?

> You explain to Marie how to use a TV...

Chie: Huh!? Are you one of those people who doesn’t watch TV!?

Marie: There isn’t one in the room.

Chie: Really!? Wow... You must have super-strict parents. Girl, I don’t think I could stand it. Life without kung fu movies... Brr!

Marie: Oh... But there’s no “eclectic loutwits” in that room. I’ll tell The Nose to install one of those ”eclectic loutwits.” There’s nothing to do in there...! (walk away)

Chie: Hey, wait, Marie-chan!? ...You don’t even have electricity in your room!?

> Junes, Food court...

> You came with Marie and Chie...

Chie: Whew, that was the good stuff. Satisfaction! I haven’t had the steak here in a while, but it really isn’t all that bad. Marie-chan, you haven’t eaten at all. You, too, Yu-kun. You’ve gotta eat if you want to grow up big and strong. Just kidding, haha!

Marie: You eat too fast. ...You’re gonna be fat one day.

Chie: I didn’t need to hear that! Uh... I’ll go get us some drinks! ...O-Oolong tea sands good.

Marie: ...There’s a lot of people at this ”Joo-nes” place. Why? Don’t they have anything else to do? If they have TVs, they should be watching them instead of wasting time here.

Child: Morrmy, I’m thirsty! I wanna soda!

Mother: No, you just had one. You’ll have to wait.

Child: I wannit, I wannit!

Mother: I said no. You’ll rot your teeth.

> Marie watches the mother and son…

Marie: Hey... Do you think I was ever like that?

“Of course.”+
“You don’t remember?”

Marie: Yeah... There’s a lot I don’t remember… Everything…

> Marie looks serious...

Marie: I don’t remember anything. I was just walking... I had nowhere to go, and I just ended up in that room. Then Margaret told me to stay there. She also gave me the name “Marie”... It’d be hard to get around without a name.

“That must be rough.”+
“You’re kidding me, right?”
“You can’t remember anything?”

Marie: I don’t know. I can’t even remember if it was tough. That’s okay... It’s not like it’s troubling me or anything.

> Despite her casual words, Marie has a concerned expression...

Marie: But... I don’t know why, but this town is familiar to me.

“Did you live here before?”+
“Do you remember anything else?”

Marie: The only thing I remember--or more like “know”--is that this is mine.

> Marie is holding an old bamboo comb in her hand...

Marie: I had this from the start. ...This is definitely mine. But so what? This doesn’t help anything...

> Marie confided in you about her memory...

> You feel your relationship with Marie has grown deeper...

> The Marie Social Link has reached level 2!

> Your power to create Personas of the Aeon Arcana has grown!

Marie: You’re searching for the “truth,” right? ...You should stop. There’s no such thing. ...This conversation’s boring. Let’s talk about something else.

Chie: Sorry to keep you waiting! The shop was busy, so I just ordered and came back here. They’ll bring it to us when it’s ready. ...Uhh... Is it me, or is the mood a bit heavy around here? D-Don’t worry, you two! I ordered for all of us! ...Oolong tea for everybody!

> After talking with Marie and Chie, you escort Marie back to the Velvet Room…

[At Dojima’s.]

Nanako: Welcome back!

> You can work here

“Make envelopes.”+
“See benefits of working”
“Don’t work”

> You decided to work on making envelopes.

> You quietly continued the dull task...

> Your Diligence has increased.

> The work is going smoothly. Speed up the pace? YES / Work as usual

> ...You became exhausted in the middle of your work and couldn’t achieve your goal...

> You earned 600 yen from making envelopes.

[The next day. School.]

Yukiko: Good morning! It’s raining... It’s not soils to last past nightfall, though. Every time it rained while I was ”over there,” you must have been... Oh, I-I’m sorry. I didn’t mean to be gloomy. I know! Golden Week starts tomorrow, right? Do you have any plans?

“I’ll have a family outing.”+
“I’m going to Junes...”

Yukiko: I-I see. That must be tough. But, at least it looks like we’re going to have clear skies all week. It'd be nice if it could stay peaceful like this, but the mystery hasn't been solved yet.

Mr. Morooka: I’m hearing a lot of chatter about Golden Week, but don’t forget that first and foremost, you’re students! Your duty is to study! You don’t have time to fool around, alright!? Do not misunderstand what freedom means! It does not mean that you can live without taking responsibility! Do not misunderstand what freedom means! It does not mean that you can live without taking responsibility! Even Pythagoras said, ”As soon as laws are necessary for men, they are no longer fit for freedom”! Next order of business! Midterms are coming up next week! The results will be posted to humiliate low-scoring losers! If you don’t want to be shamed, study hard! It’s that simple! If you do well, who knows!? You may become a more popular cretin! And you know, popularity leads to intimacy! On top of that, my reputation goes m. It’s a win-win situation, people! Like I said, study hard!

> You listened to the lecture intently...

> Your Knowledge has increased.

> Classes have ended for today.

> Will someone appear on the Midnight Channel again?

> You have no choice but to wait for another rainy night.

Timid female student: Hmm... That girl said that the cultural clubs are looking for new members. She was in the drama club, but she said that she was trying to get people to join the other clubs, too... Hmm... I’m sure you can find out more about it if you so to the faculty office. B-But you’d need to talk to Mr. Morooka... He’ll yell at you for sure! Ugh... Why does joining a club have to be so difficult...? Ah, um... I have something to ask you. Will you listen to me?

"What is it?"
"Not interested."

Timid female student: To be honest... I haven’t been able to sleep lately. I’m afraid of so many things out there... But, if I had some sort of charm, I could calm down and actually rest... I think. Like an Angel Statue, or something... I get the feeling that it could protect me... Someone from the city like you should know where to get one of those, right? Someone from the city like you should know where to get one of those, right? O-Of course, I’ll repay you! Umm... How about I trade you my old good-luck charm for it? It’s a key. I don’t know what it’s a key TO, exactly, but it seems like It could be worth a lot.

"I'll keep an eye out."
"I'm busy."+

Timid female student: Oh, okay… *sign*

> This is the Chinese Diner, Aiya.

> A sign reads, ”Rainy day challenge, 3,000 yen Mega Beef Bowl! If you finish this quintuple-sized bowl, it’s free!”

> You feel taking on this dish will help raise several “characteristics.”

> You currently have 27766 yen. Spend time here?

> You accepted the Rainy Day Special Mega Beef Bowl Challenge!

> All these traits are necessary to master the Rainy Day Special Mesa Beef Bowl Challenge!

> ...You tried your best to finish the Rainy Day Special Mega Beef Bowl Challenge, and your personality has grown tremendously.

> Your Understanding has increased.

> Your Knowledge has increased.

> Your Diligence has increased.

> Your Diligence has changed from Callow to Persistent!

Aiya owner: Aiyaaaa! Too bad, Mister! That’ll be 3000 yen. Aiyaaaa! I heard about you from my daughter! So, you’re a transfer student? My daughter said you’re cool! Her name is Aika! Unfortunately, she’s out right now on a delivery!

> After finishing you meal, you went home...

Announcer: An Inaba Credit Union ATM to the north of town was destroyed today by an earth mover, and all cash inside was stolen. The vehicle, which was abandoned at the scene, had been reported stolen by a local contractor. Since the culprit was able to act quickly before the security guards arrived on the scene, the police have...

Nanako: Dad’s late… Hello, Dad? Yeah, I’m okay. Yeah… yeah... Okay… AlrighHe said to give you the phone… He can’t take those days off.

Dojima: Hello? Sorry, but I’m going to be late tonight. Make sure you lock up before you go to sleep. And about that time off on the 4th and the 5th... One of the younger guys got sick... And, well, that case he’s handling, we can’t just let it sit... Looks like I’m the only one who can take over for him.

"That's how it goes."
"That sucks."+
"Poor Nanako..."

Dojima: Sorry to spring this on you all of a sudden... Um... How’s Nanako holding on? Would you mind comforting her for me? ...Thanks. All right then, see you.

> Nanako went back to her room...

> You recalled that there is a test on Monday, next week.

> If you get a good score on the test, you may become well-known among your classmates and be more popular.

> Do you want to study?

> Your Knowledge has increased.

[The next day.]

> Today is Constitution Day, so you have the day off from school.

> You wonder when it’ll rain at night again…

Nanako: Oh, good morning.

> Nanako is watching TV today, as usual.

> ...It sounds like someone’s here...

> Chie came to see you.

Chie: Hey, if you’re free today, wanna go somewhere? Yukiko’s coming, too. How ’bout you, Nanako-chan? Wanna come?

Nanako: U-mm…

"Yeah, come with us."+
"Would you rather watch TV?"

Nanako: Huh? I-I can come?

Chie: Of course you can!

> You decided to take Nanako out along with Chie and the others.

> Junes food court...

> You met up with Yosuke, who’s still on the clock, and Yukiko, who finished her work back at the inn.

Yosuke: Why’d you bring poor Nanako-chan to a place like this on Golden Week?

Chie: Where else is there to go?

Nanako: I love Junes!

Yosuke: N-Nanako-chan...!

Nanako: But we were supposed to go on a real trip somewhere. We were going to make boxed lunches…

Yukiko: Wow! You can make boxed lunches, Nanako-chan?

Chie: Oh, so you’re the family cook? Pretty impressive, “big bro”!

Nanako: Big… bro.

Yosuke: Whoa, you can cook? Well, you do seem to be great with you' hands-- Um, never mind.

Chie: I-I’m a pretty good cook too, you know... Probably. If you’d asked, I would’ve whipped up some boxed lunches. Easy as pie! Yeah...

Yosuke: Ohh, let me think about--No.

Chie: What makes you think I can’t cook!? Let’s have a cook-off and see for ourselves!

Yosuke: My, my, doth the lady protest too much? And hey, I never said I cooked. But I have this weird feeling... Like I’d win anyway…

Yukiko: Ahaha, I can understand that.

Chie: What the-- Yukiko!?

Yosuke: Here, Nanako-chan can be on judge. I bet we’ll make something that ranks up there with your mom’s cooking. Nanako-chan!

Nanako: I don’t have a mom. She died in an accident.

Chie: Hey, Yosuke…

Yosuke: I-I see... Um… Sorry, I didn't know...

Nanako: It’s okay. Even if I don’t have a mom, I have Dad with me. ...And now I have a brother, too. And I’m having a lot of fin today! I love Junes!

Yosuke: Y-Yeah? That's good.

Chie: We’ll play with you anytime you want, Nanako-chan!

Yukiko: Yeah, we should hang out more often.

Yosuke: C’mon, Nanako-chan. Let’s go set a soda!

Nanako: Okay!

Yukiko: She’s a strong girl...

Chie: Yeah. She makes me feel like I’m the little kid here. That’s it, I’m gonna go get something for Nanako-chan too!

Nanako: (to Yu) Do you want something too?

> Nanako gives you a carefree smile...

> You have established the Nanako Dojima Social Link of the Justice Arcana!

> You may earn an EXP bonus when fusing Personas of the Justice Arcana!

Nanako: Wanna share some takoyaki?

> You had a fun time with Nanako and your friends...

Nanako: Today was fun, huh?

> Today is Nature Day, so you have the day off from school.

> You wonder when it’ll rain at night again...

> What should you do today?

Yosuke: Yo, it’s me! This might be kind of weird to ask after we hung out yesterday, but do you wanna hang out again today? I’ll see if I can find someone else to come along with us.

"Sure."
“Check Social Link rank”
"I'll pass."+

Yosuke: I see… I was thinking we could hang out with Nanako-chan, but I know it’ll be annoying if I keep asking you guys to do stuff. See ya later.

> Yosuke hung up.

[Shopping District.]

Chie: Oh, Yu-kun... Don’t you think this is cool? That shine, those caves... Man, I want that helmet.

> It seems Chie has some free time...

> Since you have Slime, a Persona of the Chariot Arcana, you feel you could become closer...

> You feel your relationship with Chie is going to become closer soon...

> Will you spend the day with Chie? YES/No

> Samegawa River...

> You decided to train with Chie.

Chie: Allllright! Today’s the day!

> Chie is enthusiastic today as well.

Nanako: Huh?

Chie: Oh, Nanako-chan!

Nanako: What are you doing?

Chie: Hm? Training, of course!

Nanako: Training… Who are you fighting with, Chie?

Chie: Hmm… Myself… I guess...? Heheh, just kidding!

Nanako: Wow, cool!

Chie: Y-You think...? Hahaha…

Nanako: …Oh, a grasshopper!

Chie: Huh!? N-No way! Wh-Where!?

Nanako: It just landed on you' back.

Chie: Ahhhhh! Get it off! Get it off me!

> Nanako took the grasshopper off Chie’s back.

Nanako: ...You don’t like grasshoppers?

Chie: I’m no good with anything with thin, jointed legs! Or anything creepy or squirmy! Ack, now I can’t get ’em out of my mind! I can’t stand those things!

Nanako: But they’re cute...

Chie: ...You’re like Yukiko. Oh, see, ‘cause Yukiko’s fine around bugs. But me, I totally lose it... Kinda funny, huh?
"It's cute."
"It's very feminine."+
"It's hilarious."

Chie: Th-That's not true! It’s not...

> Somehow, Chie looks happy.

Nanako: A lot of kids in my class don’t like bugs. It’s not just you. Don’t worry!

Chie: Nanako-chan... Ooh, you don’t know how happy that makes me. Thanks! C’mon, you wanna train too?

Nanako: Okay!

Chie: Let’s start with form. I’ll teach you a kata...

> Chie and Nanako began training...

> ...You sent Nanako home before it got dark.

Chie: I’m gonna get over my fear of bugs. I don’t wanna look like a sissy next to Nanako-chan! All I have to do is think of them as Shadows! Then I’ll be able to grab a whole fistful! I-I just gave myself gooseburns... G-Getting used to buss might take a while, but I won’t lose to Shadows!

> You felt Chie’s burning passion...

> You feel your relationship with Chie has grown yet deeper...

> The Chie Satonaka Social Link has reached level 3!

> Your power to create Personas of the Chariot Arcana has grown!

> Chie’s determination in battle has been enhanced...

> Chie can now perform a follow-up attack during battle!

> After finishing your training, you walked partway home with Chie.

CHAPTER 14: All Your Yens Yip Yip YahEdit

[Starting from this chapter, I stop scripting sidequests / additional dialogs. This game takes 100 hours to beat and is full of text. If I rewrite EVERYTHING I will never finish this script or it will stretch over thousands of pages and no one will read it. From now on, the script contains only the main plot and some social links!]

[Shrine in Shopping District.]

> There's no one on the premises...

> The dusty shrine doesn't seem to be well-maintained...

> ......

> You decided to go home.

> You sense someone watching you...

Strange animal: ......

> A mysterious fox suddenly appears before you...!

> Does it live at the shrine...?

> The fox is staring at you...

> You notice an "ema" plaque in its mouth...

> The mysterious fox nudges the ema into your hand.

> It reads: "Please help Grandpa's legs get better. -Keita"

> The ema has someone's wish written on it...

> Why did the fox give this to you...?

> Upon closer inspection, you notice an unusually shaped leaf stuck on the back of the ema.

> You don't recognize this leaf from the local plant life...

> Is this also the work of the mysterious fox...?

Old man: Oh, not every day you see young'uns like you around here. Nobody lives here anymore. I come by to tidy things up once in a while, but lately my legs are so achy, I just can't do it. I've been tryin' to get this place up to snuff, but there just isn't enough money to go around. Well, I s'pose I'll pay my respects. If my legs don't heal, I can't maintain the shrine. That, and... I won't be able to visit Keita anymore. He's my grandson, y'know.

> You wonder if it could be the same Keita who wrote the ema...

> The ema said, "Please help Grandpa's legs get better..."

Old man: Hmm!? What's that you got in your hand there? Could it be...!? That leaf...! That's it! Way back when, my grandmother always used to say a leaf shaped like that was the best kind of ache remedy out there! Ah, what memories! But how'd you get your hands on this!? I didn't think you could find those in the mountains anymore. P-Please, young man! Can I trouble you to spare me that leaf!?

> You gave the old man the leaf that was stuck to the back of the ema.

Old man: Ooh, this is it, this is it... Now let's see here...

> The old man stuck the leaf onto his leg...

Old man: Oooh, I can feel it! It's working! Amazing! The pain I've been feeling for who knows how long--it just up and vanished! Hm...? Hrmmm...!? Why, I feel better than I have in years! You really helped me out, young man! I'm so grateful! Now I can go visit my grandson! I'd better pay thanks to the shrine for bringing us together like this!

> You marvel at the amazing results...

> Not only did it heal his aches, it even restored his vitality...

> The fox looks on from his hiding place with a contented expression...

> It seems to understand that the wish on the ema has been granted...

> The fox is peering into the offertory box as if to check the contents...

> It even seems to understand that the shrine has received an offering...

> ......

> Perhaps you were given the ema with the leaf for that express purpose...

Fox: *yip*

> It seems it has taken a liking to you...

> It has a mouthful of the same leaves as the one you gave to the old man...

> It seems the fox has a large stock of mysterious leaves with healing powers.

Fox: *yip*

> The fox is looking up mirthfully...

> Is there something it wants from you?

> You cannot help but think how strange an encounter this is, as you realize a fox is showing you a pile of leaves...

> You feel a faint bond forming between you and the fox...

> Where does it find such amazing leaves...?

> You reflect on how useful it would be to have this kind of help while searching the "other side"...

> ......

Fox: *yip*

> Does it understand your thoughts...?

> The fox gestures toward the offertory box...

> Is it offering its services for a price...?

Fox: *yip*

> It seems the mysterious fox has agreed to aid you in your search...

> However, it appears that it will require a fee for its cooperation...

> You returned the ema to the shrine and went home.

> It's getting late.

> You decided to go home...

[At Dojima’s.]

Announcer: The prime suspect in yesterday's ATM robbery in northern Inaba was arrested earlier today. The alleged thief is Pumena Sushin, a 26-year-old former employee of the company which reported the stolen vehicle. According to the police investigation, Pumena Sushin was...

Dojima: I'm home. *sigh* How many days is he gonna call in sick? These rookies lately sure are--

Nanako: Welcome back!

Dojima: Nanako... I'm sorry I broke my promise again...

Nanako: Oh, um, my big bro and his friends played with me instead.

Dojima: I see... Thanks.

Nanako: Oh, that's a Junes bag! What's in it?

Dojima: Haha, good eye. Well, today is Children's Day… So I brought you a present.

Nanako: Yaaaay! Oooh, a t-shirt.

Dojima: Haha, it took me a while to decide what to get you. You like it?

Nanako: Oh wow, there's a picture on the front! That's so funny! Ahaha, yay!

Dojima: I got you one, too. Not that you're still a child or anything, but fair's fair.

> ...It's a swimsuit with an odd design on it.

"Thank you."+
"......"

Dojima: Don't mention it. I thought you might need one soon. Well then... let's eat.

Nanako: Okay!

> You spent a pleasant evening with the Dojimas.

[The next day. Road to school. Yosuke ride his bicycle.]

Yosuke: Yo! Dammit, I just fixed this thing... It's making squeaking sounds again.

"Maybe it's karma."
"It sure is noisy."
"Maybe you need a new one..."+

Yosuke: Huh? Yeah... Hey, by the way... I'm sorry about the other day... You know, about what I said to Nanako-chan. After hanging out with Nanako-chan... I feel even stronger that we have to solve this case.

"Thanks."
"We'll do our best."
"I'm counting on you."+

Yosuke: Hehe... Same to you! Y'know, Chie and Yukiko seem different lately... They're a lot closer. Oh yeah, I was just curious, but are you... Ehh, never mind. If we keep chatting, we're gonna be late. *sigh* Man, school's such a chore. And now my bike's messed up too... The roads are much wider here than in the city, so I keep speeding... I guess that did it. *sigh* Oh well. Until I get my motorcycle license, I'll just have to walk.

[In the classrom.]

Chie: Ugh... Why do the holidays have to end so fast...?

Yosuke: At least they were peaceful. I listened in on the housewives gossiping at Junes, but it doesn't seem like anything happened. And I haven't heard anything about someone disappearing suddenly, either... Y'think Yukiko could've been the last of the victims?

"She's probably the last one."
"I doubt this is over."+

Chie: Hmm...

Yukiko: I don't know. But we shouldn't relax as long as the culprit remains at large.

Yosuke: I wonder... Will someone show up on TV again if it rains? If we only knew a little more about who the killer might be...

Chie: Eh, it's no good fretting over it now. If someone does show up on the Midnight Channel, then we'll deal with it. It's supposed to start raining soon, but I hope this weather holds through next week… You know... Midterms...

Yosuke: Ugh, you had to go and bring that up... I don't wanna think about it.

Chie: *sigh* I wish I had Yukiko's gift for studying… Hey Yosuke, why don't you have Yukiko go over some of the material with you?

Yosuke: Hm? Oh, that's right. Yukiko's ranked at the top on every exam. Maybe I should ask her for some private lessons.

Yukiko: P-Private lessons!?

Yosuke: Huh? What's wrong? Ow...! What was that for? I'm just asking you to help me study...

Yukiko: Oh, I'm sorry... You were talking about studying... I thought it might've been an off-color joke. Our inn has had some strange visitors lately...

Yosuke: If you thought it was a joke, then just shrug it off!

Yukiko: Sorry. My hand moved without thinking...

Yosuke: Geez... Thanks a lot, Chie, for bringing up the whole studying thing.

Chie: Wh-What did I do!? You're the one who made it sound creepy and wrong! "Private lessons," huh?

Yosuke: Wha--Then it's mostly my fault!?

Yukiko: Oh... I should start heading home.

> Classes have ended for today.

[Evening.]

Dojima: We haven't had time to talk like this since you got here, huh?

> Dojima is desperately casting about for a topic to discuss...

Dojima: Uhhh... Well, how's school?

"It's fun." +
"Meh..."
"It's boring."

Dojima: I see... That's good to hear. Your school days will be over before you know it. Make sure you have fun while you can.

> Dojima is nodding to himself.

Dojima: What else...? Oh, yeah... How about your friends? Looks like you've made plenty of 'em.

> Dojima is scowling...

Dojima: I'm not saying who you can and can't hang out with, but… You know what I'm talking about, right?

"Yes." +
"No."
"Say it straight out."

Dojima: Huh. So you did notice...

> Dojima is nodding.

Dojima: For some reason, wherever there's an incident, there you are... I wish I didn't have to consider this, but... the killings began around the time you came to town. My job is all about eliminating the random element. I look only at the facts. If you keep getting caught up in my job, then...

Nanako: ...What's wrong? Big bro didn't do anything bad.

Dojima: I-I know. I didn't mean it like that.

Nanako: But you're bullying him...

Dojima: I'm not bullying him. We were just having a little talk.

Dojima: It's getting late... Go to sleep.

Nanako: ...Okay.

Dojima: Sheesh… She's really taking a shine to you. Look... Just don't get yourself involved in anything dangerous. As long as you're safe, everything's fine. Your parents didn't ask me to raise your grades or anything.

> It seems Dojima is genuinely worried about you.

> You feel a faint bond forming between you and Dojima...

Dojima: Things here might be a little different from what you're used to, but this is a good town. Though it's a little dangerous right at the moment... Now then, it's about time for you to turn in. Get some sleep. 'Night.

[The next day. School.]

Female student: Mr. Hosoi? Have you picked up the latest edition of "Bullied Teacher" yet?

Mr. Hosoi: Of course I did. But it's raining today. I hope I can get it home without getting it all wet...

Female student: So, uh, does anyone have an extra book cover they'd be kind enough to lend me?

Mr. Hosoi: ...Whoops, I have to start the lecture! Don't try to distract me by talking about books! Today, we're going to discuss "Kokoro" by Soseki Natsume. Open your textbooks. Before we get to the actual literature, I'll ask a question about Soseki himself. Hmm, how about Yu-chan, the city boy. Do you know how Soseki Natsume translated the English phrase "I love you" into Japanese?

"'I love you.'"
"'I could die.'"
"'I love thee.'"
"'The moon is beautiful, isn't it?'"+

Mr. Hosoi: Oh, you're very knowledgeable. Yep, he translated it as, "The moon is beautiful, isn't it?" By the way, the person who translated it as "I could die" was Shimei Futabatei, another prominent Meiji-era writer. Though he translated it from Russian, not English... It's still similar in that they didn't do direct translations. Back then, in Japan there wasn't the same direct expression of love that we have now, so they had to get creative. It's a subtle, endearing translation, much like the Japanese language itself. Anyway, let's get back into "Kokoro."

[After school.]

> You hear thunder rumbling…

Yosuke: Hey Chie, I bought you a new copy of that "Trial of the Dragon" flick. It was a Greatest Punches version for 980 yen. If I knew then, I'd have just replaced it instead of buying you grilled steak.

Chie: This is clearly getting closer...!

Yosuke: Huh...? What are you, scared of a little lightning?

Chie: Quiet, you! I'd be a goner if even one of those things hit me! Eek!

Yosuke: Hahaha, you're freakin' out way too much. C'mon, shouldn't weather like this help with your kung fu training? A bolt of lightning would hit and it'd give you the inspiration for a new move! There was a scene like that in your DVD, wasn't there?

Chie: You jerk! You don't even care how I feel! If lightning has to strike someone, let it be this guy!

Yukiko: Huh? Is this a blackout?

Yosuke: That's what you get for saying that stuff, Chie. ...Looks like I better hurry up and head to work. Depending on how produce sells today, I might get a little bonus in my pay for the week. This weather may keep customers away, but I gotta do my best if I'm gonna save up for a motorcycle! It's from my manager... Hello?

Man's voice: Yosuke-kun? Hmmm... some of the power in the store is out after that lightning strike. Could you come in early today? All the refrigerated shelves have stopped running. It's looking like we'll have to close up the produce section early today.

Yosuke: Wait, what!? But my pay...

Man's voice: Anyway, I need you here to help deal with this mess. I'm counting on you! Goodbye!

Yosuke: Wai--

Chie: What're you looking at me for!?

Yosuke: Ugh, why did this have to happen!?

Chie: Hey, Yukiko... can we just go home?

Yukiko: Chie, do you know this story? A girl forgot her homework, so she snuck into school in the middle of the night, but she suddenly needed to use the bathroom… She ventured into the girls' room, where all the lights were off. No one should have been there, but in the mirror...

Chie: Hold it right there! What're you talking about!?

Yukiko: Huh? It's a ghost story. I thought you liked them.

Chie: Yeah, but why tell it now!?

> Chie's on the verge of tears. What should you do...?

Tell her another ghost story
Lightly tap Chie's back
Comfort her +

Chie: Thanks... I'm glad you're here...

Yosuke: *sigh* Why don't you just have him escort you back home, Chie?

Chie: Oh, the power's back! C'mon, Yukiko, let's go home!

> Chie and Yukiko leave in a hurry...

Chie: A-Are you making fun of me!?

Yosuke: Well, yeah. With how freaked out you are, can you blame me?

[At Dojima’s]

> Evening...

> There are red origami flowers on the table...

Nanako: Hmm...

> Nanako seems to be lost in thought...

Ask her what's wrong+
Wait for her to speak up

> You ask her what's wrong...

Nanako: Um, well...

> Nanako fidgets.

Nanako: I made flowers at school yesterday. They said today is "Mother's Day." My teacher told us that's a day when you give your mom flowers. I don't have a mom... so I don't know what to do with these flowers.

> Nanako seems upset...

"You can give them to her."+
"Let's give them to your dad."
"Give them to me."

Nanako: Huh...? Oh, you mean the family altar!? Dad always puts food there. He said it gets to Mom in heaven. Do you think my flowers will get to her too? I did a really good job on mine! My teacher said they were pretty too! I wonder if my mom will be happy to get them.

> Nanako seems happy...

Nanako: You should make a flower too, big bro! Then we can celebrate Mother's Day together!

> Nanako taught you how to make an origami flower...

Nanako: We did it!

> You placed the finished flower on the family altar.

> It's getting late, so you put Nanako to bed and head back to your room...
> Your room...

> Yosuke pretty much barged in...

Yosuke: Hmmmm, it's pretty clean. So...? You keep the goods under your futon?

"Of course." +
"Huh?"
"What, don't you?"

Yosuke: Hahaha! Why are you acting so dignified about it? Alright, I'll check 'em out when you go take a piss or something. I'll expose your embarrassing tastes!!

> Yosuke looks like he's having fun.

Yosuke: So, you ever invited a girl in here?

"I have."
"I haven't."
"I will soon." +

Yosuke: Seriously!? That mean you're working on someone!?

> Yosuke is keyed up...

Nanako's voice: Are you up there? Have you seen the public notice anywhere?

Yosuke: Nanako-chan's here? Let's let her in. Nanako-chan, are you free today?

Nanako: No, I'm going to Takeyoshi-kun's house with Miwa-chan and Yo-chan.

Yosuke: A-A guy's house!?

Nanako: Takeyoshi-kun sits next to me. I'm going to deliver the public notice to him. Miwa-chan said she's going with me because she likes Takeyoshi-kun.

Yosuke: Because she likes him...? M-Man, kids sure are mature these days… Well, my first love was in first grade, too! I've always been ahead of my time. But, well... I don't really need that in my life right now. It's just not the time... I have something I need to do before that can happen...

Nanako: Homework?

Yosuke: No... Well, maybe it is. You're smart, Nanako-chan!

> Nanako left for her friend's house...

Yosuke: Nanako-chan called it "homework"... But do we have anything left to do? I don't really know, but the case seems closed... Is it okay to end it there...? Oh... sorry. That sounded weird, huh? But... We might still have to use our power to uncover the truth... So let's hang in there. Nanako-chan called it "homework"... Catching the killer, ending the murders, bringing peace to the town... Only we can do it, huh? Let's hang in there. I'm counting on you. To tell you the truth... I'm not that interested. I don't know what it's like to fall in love... I've got enough to worry about without that stuff. Now isn't the time... I have things I need to do before that can happen... Or... More like we do. Let's hang in there. I'm counting on you.

> Yosuke's determination shows through...

> You sense Yosuke's trust…

> The Yosuke Hanamura Social Link has reached level 5!

> Your power to create Personas of the Magician Arcana has grown!

> Yosuke can now cure severe ailments during battle!

Yosuke: Oh, so did the notice reach you yet? The one about joining the young men's association. They were talking about having some kind of event to boost the economy. Junes is involved with it, so they're trying to rope me in. I don't have time for that... I told 'em I was busy, but they keep dogging me. I don't care about the young men's association or about boosting the economy...

> Yosuke sighs...

Yosuke: Alright, time to take a peek under the futon!

> You talked with Yosuke about different things...

> ......

> It has gotten dark, so you said goodbye to Yosuke...

CHAPTER 15: Interested in GuysEdit

> Midterms, day one...

P.E.: What is it called when muscles grow after exercise?

Overgrowth.
Overcompensation.+
Overexertion.

> You feel you've chosen the correct answer!

World history: What is the year before 1 A.D. called?

0 B.C.
0 A.D.
1 B.C.+

> You feel you've chosen the correct answer!

> Midterms, day two...

Math: Which of these types of numbers does not exist?

Amicable numbers
Betrothed numbers
Marriage numbers+
Sociable numbers

> You feel you've chosen the correct answer!

Literature: Who translated "I love you" as "The moon is beautiful, isn't it?"

Soseki Natsume+
Shimei Futabatei
Yukichi Fukuzawa

> You feel you've chosen the correct answer!

> Midterms, day three...

Philosophy: Who said, "As soon as laws are necessary for men, they are no longer fit for freedom"?

Sartre
Nietzsche
Pascal
Pythagoras+

> You feel you've chosen the correct answer!

Geography: Which of the following is the highest mountain in the solar system?

Mt. Everest.
Gula Mons.
Maxwell Montes.
Olympus Mons.+

> You feel you've chosen the correct answer!

> It's the last day of the exams...

> You were familiar with every question.

> You feel confident about your answers!

Yosuke: It's finally over. Whewwww! What a load off! I bet every student feels like this after exams are over!

Chie: Hey, quiet down! So, what did you write for number seven? The one about what "that" referred to in the sentence.

Yukiko: Um... I put "her sorrowful expression."

Chie: Oh crap, then I got it wrong! I put, "the rice cakes on top of the table."

Yukiko: Rice cakes...? Wait, was that what the story was about...?

Chie: Alright, I'm giving up on composition. I'm gonna bet it all on geography! What did you choose for the tallest mountain in the solar system?

"Olympus Mons."+
"Mt. Maxwell."
"Mt. Everest."

Chie: Oh, seriously!? I chose the wrong one...

Yukiko: Oh, I put that one too.

Yosuke: Whoa, you too!? Then it's probably the right answer… *sigh* Boy, I can't wait for our grades to be posted out in the hall where everyone can see 'em. Geez...

Knowledgeable student: Hey, did you hear? A TV station's filming here in town.

Student's friend: They're probably just doing more stuff about that hanging corpse case.

Knowledgeable student: No, it's not that. You know the highway nearby? They're gonna cover those biker gangs that hang around there. A friend of mine goes to the biker meetings sometimes. I heard it from him.

Student's friend: Dude, what're you doing hanging out with a guy in a biker gang? Well, anyways... Whaddya think about tomorrow's group blind date? We were gonna meet outside, but… It's gonna rain soon, right? Won't it be better to play it safe tomorrow too?

Yukiko: Biker gang?

Chie: Oh yeah... They raise a ruckus from time to time. I guess your place is too far away to hear 'em.

Yosuke: We live right by the road. The noise can drive you insane.

Chie: I hear some guys at this school are part of it, too.

Yosuke: Yeah, I know there are some rumors about a first-year student here who's a total hellraiser. One of the guys working at Junes said the dude's been a legend ever since middle school. Although... Was he in a biker gang...?

Yukiko: D-Did you say he was a legend?

Chie: Uh, it's not what you think, Yukiko…

[Couple of days later. Dojima’s home. The whole family eat and watch TV.]

Narrator: Young men recklessly riding their motorcycles, disturbing the peace of a quiet rural town… Our special report took a turn for the violent when one of the apparent leaders attacked the camera crew!

Young delinquent: The hell are you punks doing here!?

Dojima: That voice...

Young delinquent: This ain't a show! Get bent!

Dojima: Still up to the same old tricks...?

Nanako: Do you know him, Dad?

Dojima: Mmm, well, I know him through work. His name's Kanji Tatsumi... He's quite a handful. He's been crushing biker gangs in the area since middle school. But I thought he got into a high school and started attending class...

Nanako: Huh.

Dojima: Man, that blur sure is pointless. It's completely obvious who it is. The guy's family runs a historic textile shop. I think what happened was, he crushed the local bikers all by himself because the noise kept his mother up at night. It's a nice gesture, but he's way too violent... At this rate, his mother'll have to apologize again.

Nanako: Oh, the weather report's showing on the bottom. It's going to rain tomorrow. I'll make sure to hang the laundry inside the house.

[Saturday 14, 2011. . School.]

Chie: Whoa, it started raining... I guess the weather report was right.

Yosuke: That means that show's probably gonna be on tonight.

Yukiko: I hope we don't see anyone...

Yosuke: Yeah, that'd be best. But if we do, maybe we'll see some kinda clue that can point us toward the killer...

Chie: Well everyone, don't forget to check your TV tonight! Got it?

> It seems to be another rainy night.

> What will you see on the Midnight Channel tonight...?

[Evening. Your room at Dojima’s]

> It's raining tonight.

> Will something appear on TV...?

> ...A figure appeared!

> It seems to be a man...

> He looks like a high schooler...

> ......

> The image is unfocused, and it's hard to tell who it is...

> Should you try calling Yosuke...?

Call Yosuke+
Wait until tomorrow

Yosuke: Oh, it's you! I was just about to call your cell! So, what do you think? That was a guy, wasn't it? I wish I could tell what he looked like... Let's get together and talk more about it tomorrow!

> You hung up.

> You decide to go to bed for tonight.

[Sunday 15, 2011. Junes.]

Yosuke: Ahem, we will now hold a meeting on our investigation of the serial kidnapping- slash-murder case here in Inaba.

Chie: Dude, take a breath!

Yukiko: Oh, then does that make this place our special headquarters?

Yosuke: Yes! Exactly! Nicely put, Yukiko.

Chie: Special headquarters... Hmm, that does have a nice ring to it...

Yosuke: Anyways, as for what was on last night…

"Did you watch last night?"
"Who was that?"+

Chie: I saw it too!

Yukiko: So that's how I looked on TV… Hm? Wait a moment. Didn't all the victims have one thing in common? That they were females with ties to the first incident?

Yosuke: That's what we thought… But we still don't know who exactly we saw.

Yukiko: In my case, the image on the Midnight Channel changed after I was kidnapped, right?

Yosuke: Yeah, the screen got clear all of a sudden and the program looked like some low-budget TV show. Come to think of it, maybe Teddie was right... Maybe we were seeing the other Yukiko from that world.

Yukiko: But last night, we couldn't clearly see whoever it was. Could that mean... he isn't inside the TV yet? If so, then...

"He's still safe for now."+
"He's already kidnapped."

Yukiko: Uh-huh, I think that's safe to assume.If we can figure out who he is, can we prevent him from being taken?

Yosuke: Yeah... And if all goes well, we might catch the killer in the bargain. *sigh* But to do that, we need to know who the latest Midnight Channel star is... I hate to say it, but I guess we'll have to wait another night and see what happens.

Chie: Ahehem... Well, that means if my deductions are correct… Though the image was hard to make out, and we can't say for sure who it was, it was definitely a young male. But if that's the case, it goes entirely against our prior assumptions... Since we cannot identify the person at this time, we have no choice but to wait and see what happens!

Yosuke: That's exactly what we just said.

Chie: Shut up!

Yukiko: *chuckle* Heehee, aha, ahahahaha! You're so funny, Chie! Ahahaha, oh no! M-My funny bone...!

Chie: Not again...

Yukiko: S-Sorry, heeheehee!

Yosuke: This is how Yukiko really is, huh... Who'd have thought?

Chie: By the way, about that guy we saw? I get the feeling I've seen him before… Pretty recently, too...

Yosuke: Oh, you too? Yeah, I've been thinking the same thing since last night… Well, let's check the TV again tonight and think about it more tomorrow.

Yukiko: Heehee...

Chie: Grrr, when are you gonna stop that, you crazy hyena!?

Yukiko: Ahahaha! That's a good one, Chie!

[Evening. Dojima’s.]

> It's raining tonight.

> Will something appear on TV...?

> ...A figure appeared!

> The image is unfocused...

> But you feel like you've seen him before...

> ...It's from Yosuke.

Yosuke: Did you see that?

"It might be Kanji Tatsumi..."+
"I don't know who it was."

Yosuke: Yeah, I think so too. I knew I saw him somewhere! It was on TV! He was on that special news report! He's one scary dude. He was even yelling at the camera to "Get bent!" Alright, so we finally have a lead. Let's all get together tomorrow, okay? Oh, I almost forgot... It's kinda off- subject, but as long as you're on the line, mind if I ask something? It's something I've been meaning to ask for a while. So... what do you think about Yukiko and Chie? I mean, let's not mince words: Which one's your type?

"Chie."
"Yukiko."
"Both."
"Neither."+

> You told Yosuke your true feelings.

Yosuke: Hahaha! Kinda harsh, don'tcha think? Well, I kinda understand. They're great girls, but you saw their ugly sides right off, and I guess your first impression is the one that sticks. Hey, but don't worry. This is just between you and me. Okay, see you tomorrow.

> Yosuke hung up.

[Monday 16, 2011. School.]

Chie: The one who was on last night... It's THAT guy, right...?

Yosuke: Kanji Tatsumi, huh? He definitely didn't look like the social type.

Chie: Now there's an understatement. Isn't he really scary? Did you see the news special the other day?

Yosuke: Yeah, I saw it.

Yukiko: You mean the special on biker gangs? I watched it too. He wasn't like that when he was younger, though...

Chie: You know him, Yukiko?

Yukiko: Uh-huh, but we haven't talked to each other in a long time. His family runs a textile shop, and we've been a customer of theirs for many years. So I speak with Kanji-kun's mother from time to time. Oh, why don't we go there now? We might be able to talk to him in person.

Chie: Sounds good. At the very least, we can ask if anything strange has come up lately. I wouldn't want to run into him in a dark alley, but I'm pretty sure he won't fly off the handle at his family's store.

Yosuke: Alright, then let's get going.

Chie: If things get rough, we're counting on you guys!

> You decided to go to Kanji Tatsumi's house to have a chat with him.

Yukiko: Hello.

Shop owner: Ah, Yuki-chan. It's so nice to see you.

Slender young man: Well then, if you'll excuse me, Ma'am.

Shop owner: I'm sorry that I couldn't help more.

Slender young man: It's all right; you've given me plenty to think about. Thank you.

Yosuke: What's up with him...? Weirdo.

Chie: I 'unno. Never seen him before.

Shop owner: Yuki-chan, you're as lovely as always. Your features are starting to remind me of your mother when she was young. How can I help you today? Are you out shopping with your friends?

Yukiko: Oh, um, well... actually...

Chie: Hey, this scarf... I've seen this somewhere before...

Yosuke: Hm? Oh, you're right. Where was that...?

Chie: Oh! It was that place! Inside the TV!

Yosuke: That's right! That room with those faceless posters… Then... it's that announcer's...

Shop owner: Are you acquaintances of Ms. Yamano?

Yosuke: Uh, well, kinda...

Yosuke: Um... Did Ms. Yamano happen to have a scarf like this?

Shop owner: Yes, it was a special order she placed. She actually ordered a pair, but in the end, she said she only wanted the women's scarf. It left us with no choice but to sell this one separately.

Chie: Oh man... There IS a connection to the first case...! What are we gonna do...?

Yosuke: H-How should I know...?

Deliveryman: Hello! Delivery here for the Tatsumis.

Shop owner: Oh, I'll be right there. I'm sorry, you'll have to excuse me.

Chie: Oh, it's okay. We should get going.

Yukiko: I'll come again, Ma'am.

Shop owner: Is that so? Well, then please say hello to your mother for me.

Yosuke: It really is connected to the first case after all... But it's just a scarf. Would the killer target someone just because of that...? Dammit, what's going on...? C'mon, let's talk outside.

[They leave the shop.]

Yukiko: Huh...? It's Kanji-kun.

Yosuke: Wha--Quick, hide!

Chie: You're not fooling anyone, you know...

Yosuke: Shhh! I can't hear what they're saying!

> You eavesdropped on Kanji's conversation with the boy...

Kanji Tatsumi: T-Tomorrow's fine with me… Huh? S-School? 'Course I'm going to school...

Slender young man: Then I'll meet you at the gates after school tomorrow.

Kanji: D-Did he say he was interested...? He's a guy... and I'm a guy... But... he's interested in me...? Huh? What the hell are you pricks looking at!?

[He runs to them but our heroes manages to escape.]

Chie: That scared the hell out of me. He's even worse in person than on TV...

Yukiko: The one on TV last night was definitely Kanji-kun...

Yosuke: Yeah... And I just realized something. Remember the common points we were talking about? His mom fits the pattern. She's a woman, and she knew Ms. Yamano. But it was her son who appeared on TV... So what does that mean?

"His mother's a target."+
"Kanji's a target."
"They're both targets."
"I don't know."

Yosuke: If we're still assuming the victims are all female, that fits. But that doesn't explain why Kanji appeared...

Yukiko: Oh... Maybe it's similar to my case. If you think about it, my mother fit the victim profile more than I did. She was the one who dealt directly with Ms. Yamano... but I was the one who was targeted.

Chie: Does that mean it'll be the kid again, instead of the mother? But if that's true, then the killer's motive makes no sense at all. It'd have nothing to do with silencing witnesses or revenge or anything.

Yosuke: Y'think we're on the wrong track...? Maybe even the first case had nothing to do with grudges or revenge... Or is there some kinda secret in the textile shop itself...? Argh! I'm totally lost!

Yukiko: But we can't ignore this.

Chie: Hmmm... Why don't we just go ahead and ask Kanji himself? We could at least see if anything odd's happened lately. He scares the wits out of me, but...

Yosuke: Hey, wasn't Kanji making plans with that weird kid a moment ago? Something about meeting up at school. I heard he's been skipping school ever since the new year started... Doesn't that seem a little suspicious?

Chie: Yeah, something did seem weird. It's suspicious, all right. There's something funny going on here... I can sense it.

Yosuke: "Sense"? You sound like Teddie... Still, we might find some clues. Alright... Let's try staking out both Kanji and his family's store. We definitely don't want the killer getting ahead of us. That being said... Yukiko, can I have your cell number?

Chie: Hey... Was this your plan all along?

Yosuke: Uh, no? I got everybody's phone number except for hers. And the Y section of my address book needs some filling out.

Chie: *sigh* While we're on the subject, could you stop calling me at night just to tell dirty jokes? You really sound like a pervert.

Yosuke: H-Hey! I'm trying to have a conversation with Yukiko here!

Yukiko: ...… Oh, that reminds me... I need to buy tofu on my way home.

Yosuke: Whoa... She didn't hear a word I said...

Chie: Okay then, the stakeout is set for tomorrow. Hmm... Stakeouts... Tailing people... Whoo, I'm getting goosebumps!

> You decided to stake out Kanji and the textile shop tomorrow.

CHAPTER 16: I'm Taking You Punks DOWN!Edit

[Thusday 17, 2011. Near the school.]

Chie: Has the target arrived at school!?

Yosuke: Yes, Ma'am! Visual ID confirmed! Target arrived in-zone near the end of his mess break, with mother-issued rations in hand. Current status: In the bathroom, fixing his hair. The target was acting nervous. I left my position before he had a chance to pick on me!

Yukiko: I wonder what kind of plans they made... It didn't seem like he knew that boy very well.

Chie: Well, I think there's something more subtle-- Oh, he's here!

Slender young man: I didn't keep you waiting, I hope?

Kanji: No, I-I just got here too...

Yosuke: Wh-What in the world was that...?

Chie: Anyways! We gotta hurry after them, or we'll lose them!

Yosuke: Okay... Then let's split up into two groups. One team will follow Kanji, and the other will stake out the shop.

Chie: R-Roger that! How should we split the teams?

Pair with Yosuke+
Pair with Chie
Pair with Yukiko

Chie: I don't know... What if something happens and we're the only ones there? Oh man, they're almost out of sight! C'mon, Yosuke!

Yosuke: So, I'm pairing up with Chie...? Eh, okay. Alright! We'll need to pretend we're on a date to make it look natural!

Chie: Not in a million years! There'll be no need for that if we stay out of sight. Sheesh... Let's hurry up and go!

Yukiko: I wonder if those two will be alright… Oh... U-Um, that leaves us in charge of staking out the textile shop. So... shall we?

[They go to the Shopping District. Yukiko buys some drinks.]

Yukiko: Sorry about the wait... This one's for you. Everything seems fine at the shop. I hope it stays that way... Do you think the culprit will come...?

"I'm sure of it."
"I doubt it."+
"No worries, I'll protect you."

Yukiko: Our efforts might be fruitless... But maybe that's for the best. It would be scary if the culprit did show up... But if they do, I'll do what I can to help you catch them. You all saved my life... I don't want to be the only one doing nothing. I mean... I'm sure there's something I can do... Oh, sorry. I went on and on without realizing... I-I guess I'm a little nervous. I've never chatted with a boy my age like this before... Chie, of course, has no problem getting along with guys because of her personality... But I think she's had more fun hanging out with you and Yosuke lately… The same is true for me.

> You sense Yukiko's gratitude and affection...

> You feel a faint bond forming between you and Yukiko…

> You haven't yet asked Yukiko for her contact information.

Ask her straight out
Say it's for the investigation+

Yukiko: Oh, you're right. We'll need to contact each other if anything happens.

> You exchanged cell numbers with Yukiko.

> There seems to be no change over at the shop.

> You spoke with Yukiko about many different things…

[Meanwhile Chie and Yosuke...]

Chie: Man, this is weird...

Yosuke: Yeah... We definitely stand out.

Chie: No, I mean THEM! I get this weird feeling about them...

Yosuke: Weird? What about them's weird?

Chie: Umm... I don't know how to put it... Maybe it's just my imagination... Hey, how do you think the others are doing?

Yosuke: Beats me. For all we know, he's hitting on Yukiko as we speak.

Chie: Yeaaaah, no. He's not like you. Yukiko doesn't seem to be interested in that stuff anyway. Wait... are you saying he's interested in her?

Yosuke: Huh!? Uh... I... wouldn't know… We don't really talk about that kinda stuff... Hahahaha.

Chie: Now I'm even more suspicious! You know something, don't you?

Yosuke: I-I seriously don't know! It's not like we've been hanging out that long, haha...

Kanji: ...The hell are you two doing?

Yosuke: Oh, well, you see... We're... We're just two crazy lovebirds!

Chie: Whaddya mean bird!?

Yosuke: Play along, birdbrain!

Kanji: Didn't I see you guys yesterday...?

Yosuke: A-Ahahahaha...! C-C'mon, it just so happened that we were walking behind you guys. Pure coincidence! Hey! Our houses are just over that way, so we'll be going now...

Chie: Um, look, we weren't planning on getting in you guys' way, and there's nothing strange about it, either...

Kanji: S-Strange...!?

Yosuke: Why can't you keep your big mouth shut!?

Kanji: W-Wait, dammit! This ain't what you think! Y-You got it all wrong! Hey! Are you listening, dammit!? It seriously ain't like that!

[They returns to You and Yukiko.]

Chie: We regret to inform... that our mission failed.

Yosuke: There was nowhere to hide.

Yukiko: Well... let's wait here a little longer. Maybe Kanji-kun will come home.

Yosuke: Yeah...

Kanji: Huh...? What're you guys doing here? You're those stupid lovebirds I just saw!

Chie: We are not a couple!

Kanji: Why are you assholes followin' me around!? Dammit, what the hell's going on!? *sigh* I ain't sayin' this is you guys' fault... But... Dammit! *sigh*

Yosuke: Hey, uh... mind if we ask something? Has anything strange happened to you lately?

Kanji: Huh? Strange...? What's this "strange" stuff, huh!? Are you saying that I'm strange!?

Yosuke: Huh? N-No, I didn't mean--!

Kanji: You shitheads better get the hell out of my face, or I'm taking you down!

Yosuke: Wha--!? Wait, why!?

Kanji: I look like I'm joking!?

> You ran away from Kanji as fast as your legs would carry you…

[The heroes runs away in fear. Yosuke even get punched in the head apparently.]

Chie: Urgh... Too much running...

Yosuke: Well, nothing happened today, so I guess everything's okay... But it's already been a few days since he appeared on the Midnight Channel. If this is anything like Yukiko's case, it'll happen soon.

Yukiko: Then we can't let our guard down... I think we should come back tomorrow to check up on him.

Chie: Looks like we got no choice… Let's go home. I'm wiped…

[Evening. Dojima’s place.]

> Your phone is ringing.

Yukiko: Oh, hello? It's Yukiko. I-I'm sorry to call so late. Um, Kanji-kun seems to be missing! I had some calls to make for the inn, so I called the textile shop as well. When I spoke to Kanji-kun's mother... She told me that he left the house and hasn't returned since. She did say that this happens all the time, but... what do you think?

"He should be fine."
"This sounds bad."
"About what?"+

Yukiko: "About what"...? The case, of course! It's going to rain again tonight. Maybe the Midnight Channel will come on. Then we'll know for sure if something happened to Kanji-kun or not. I'll make sure to check out the TV at midnight... Talk to you later.

> Yukiko hung up.

> You need to watch the Midnight Channel...

> It's still raining...

> Something may appear on TV...

> ...You see something on the screen.

> The image is clear and sharp.

Kanji: Hel-LO, dear viewers... It's time for "Bad, Bad Bathhouse"! Tonight, I'll introduce a superb site for those searching for sublime love that surpasses the separation of the sexes! I'm your host, Kanji Tatsumi, serving you this scandalously special sneak-in report! Goodness gracious, just imagine the things that might happen to me there! Ooooh! Well then, let's get this show on the road! Tootaloo!

> That was unmistakably Kanji...

Yosuke: H-H-Hey! What the--I mean--!?

> Yosuke's too flustered to get his point across.

"Calm down."
"It really was Kanji."+

Yosuke: Huh? O-Oh yeah, you're right! What in the world was that...? But... Dammit, it's just what we were afraid of... If only we'd held our ground and stayed there a little longer... *sigh* In any case, that place that was behind him... What do you think it is? A "superb site for those searching for sublime love"? I just don't get it! Anyways... We'd better hurry and come up with a plan tomorrow!

> ...You decided to go to bed.

[Wednesday 18, 2011. School.]

Yosuke: *sigh* Given the pattern so far, Kanji's already inside the TV...

Yukiko: I wonder what the Midnight Channel really is...

Yosuke: Hmm...

Chie: At first, I thought it was one of those "paranormal" things, but when I gave it a try... it was real. Turns out it's actually connected to another world...

Yosuke: If there's a rumor going around, that means a bunch of people are watching it.

Yukiko: How did the rumor go...? If you stare into a turned-off TV on a rainy night...

Yosuke: No one in their right mind would try something that ridiculous, don'tcha think? Unless someone urged them to. But if you actually try, it does work. And not just once. If this rumor spreads and everyone starts watching the Midnight Channel...

Chie: It could cause a huge panic...

Yosuke: If Teddie is right, the missing people themselves create the stuff we see. So it's not random. It's specifically related to whoever goes missing.

Chie: *sigh* Yukiko had a show too, but she doesn't remember doing anything like that.

Yukiko: Um, this might be a little off subject, but… The culprit is probably watching the shows that come on... right?

Chie: No doubt. He's probably sitting back and enjoying-- Wait a sec... I bet he IS enjoying it! He's probably laughing his head off watching the "show" that comes on after he throws people into the TV!

Yosuke: Ahhh, I get it. Yeah, it's definitely possible. Ugh... Now when I think of the killer, I get this image of a total sicko! "I wanna see everything about you, Yuki-chan!"

Chie: Urgh, ugh, ugh! Wait, so if people saw Yukiko's show, do you think people were watching what happened to me too!? Oh, that is IT! That killer is dead meat! I'm gonna leave footprints all over his face! Guys! First, we save Kanji! Then, we crush the killer! Finally, we crush the killer and send him to hell!! Got it!?

> You've all strengthened your resolve to save Kanji...

Yukiko: Heehee… Ch-Chie, those last two were the same thing…

Chie: Uh... I know…

[They enter the TV world.]

Yosuke: Hey Teddie, someone's here, right?

Teddie: Oh... Yep. I think someone's here.

Chie: You think...? Do you know where he is?

Teddie: I dunno.

Yukiko: We think it's a boy named Kanji...

Teddie: I dunno...

Chie: What's wrong? Not feeling well?

Teddie: Well, I sniff and I sniff. But I still can't tell where the smell comes from.

Yosuke: Aren't you thinking too much about too many things? I mean last time, you were wondering about who you really are and how long you've been here. Your head's empty to begin with, dude. Don't stress out over stuff too much.

Teddie: You're right...

Chie: Whoa... He's seriously down about this...

Yosuke: If you can't figure out where Kanji is, we're in deep trouble. We can't just wander around aimlessly in a place like this...

Teddie: I know what might help! You should give me a clue about this Kanji person! It's just a feeling I have. I think I could concentrate better with it. Do you have anything that could give me a good understanding of him?

Yosuke: Something about Kanji, huh...? I can't really think of anything besides all the rumors about him.

Chie: Yeah, it's not like we know him that well.

Teddie: I just need some sort of hint... Something that tells me what he's really like.

Yukiko: Why don't we ask around and find people who know Kanji-kun personally?

> Teddie may be able to grasp Kanji's location if he gets more information about Kanji.

> But what kind of information does he need...?

> You decide to ask around town about Kanji...

CHAPTER 17: The Steamy BathhouseEdit

[The heroes find a way to enter Kanji’s Baths in TV world.]

> It's awfully muggy...

Chie: Is it just me... or does the fog here seem kinda different?

Yukiko: My glasses are fogging up.

Yosuke: Man, it's hot in here. This place is like a--

Manly voice: C'mere, pussycat...

Handsome voice: Oh... Such well-defined pecs...

Manly voice: There's no need to be scared...

Chie: Uhhhh...

Manly voice: Now, just relax...

Yosuke: W-Wait a sec! I-I don't wanna go!

Yukiko: Is Kanji-kun really here, Teddie?

Teddie: The nose knows!

Yosuke: We're... really going in here...? Urgh, I can already feel the sweat rolling down my back...

Chie: That's because it's so hot...

> Kanji's location has been pinpointed. All that's left is to rescue him.

> You should prepare yourself for the rescue mission…

[The heroes enter the Baths and find Kanji...]

Chie: There he is!

Yosuke: Kanji!

Kanji: Oooooh, my my! Thank you for your undivided attention! At last, I've penetrated the facility! These images are coming to you live from inside this steamy paradise! But I've yet to have any charming encounters. Could this hot fog be the cause? It's like steam rising from sweat! Mmmm, my body's tingling with excitement!

Yosuke: Crap... This is so wrong in so many ways...

Chie: I remember it being kinda like this on Yukiko's show, too...

Yukiko: N-No... It wasn't like this...

Chie: Those voices again… Wait, are they louder this time?

Yosuke: These voices… I was wondering whose they could be, since it's only the victim in here... Is it the people watching outside?

Chie: You mean, everybody who's watching the Midnight Channel? They're reacting to the "show"? Yikes... If people are watching Kanji-kun now, he's gonna be a legend in a way he never intended...

Yosuke: Well, it's really his Shadow, not him. But normal people won't know that...

Teddie: The Shadows are getting really restless!

Kanji: That elusive thing I truly yearn for... Will I finally find it here? Teehee! Well then, onward and deeper to reach further realms of romance! Let's get going, dammit! (runs away)

Yukiko: Kanji-kun!

Teddie: That was his other self... It's trying to reveal his hidden feelings. It seems much worse than that time with Yuki-chan's Shadow... At this rate, it might end up getting "bear" naked.

Yukiko: "Bear"... naked...?

Chie: Oh man... here it comes...

Yukiko: Uh... Was I supposed to laugh?

[They run after Kanji. Teddie falls on the floor ni indignation.]

CHAPTER 18 & 19: A Man’s World / Shadow KanjiEdit

Chie: There they are!

Yosuke: Kanji!

Kanji: I-I...

Shadow Kanji: Oh, come now, enough with the charade. Isn't it awful to deceive people? To deceive yourself...? What's so bad about doing what I want to do?

Kanji: That has nothin' to do with it...

Shadow Kanji: I'm what you really want, aren't I?

Kanji: Hell no!

Shadow Kanji: Ohh, how I hate girls... So arrogant and self-centered! They cry if you get angry, they gossip behind your back, they spread nasty lies... They look at me like some... some disgusting THING and say that I'm a weirdo... Laughing at me, all the while! "You like to sew? What a queer!" "Painting is so not you." "But you're a guy..." "You don't act like a guy..." "Why aren't you manly...?" What does it mean to be "a guy"? What does it mean to be "manly"? Girls are so scary...

Kanji: I-I ain't scared of 'em!

Shadow Kanji: Men are much better… They'd never say those awful, degrading things. Yes, I vastly prefer men...

Kanji: Hell with that! What makes you think you can say that shit with my face...!?

Shadow Kanji: Why, you're me... and I'm you... You do know that, don't you...?

Kanji: No... Nuh-uh! No way! There's no way in hell that you're me!

Shadow Kanji: *chuckle* Teeheehee... You're me, and there's no denying it!

[He transforms into three muscular bosses.]

Yukiko: Kanji-kun!

Teddie: Everyone, on guard!

[The fight begins]

Shadow Kanji: I am a shadow... The true self... I'm just being true to myself... And that's why... I'll get rid of anything in my way!

Yukiko: Are these... Kanji-kun's true feelings?

Yosuke: This isn't really him! It's just his going haywire!

Shadow Kanji: This has nothing to do with you guys anymore! Didn't I just say I'm gonna get rid of you!?

[The heroes defeat Shadow Kanji.]

Kanji: Dammit...

Yukiko: Kanji-kun!

Yosuke: Wait, Yukiko! Something's wrong.

Teddie: I-It's still coming at us! Kanji is still rejecting it...

Yosuke: Well, I can't blame him with this many witnesses...

Shadow Kanji: Such a passionate approach...

Yosuke: What?

Shadow Kanji: I think that you three... would make wonderful boyfriends.

Yosuke: S-Stop it! Y-You got it all wrong!

Kanji: Enough... Stop... What the hell are you blabbering about...?

Shadow Kanji: I don't care who... Won't someone, anyone, please accept me...?

Kanji: Stop... it...

Shadow Kanji: Accept me for who I am!

Yosuke: Wh-Whoa! I really don't swing that way!

Kanji: I said stop it! (he punches shadow self) Tch. Can't believe something like this is inside me...

Yosuke: Kanji, you're...

Kanji: Yeah, I know... I've known all this time I had something like you! It ain't a matter of guys or chicks... I'm just scared shitless of being rejected. I'm a total pansy who tries to make everyone hate me.

"That's a part of you too."
"You need to be brave."
"You're not alone."+

Kanji: ......C'mon... get up. Anyone who looks like me, I know they ain't so weak that they can't take a punch. I already know that you're me... You're me... and I'm you, dammit!

> The strength of heart required to face oneself has been made manifest...

> Kanji has faced his other self...

> He has obtained the facade used to overcome life's hardships, the Persona Take-Mikazuchi!

Kanji: Ngh... Shit…

[He fall on the floor.]

Chie: Kanji-kun!

Yosuke: Let's get him out of here!

[They take his out of the TV world.]

Yukiko: Kanji-kun... Are you okay?

Kanji: It's... It's nothin'... Whoa... Ngh... Heheh... I feel great... It's like my mind's all cleared up...

Yosuke: No need to show off, dude. Here.

Kanji: Hey... About what just happened...

"It's a dream."
"Forget about it."
"We'll tell you later."+

Kanji: Yeah... You better...

Yukiko: We'll explain everything later. You need to take a rest now.

Chie: We'll be waiting for you at school.

Kanji: School...? Sure, if I ever feel like going.

Yosuke: I'll take this guy home. If anyone asks, I'll just say I found him somewhere like this.

> You were able to rescue Kanji.

> Now you must wait for him to recover.

> Will this take you one step closer to solving the case...?

[Evening at Dojima’s.]

> The three of you are sitting down having dinner.

Dojima: Oh, I forgot to tell you. Remember that Kanji Tatsumi guy I told you about? You know, the one who went nuts on that news special. His family's shop called in to report him missing, but now he's been found. I thought I'd let you know, since you go to the same high school.

"I'm glad to hear that."+
"I didn't know about that."
"Sure, whatever."

Dojima: Yeah. Well, I doubt there would've been too much fuss about a guy like him disappearing. ...Huh. I suppose you two are in different years... One other thing... Some people have seen you around that textile shop lately, I hear. It's not the kind of shop students normally visit. Just what kind of business did you have there...?

"Nothing much."
"My friend took me there."+
"I was out shopping..."

Dojima: A friend...? Oh... That Amagi girl? That's right, her family's inn buys their stuff wholesale... *sigh* ...Fine. Just don't get yourself in over your head, okay?

Nanako: ...Are you fighting again?

CHAPTER 20: Yukiko Can’t Cook!Edit

[Sunday 22, 2011.]

Nanako: Good morning.

> Nanako seems troubled...

Nanako: Um, we're growing veggies at school. The teacher gave us "seedlings," and told us to try growing them at home. I asked Dad and he said I could plant them wherever I want. I don't know where's good, though...

> It seems Nanako wants to grow vegetables.

> You recall that there is an open plot of land on the side of the house. You may be able to set up a simple garden there.

> Is that part of the Dojima property...?

Nanako: The place next to the house? Mmm-hmm. We don't use it, but it's our yard. Is that where we're gonna plant the seedlings? The teacher gave us seeds, and told us to try growing them at home. Mmm-hmm. We don't use it, but it's our yard. Is that where we're gonna plant the seeds? Is this where we're gonna plant the seedlings?

> Was someone once planning to fix up this yard? There are tools around here you think you can use...

> You should be able to make a nice garden with these...

> ......

> You used the tools here to make a garden!

Nanako: Wow! Can we plant the seedlings now?

> You planted the tomato seedlings together with Nanako...

Nanako: Do you think the veggies will grow?

"I'm sure they will."
"They will if we work hard."+

Nanako: Mmm-hmm. I'll do my best to take care of them! Hey, I want to make a sign! No one will know what we planted until the veggies grow. I gotta write down that there are veggies growing here.

"All right, let's make one."+
"What kind of sign do you want?"
"Sounds hard."

Nanako: Yay! Thanks!

> You put up the sign you made with Nanako next to the garden...

> The sign is small, but it makes for a perfect finishing touch!

Nanako: We did it! I'll be in charge of watering the plants!

"I'll help too."+
"It's all up to you."

Nanako: Okay! We planted them together, so we should grow them together too!

> Nanako seems happy...

Nanako: Um, umm...

> Nanako seems to be at a loss...

Nanako: Um, will you teach me what to do if I get stuck?

> You decide to grow the vegetables together with Nanako after all...

Nanako: If a lot of veggies grow, will our house be like Junes? *giggle* I can't wait!

> There are seedlings planted in the garden. You should check on them frequently until it's time to harvest them...

[Monday 23, 2011. School.]

Mr. Morooka: Should we halt class and take a nap? ...Shape up, assholes! Where's your dignity!? The first-years are slacking off because you guys are slacking off! Kanji Tatsumi is a perfect example! That lazy punk is always ditching! I'd expel his ass from school if I were his homeroom teacher! You may not think it's any of your business, but it is! You could all be expelled just as easily! Cause any problems, and you earn a one-way ticket out of this place! You'd best keep that in mind!

CHAPTER 21: Dojima Opens UpEdit


Ms. Sofue: Please turn to page 150 and refer to the map of Ancient Egypt. You'll also find a picture of the Great Pyramids, the pride of Egypt. It was said that these pyramids were built by slaves. However, upon excavation, attendance records of the workers were found, disproving that theory. Hohoho, I'd believed in the nobility of the ancient Egyptians since even before they found those records... Ancient remains are the real stars of history! Don't you all feel the romance that comes of looking back on ancient times? My older brother is just a boring old samurai with no interest in ancient civilizations. He looks like an idiot in that kabuto! This nemes is much more elegant! Hmm? You there! Mr. Hanamura! Don't start zoning out just because I changed the subject! Tell me how the theory that the pyramids were built by slaves was disproven!

Yosuke: What!? Uh... Something about laborers?

"Resumes."
"Contracts."
"Attendance logs."+
"Employee ID cards."

> You gave him the answer you think is correct.

Ms. Sofue: Impressive, Mr. Hanamura. You've got it. Yes, the theory was disproven after the attendance logs of the laborers were found. There are even notes listed as reasons for absence, such as "hangover"! If the labor was being done by slaves, they wouldn't have been allowed to take days off for things like that, would they? It seems that the long-prevailing theory was very different from the truth.

Yosuke: Thanks, Yu! I'll have to listen to the lectures more attentively...

> Yosuke appreciates you!

> You feel you've become a little closer to Yosuke...

CHAPTER 22: Pickled RadishEdit

Weather announcer: And now the weather. The week ended on a wet note as rain clouds moved into the area. As a result, a thick fog is expected to form in the Inaba region later tonight...

> It seems the fog will set in tonight...

> It's midnight...

> The fog has set in...

> No one is appearing on the Midnight Channel.

> Since Kanji has been rescued, it seems the killer was thwarted this time...

> It's getting late…

[The next day. School roof.]

Kanji: H-Hi there!

Chie: Snrk! Ha, where'd the manners come from?

Kanji: Well, um... I didn't know you guys were my senpai. Uhh... Thanks a bunch. Though I don't really remember what happened...

Yukiko: There are some things we'd like you to tell us about.

Chie: First off, who was that boy you met with?

Kanji: I-I really don't know much about him… I mean, I've only met him twice...

Chie: Yeah, but you walked home from school with him. What did you guys talk about?

Kanji: Uh, well... He just asked stuff like... If anything different happened lately… I dunno where my head was at... When I came to my senses, I blurted out that I wanted to see him again.

Chie: To a guy.

Kanji: I, uh... I don't really get it myself. Girls are so loud and obnoxious, so, y'know... I really don't like dealing with 'em. Guys are a lot more laid-back. S-So, uh, I started thinking... What if I'm the type who never gets interested in girls...? And I couldn't accept that, so I kept spinning around and around in my head...

Yosuke: Well, I can understand the part about feeling more relaxed around dudes.

"How're you feeling?"+
"Have you calmed down?"
"Do you not like girls...?"

Kanji: I'm fine now. I mean, it was all in my head, when y'get down to it. I was the one shutting out that stuff. So, uhh... Our family's run a textile shop for generations... Oh yeah, you already knew that. My parents are kinda weird... They say stuff like, "Dyes are one with the universe," and "Cloth is alive..." That's the kinda house I grew up in. So I've been interested in sewing and stuff since I was a kid. But the second I say stuff like that, people look at me funny... Girls make fun of me, the people in the neighborhood treat me like I'm some zoo animal, so I was sick of everything. And when I got to my senses... I was running wild. Shit, what's with me today? I'm going on and on about myself... Forget all that. Man, I must look really lame right now.

"Yeah."
"Don't act like a big shot."
"You're really pretty cool."

Kanji: Nah, I doubt it... Haha... I've never talked about any of this stuff before. Guess I never had anyone to tell it to. I guess I wasn't really afraid of girls. I was just scared of people in general. But all that's behind me.

Chie: Wow, I'm surprised... You're a good kid...

Kanji: D-Don't call me a good kid...

Yosuke: Hahaha, no need to get embarrassed. You're a big guy, you can take it. Hey, is there anything you remember after you ran into us the second time? You know, after you chased us away and said you were gonna take us down.

Kanji: Huh? Uhh... I went home… I was gonna sleep it off in my room... Wait, I think someone came...

Yosuke: To your house!? Who was it!?

Kanji: Uh, well, it was just a feeling I had... I dunno if anyone actually came... Other than that... I remember some weird, dark entrance thing... When I woke up, I was laid out on the floor of that sauna place.

Yukiko: A dark entrance… Could it have been a TV?

Kanji: Huh...? Now that you mention it, maybe so… Uh, why do you ask?

Yukiko: Oh, no reason... I was just wondering.

Yosuke: Did the police ask you anything?

Kanji: Well, my mom had called the cops to look for me, so they questioned me for a while. I told them exactly what I just told you and they looked at me like I was crazy. So, like... Are you guys playing detective or somethin'?

Chie: Mmm, well, something like that.

Kanji: Anything I can do to help? If there's some bastard out there who put me through this, I ain't gonna rest until I make 'em pay.

Yosuke: Seriously? Awesome! You'd make a great addition to our team! Whaddaya say, Leader?

"Of course he can."
"Forget it."
"This won't be easy."+

Kanji: Heh, don't worry, I ain't taking this lightly. You guys saved my life... I've made up my mind to risk my life for you. I'll do my best!

> Kanji Tatsumi joined your group!

> He'll definitely be a strong asset in solving the case.

Yosuke: Well, if we're gonna welcome aboard a new member...

Yukiko: Should we take him to our special headquarters?

Chie: We're still calling it that...?

Kanji: Wh-What's that!?

Yosuke: C'mon, let's go!

[They go to their secret headquarters… to Junes foodcourt, yeah.]

Yosuke: Man, you eat a lot... Were you listening to what we were saying?

Kanji: Huh? Shurr, I waf lifnin'.

Yosuke: Close your mouth!

Kanji: So, uh... Wait, so someone's killing people with a TV...? What, is he beating them to death?

Yosuke: No, they weren't being beaten with a TV! Were you listening at all...?

Chie: Don't worry, he'll understand once he sees the place with his own eyes. But the way it happened was just the same as with Yukiko. The killer kidnapped him first, then threw him into the TV.

Yukiko: Yeah... It's scary.

TV-loving student: That show's been pretty crazy lately, huh?

Student's friend: Yeah. I keep wondering who'll show up next.

TV-loving student: I knew before it came on that he'd be the next one to appear. What's that dude's name? That first-year who used to be in a biker gang...

Kanji: Who the hell d'you think was next? His name is Kanji Tatsumi... And he wasn't in a biker gang--he's the one who beat the shit out of those leathered-up pansies. So who are you dipshits...!? (they run away) Feh... Boring.

Chie: I can't stand it… Sure, they have no idea it's related to the murders, but still... How can they talk about their schoolmate like that?

Yosuke: They're like onlookers at a car crash. As long as it's not happening to them, they're dying to see… Damn, this sucks... We don't even know who's gonna be targeted anymore.

Yukiko: This case disproved our assumption that all the victims are female...

Chie: What was the other thing we thought they had in common?

Yukiko: People involved in the initial case, about Ms. Yamano, are the targets... How about that?

"I think it's correct."+
"I don't think it holds up."
"We still don't know."

Chie: Well, both Yukiko and Kanji-kun were involved in some way or another.

Yosuke: But that announcer was dealing with their mothers, not them.

Chie: Hmm. Think we're wrong about this one too?

Yosuke: I dunno... That announcer was involved with their mothers, not them. We haven't come up with a reason yet why the killer would target their children. I guess it's too early to say if we're wrong about that one. But that announcer was involved with their mothers, not them...

Kanji: You guys sayin' you don't have any clues?

Kanji: Well listen up, 'cause I got somethin' big.

Yosuke: What's that?

Kanji: Okay, when I made my comeback at school today, there was an annoying brat hanging around. Turns out he was snooping around about Senpai's and my disappearance, so I took this from him. I dunno what the hell this all is, though.

Chie: Uh, and you took it anyway?

> You took the paper from Kanji.

> There are several lists...

> Which one will you read out loud?

Enka album chart
Female announcer ranking
List of TV programs

> It's the enka album chart for May. Misuzu Hiiragi's new album is #1...

Chie: I hear her album sales have gone up since the incident. If she knows about it and she's using it to sell her songs, that's pretty sketchy.

Yosuke: She has an alibi, though. I don't think this involves her... Let's move on.

> It's a ranking of female announcer popularity for various local stations in March.

> Mayumi Yamano is around the lower middle of the list...

Chie: Does this mean she wasn't that well- known until the incident?

Yosuke: It's just this guy's personal rankings, nothing important. What does the next one say?

> Mayumi Yamano 4/11, Saki Konishi 4/13...

Yosuke: What're these dates? April 11th...?

Chie: Oh, they found the first body on the day school started, so that would have been... the 12th. The 11th is the day before that...

Yosuke: I know I can't forget the day Saki-senpai's body was found... That was the 15th. So then, what are these dates? And what does "List of TV programs" mean? What's "Saki Konishi, April 13th"...?

"The day I met her."
"The day she was on TV."+
"Her birthday."

Yosuke: I see... Yeah, there's no doubt about it.

Chie: Oh yeah... I saw that, too. They were interviewing her 'cause she found the first body.

Yukiko: Then this part... "Mayumi Yamano, April 11th." Is that the day she appeared on TV, too...?

Chie: Oh, she was on! I remember now! That was when the affair hit the news!

Yosuke: Hey, wait a sec... Yukiko, didn't you get interviewed too? When did that interview air!? I-I think it was when I was absent from school... Um... It was the day after I met you at the embankment. I had my kimono on... Do you remember?

"I remember."+
"Not really..."

Yukiko: I went shopping that day, so... April 15th! And right after that, I was kidnapped.

Yosuke: Kanji! What about the television special you were on!?

Kanji: Oh yeah, that thing... Damn show made my mom go apeshit on me and...

Yosuke: The date! Just tell us the date!

Kanji: Uhhh, I don't remember the exact date... But it wasn't too long before I met you guys.

Yosuke: It's true, then... Everyone was on TV before they disappeared.

Chie: So, you think the killer's targeting people he sees on TV...?

Yukiko: I was so caught up with the news reports about the incidents that I didn't notice at all…

"It can't be a coincidence."+
"There's no doubt about it."
“……”

Yosuke: Now that I think about it... When the killer failed with Yukiko, they moved to Kanji instead of trying again… Maybe this "being on TV" thing is some stupid rule that the killer's following.

Chie: That's right... The killer could've targeted the same victim again...

Yosuke: I think there's a definite connection here between the kidnappings and the TV broadcasts. The victims weren't just involved with the first case. They were also shown on the mass media.

Chie: That must be it...

Yosuke: But if so... What's the motive? Why kill someone just because they were on TV? Argh... Dammit, now that I think about it, we haven't gotten anywhere! Why can't I be smarter...!?

Kanji: Dude, why beat yourself up? I think you guys are awesome. I mean, you guys noticed what was happening to me and even risked your lives to stop it. That's more than enough.

Yukiko: You rescued me, too. We may not have solved the mystery, but we've saved two people already.

Yosuke: That's true, but...

Yukiko: What's more, everyone's deduction that Kanji-kun might be next was right on the nose.

Chie: I know! We were so close.

Kanji: Huh? You knew before it happened? Damn, I wish you guys'd come a little earlier, then...

Chie: Well, if we know this much, I think we can outsmart the killer next time. Then it's a countdown to their arrest.

Yukiko: Don't forget, it's always possible that Kanji-kun was the last target.

Yosuke: Or so we hope... We've thwarted them twice already. Here's hoping the killer's learned their lesson by now. Anyways, let's keep checking the Midnight Channel like usual when it rains.

Chie: That reminds me... The school campout's next week. I hope it doesn't rain. It's for both the first-year and second-year students, so we'll see you there, Kanji-kun.

Kanji: Seriously? School, huh...? What a drag… Yo, mind if I order another grilled steak? I'm gonna finish this one up while the next one's on the grill. We're... going Dutch on the meal, right?

Chie: Well, let's get going. I think our new teammate needs to meet Mr. Bear.

Kanji: Huh? What's up? Fine, whatever... I'll go for something cheap, like ramen. Wait, or should I get a takoyaki set...? Man, I can't decide.

Yukiko: None of it.

Kanji: Whaaat!?

[They enter the TV world.]

Kanji: Oh yeah... Now that you mention it, I kinda remember this thing… Didn't think it was a bear, though. Hey, why IS it a bear?

Yosuke: Dunno.

Teddie: Me neither. I've been wondering too.

Kanji: I-It's kinda cute… M-Mind if I pet you?

Teddie: No touching allowed, Mister.

Kanji: Wha--!? Hey, don't give me any lip, bear! Tch... Uhh... By the way, I been wondering. You were kidnapped too, right, Yukiko-senpai?

Yukiko: Huh...? Yeah, it wasn't long before you.

Kanji: So like, that means you came out to everyone too?

Yukiko: Th-That's... Um...

Kanji: What was it like for Senpai-- (she slaps him) Urgh!

Yukiko: Oh, sorry... I didn't mean to hit you so hard...

Kanji: M-My jaw...

Yukiko: I'll be more gentle next time...

Kanji: More... gentle...?

Chie: What a pair of dimwits...

Teddie: Oh yeah! Here's a present from me, Kanji! It's to celebrate you joining the team!

Kanji: Ah, so these are the glasses you guys told me about.

Yukiko: Hurry and put them on.

Kanji: Huh? S-Sure... But hang on, aren't these different from everyone else's?

Yukiko: I-It looks perfect on you... Heehee… Snrk... Ahahahaha!

Yosuke: Haha, damn, dude. It looks great on you!

Teddie: I had a normal pair ready for you. But Yuki-chan insisted on this one. She wouldn't budge!

Kanji: Yeah, real funny, you smartass!

Teddie: Wh-Why are you taking it out on me!?

Kanji: Gimme that!

> Kanji grabbed the other pair of glasses that Teddie was holding…

[It’s the same pair!]

Kanji: ......

Yukiko: Heehee! Ahahahahaha...!

Teddie: You took my spare pair... Kanji, you must really like those!

Chie: Ahaha! Oh, my sides!

Teddie: This is the real one. It wasn't easy getting it to you.

Kanji: Why the hell did you bother making a spare if it's more useless crap...!? Dammit! I'll get you guys for this someday!

Yukiko: Ahahahaha!

CHAPTER 23: Up Close and PersonalEdit

Dojima: Hey, Yu. What's wrong, bored?

> Since you have Anzu, a Persona of the Hierophant Arcana, you two might get along well…

> You feel your relationship with Dojima is going to become closer soon…

> Will you spend some time with Dojima?

Spend time with Dojima +
Check Social Link rank
Cancel

Dojima: You're that bored... ? Well, have a seat.

> Dojima sighs, but he looks a bit happy.

Dojima: I was just thinking of making some coffee. All we've got is instant, though. How do you take it?

"Black."
"With cream."
"Cream and sugar."
"Surprise me." +

Dojima: Alright, I'll pour you a good one.

> Dojima looks like he's having fun.

Nanako: Dad, the news is starting. Oh, coffee! Can I have some?

Dojima: Sure thing. Plenty of sugar and cream, right?

Nanako: Yeah!

Dojima: Go watch TV with Nanako. I'll bring it to you when it's ready.

"You don't have to do that."+
"Thank you."

Dojima: Oh, no, it's okay. Making the coffee is my only job around here.

> Dojima is smiling gently...

Dojima: When I got married, her mother made me promise one thing. She said this is all I have to do around the house. But nobody else can do it. So... Well, you know. It's habit now.

> Dojima looks a bit embarrassed.

> You saw an unexpected side of Dojima and grew closer to him…

> The Ryotaro Dojima Social Link has reached level 4!

> Your power to create Personas of the Hierophant Arcana has grown!

Dojima: This is the only promise I can really keep these days… Well... anyway. Sit over there.

> You watched TV together.

Announcer: ...And now, our next story. On the outskirts of Okina today, a woman bicyclist was hit by a car and died on the scene.

Dojima: Nanako, turn the TV off.

Nanako: Oh... okay.

Dojima: ......

Nanako: ......

Nanako: It was because they showed a story about a traffic accident... Mom died in an accident. I don't remember it. And Dad won't talk about it...

> Nanako looks lonely...

> You watched some more TV with Nanako before going to your room.

[Tuesday 7, 2011. Lunch at school.]

Chie: Oooh, the instant noodles really hit the spot...

Yukiko: You know, the rainy season's just about here.

Yosuke: Isn't it a little early?

Yukiko: Once it starts, it'll be raining every night. We'll have to keep a constant eye on the Midnight Channel.

Yosuke: Crap, I didn't even think of that... Well, so it goes. Hehe, I thought you were worried about the rain 'cause of the school campout.

Chie: Why are you so excited about that?

Yukiko: That's right, it's the first time for you two...

Chie: You realize the only purpose of the school campout is to "develop a love for one's hometown in young people," right?

Yosuke: Yeah, they tell us that up front. So?

Chie: Well you see, the way we supposedly develop that love is by picking up trash off the mountain.

Yosuke: P-Picking up trash? "Develop a love" my ass! That's slave labor!

Chie: Well, the night's kinda fun. We cook our own meals with mess kits and sleep in tents.

Yukiko: The four of us are in the same group.

Yosuke: The same group, huh...? Does that mean we sleep together at night, too!?

Chie: You wish! Guys and girls sleep in different tents! I'm warning ya... If you leave your tent at night, you'll be expelled on the spot.

Yosuke: Ugh... This gets worse and worse. I thought it was gonna be fun...

Yukiko: It's only for one night and we disband before noon the next day. It doesn't last very long.

Chie: Oh... We did have some fun at the river before going home last year.

Yosuke: Do they let you go swimming?

Chie: I think so? There's always someone who takes a dip, although we didn't.

Yosuke: I see... So you can swim in the river…

[Wednesday 8, 2011. School.]

Mr. Kondo: It's June already, eh? Well, good news! Tatsumi-kun from the first year is back with us, so try to set good examples! I know it's the rainy season, and you may not be very motivated, but let's keep our spirits up together, okay!? Anyway, I really hate this weather since I can't go out and exercise! But watching sports on TV isn't bad, either! I saw the heikin-dai competition the other day! They do beautiful moves with a delicate sense of balance! Though, I can see why men would be afraid to try it! Hahahaha!

Yukiko: ......? Hey, Yu-kun. What sport is "heikin-dai"?

"Balance Beam."+
"High Dive."
"Uneven Bars."
"Synchronized Dancing."

Mr. Kondo: Wow, I'm amazed that you knew that, Yu! But you should ask me if you have questions, Yukiko-chan, not him! Balance beam is "Heikin-dai" in Japanese! I bet when you kids hear the word "beam" you think about lasers or something, but it refers to the timber, or beam. And balancing on a wooden beam is mighty tricky... Boom, the sport of balance beam is born.

Yukiko: Oh, I never really thought of it that way. Interesting! You're a smart guy, Yu-kun. Thank you.

> Yukiko appreciates you!

[After classes.]

Yosuke: Hey, guess what I just heard! When they're sitting in back of you, it's like a squeeze play!

"What're you talking about?"+
"Who's sitting?"
"Putting a baseball team together?"

Yosuke: C'mon, you know what I mean. A girl, obviously! No, not that kind of squeeze. I guess it's more like, smooshing? Sorry, I got ahead of myself. What I mean is... I'm talking about how, when there's a girl sitting behind you on a motorcycle, they press right up against your back.

"A motorcycle?"
"What does?"

Yosuke: Look, don't make me spell it out! Anyway. I think motorcycles are the hot new thing for guys now. Girls like guys who spend time outdoors, right? So I got you this. Wanna get your license with me, partner?

> It's a manual for getting a motorcycle license...

Yosuke: Well, I can't afford anything bigger than a scooter on my budget, but at least that'll let us get to new places. Don't you think we deserve that much, seeing as how we're investigating the case?

> Yosuke seems serious about this...

Kanji: 'Sup, Senpai. Hey, about the camping trip… You guys busy right now?

Yosuke: Kinda. We're talking about motorcycles.

Kanji: Motorcycles? You gonna go stomp a gang? If you're bringin' a war, I'll help!

Yosuke: No, we're not "bringing a war." What does that mean, anyway? We're just talking about getting motorcycle licenses!

Kanji: Licenses? You guys don't have yours?

Yosuke: Huh? No way... Don't tell me you already...

Kanji: Nah. I'm still 15 and all.

Yosuke: Then why'd you say it like that!? Man... That reminds me, I'm surprised you picked a fight with that biker gang. How'd you chase after them?

Kanji: Eh, a bike's all I need for that.

Yosuke: In any case, we can't let you in on our "up close and personal" plan.

Kanji: "Up close and personal"...!? What's that mean!?

Yosuke: Keep it down! Like I was telling this guy, what a guy needs nowadays to be a big man is first a motorcycle, and then...

Kanji: "And then"...?

Yosuke: ...A girlfriend.

"Tell me more."+
"You're like a kindergartener."
"So you're over her?"

Yosuke: Now that's my partner! Alright, then...

Kanji: You guys gonna get licensed for the big stuff? I mean, I know I came in late here, but if you're talkin' about takin' a girl on a bike, ya gotta be seatin' two, man. That ain't allowed on a scooter.

Yosuke: ...I forgot about that. Shut up! This'll work out! As long as we have a motorcycle, the girls will come running! That's all the advantage we'll need! ...Now listen carefully. The reason we don't have girlfriends is because we're stuck here in this town, waiting to meet someone! This place is so tiny, it's no wonder we can't find one. It doesn't matter if it's only a scooter. Some kind of motorcycle is just the ticket for us to get some chicks! Then, later on, we can get a bigger motorcycle... and that's when the "up close and personal" plan really starts!

Kanji: Up close and personal...

Yosuke: Plus, you know, you and me have more of a city boy thing going on. If we're serious about this, we've gotta expand our horizons to a bigger town. We gotta take the initiative! There's no time to wait for a train that only leaves every so often each day! We'll roar up on our motorcycles like the badasses we are, and when the chicks come up, we'll play it cool... The pheromones dripping off of us will bring them around in no time.

Kanji: (puzzling) F-Feral... zone...?

Yosuke: No! We're not going to a cat house, you idiot. I'm talking about PHEROMONES! My research shows that a motorcycle is the number one surefire way to increase a man's pheromones!

Kanji: (blushing) Phero… mones…

Yosuke: Dude... That's how a perv would react.

Kanji: What did you say!? Fine! Then, I'm in too! Get ready for Kanji Tatsumi to show his manhood to these chicks!

Yosuke: I already told you, you can't! Anyway, don't tell anyone about this, got it? If other guys try to copy us, it'll end up diluting our pheromones. So, partner, make sure you talk to your uncle about getting a license, okay?

Kanji: Got it!

Yosuke: Not you! I don't even know your uncle! I'm serious about this... If we have motorcycles, we can go all over. It'll be fun!

> It's true that with a motorcycle, your range of activities will increase somewhat...

Yosuke: Man... Somewhere out there, the best days of our youth are ahead of us!

Kanji: Yeah! I'm with you on that one!

> Should you try consulting Dojima about the motorcycle tonight...?

[Evening.]

Dojima: Ah, you're back.

Adachi: Hi there! You want some eel too? Fair warning: it's from the supermarket.

Dojima: Well, excuse me.

Adachi: I-It's delicious, though! I can't believe it was on sale!

Dojima: Sorry, but this guy eats instant noodles every day. That constant slurping got on my nerves, so I called him here.

Adachi: You don't have to bluff like that. You just wanted to eat dinner with a coworker, right?

Dojima: Don't be stupid.

Adachi: But eel was a great choice! Nanako-chan loved it, at least. I'd say she's eel-ly proud of her daddy! Eh? Ehhhh...? Haha… Did my joke slip away? It is an eel, after all...

Dojima: Just eat your dinner.

Adachi: Yes, sir. Nanako-chan's such a good girl, though. She went straight to do her homework once her plate was clean… It's not every day you get to eat eel. You'd think she would have spent some more time savoring it.

Dojima: You think that because you slack off too much. You should follow her example.

Adachi: Way to hit where it hurts...

> You need to consult Dojima about getting a motorcycle license...

Dojima: What's the matter? A motorcycle? You mean a scooter? Oh, that's right, kids your age can ride those. I don't know, though...

Adachi: C'mon, don't be a spoilsport. It's no surprise he wants one, out here... I understand how you feel, since I'm from the city myself. The trains don't run that often, and walking around everywhere is pretty inconvenient, isn't it?

"Yeah, it's a hassle."+
"It's not that bad."

Adachi: Right? It's criminal!

Dojima: You say that, but...

Adachi: That reminds me, I remember you telling me something once, Dojima-san. About some of the reckless things you did on your motorcycle when you were young...

Dojima: You moron! Think before you talk! And once you're done eating, hurry and-- Ugh... It's me. ......All right, we'll be there soon. Looks like I made the right choice to skip the booze… Adachi, you were the one in charge of that file, right?

Adachi: File? Ohh… Did that suspicious guy show up again?

Dojima: Would you keep your mouth shut? We're going back. Get in the car.

Adachi: Back... you mean, to the station!? But I haven't had my eel liver soup yet...

Dojima: About this license... did you decide on this yourself? No one talked you into it? I know it's hard without a way to get around. But two-wheeled vehicles can be dangerous... Do you understand?

"I'll be careful with it."
"I want you to trust me."+

Dojima: It's not that I doubt you. But allowing you to get one is something else...

> Dojima seems troubled...

Dojima: Don't give me that face. I know you're serious about this. First, you'll need a license. We can talk about this again when you have one. Well, then. Sorry to dump this on you, but I need you to look after the house.

> It's from Yosuke...

Yosuke: Yo, it's me! How did it go with your uncle? I've been on the edge of my seat thinking about it! Seriously!? Then let's go get ours as soon as we can! I gotta hit the books! Let's make sure we both pass together!

> Yosuke must really want a motorcycle license...

> You promise to go to the exam site with him tomorrow...

> You wonder about the "suspicious guy" Adachi mentioned, but there's no way to find out more about it for now.

> You should review the manual Yosuke gave you and study for the license exam…

[Thursday 9, 2011. River Bank.]

Yosuke: *yawn* Mornin'. Are you awake?

> Yosuke seems sleepy...

Yosuke: I went to bed, but little details kept bugging me, so I'd get up again to check the manual. It never ended... I ended up getting almost no sleep at all... Well, if we're gonna do this, let's pass
on the first try. How're you feeling?

"It'll be a breeze."+
"I doubt I'll pass."

Yosuke: Hehe, now that's my partner! I see you haven't forgotten about our "up close and personal" plan. Well, let's make sure we're not late to the exam. We'll leave as soon as school's out!

> You decide to head to the exam site.

> You take the license exam with Yosuke...

> ......

> The answers seem to be flowing from your hand!

> You succeeded in passing the exam!

> Obtained Scooter License!

Yosuke: Hehe, we passed on the first try, just like we planned! Actually, it was pretty easy. I might've studied a little too hard...

[They notice Dojima.]

Yosuke: Hi. Are you on duty?

Dojima: We just stopped by to get gas. And, well, to take care of some minor business. Where did you guys go?

"To go get our licenses."+
"Guess."

Dojima: Already!? I know it's just a written test to get a scooter license, but still, I wasn't expecting you to pass so soon... Oh well... Looks like I'd better think of a way to convince my sister...

"Then you're okay with this?"+
"Thank you."

Dojima: I can't say no now that you've gotten your license. Your enthusiasm is catching.

Yosuke: Yes! You got the okay! I need to head home and read through the catalogue...! Well, see you tomorrow!

Dojima: Mind if I borrow you a sec before you head back home? Hey, Adachi!

Adachi: I just finished filling it up.

Dojima: Sorry for dragging you into this. This is my scooter. I had it fixed at the shop. It may be old, but it runs pretty well. I came to put gas in it, but I wasn't expecting to hand it over today, too... I'm letting you have it.

"Thank you."
"This is a nice bike."+
"You don't need it anymore?"

Dojima: You can tell? The local shops don't carry twist grips, so I had one of the repair guys at work help me out with it in secret. Ah... Don't tell anyone that, okay?

> Dojima's passion for the scooter is obvious...

Adachi: You're always so strict at the station, but you're a cool dad inside, huh?

Dojima: Shut up, Adachi!

Adachi: You always yell at me... Still, I wish we had a sleek means of transportation like that. Who knows when that suspicious guy will show up again? Hasn't he been using professional-quality cameras to take pictures of people's houses from the Amagi Inn to around here? Looks like he knows the back streets too, so a car won't be--

Dojima: Will you stop blabbering like that!? Go back to the car! Well... anyway. I was around your age when I got my license too. I took the test behind my parents' back. When my dad caught me riding a scooter later on, he gave me a good thrashing... Hahaha. ...Don't tell Nanako about that, okay?

> Dojima is chuckling mischievously.

Dojima: Since I've already given the okay, I won't bug you about traffic laws. Just be safe when you're riding it. You do that, and I'll look the other way if you decide to ride it out of town. Can you promise me? Good. I'll hold you to that.

CHAPTER 24: The Ultimate DecisionEdit

[You meet up with Kanji in the school. He’s looking at school’s gym through a window.]

Kanji: Whoa, Yu-senpai! I-I wasn't peeping inside! It's not like that! ...So, why are you making that scary face at me? Do you have something to tell me?

"Yes, I do." +
"Not really."

Kanji: ...I see. Let's go somewhere else, then.

> Samegawa flood plain...

> You brought Kanji here to learn the truth behind the rumors...

Kanji: Whaddaya want, dragging me out here? Oh, you here to tell me off or somethin'?

"Something like that."
"You're not far off."
"I'm just here to talk." +

Kanji: How come you're soundin' like a cop? So, what is it?

> You asked Kanji about his ties to the gang of bullies...

Kanji: Eh? Bullies? M-Me!? Senpai, you suspecting me!?

"That's right."
"I want to believe in you." +
"You heard me!"

Kanji: Senpai... I didn't do it. I mean... Maybe it ain't that easy to trust me, since they say I was in a gang... But you gotta believe me... ...'s my own fault rumors like that go around, huh...? At this rate, I'll be causing trouble for you guys...

"Everyone's like that."
"Don't worry about it." +
"It's no trouble."

Kanji: Senpai... Uhh... Whenever you got time... Could you maybe hear what I have to say? I feel all cramped inside... And I'm too dumb to know what it's about...

> Clumsy as he is, it seems Kanji is looking for an opportunity to change...

> You feel a faint bond forming between you and Kanji…

> You have established the Social Link Kanji Tatsumi of the Emperor Arcana!

> You may earn an EXP borus when fusing Personas of the Emperor Arcana!

> Kanji's determination in battle has been enhanced...

Kanji: To make sure I don't cause you any trouble... Huh... Well, I guess I should smack that gang of bullies around?

> You talked with Kanji for a while and went home.

[Friday 10, 2011. Near the school.]

Chie: Hey! Yo! Who do you think’ll show up on the Midnight Channel next? I heard it's going to rain this evening, but it's not going to last all night. Hey, have you been trying to solve the case on your own in your spare time? I know, I should be thinking about it, too. But that kind of stuff just isn't my specialty. How about you?

"I'm good at reasoning."
"Thinking hurts my brain."+

Chie: Me too! I move before I think. Well, everyone has strengths and weaknesses. I'll stick to kicking things. Times like this are perfect for working out!

Chie: Yooo, Yu-kun. Whatcha doin'?

> It seems Chie isn't busy...

> Since you have Slime, a Persona of the Chariot Arcana, you feel you could become closer…

> Will you spend the afternoon with Chie?

Spend time with Chie +
Check Social Link rank
Cancel

Chie: Then you wanna train?

> Chie looks happy.

> You feel your relationship with Chie is going to become closer soon...

> Central shopping district, in front of Chinese Diner Aiya...

> You finished today's training and decided to stop by with Chie...

Chie: Steak bowl or a combo plate... The ultimate decision...

Familiar voice: S-Stop it...!

Threatening voice: Shut up, dumbass.

Young man's voice: Yeah, that's right. We all know it's time to cough up.

Young man's voice: What? This's it? Quit bullshitting us.

Chie: Th-That voice... It can't be...! Let's go, Yu-kun! Takeshi...!?

Punk: Hey, someone's here.

Punk leader: Whatever. Let's take their money while we're at it.

Punk: This guy only had 1,000 yen on him.

Takeshi: Ch-Chie!

Punk: Hey!

Punk leader: Whaddaya runnin' for? Gonna hide behind a girl, huh?

Chie: Are you all right?

Takeshi: I-I'm fine... Y-You've always been good at stuff like this! Th-They took all my money. You're gonna get them for me, right!?

Chie: Well, it does tick me off!! Hey, cowards! Ganging up on one guy... You oughtta be ashamed!

Takeshi: T-Take care of them for me!

Chie: Uh, wow, that was fast!

Chie: ...Sheesh! C'mon, what's the matter? Let's throw down!

Punk leader: Huh? What's with this bitch? Y'think you're all that? I ain't afraid to hit a girl... We'll kick your ass!

> The punks are aggravated by Chie's taunt...

> Things aren't looking good...

Hold Chie back
Fight them yourself +

Chie: Huh...? Yu-kun?

> Chie seems discontent...

Punk leader: What a pain in the ass...

Punk: Yo, that guy who ran away might call the cops.

Punk leader: Screw this. Let's go.

Chie: Hey, hold on! Wait!! What the heck... Running away when you step in. ...Why'd you butt in? What, you thought you couldn't leave it up to me!? I could've handled them myself! ...Sorry. I charged in by myself... Caused you trouble...

"It's no trouble." +
"I'm used to it."
"Just think next time."

Chie: ...Thanks.

> Chie looks apologetic...

Chie: You're right, huh? I gotta remember I'm not alone... It's always like that. Everyone's doing their best... Then I start to worry that it's all up to me... and I've gotta work harder... I worry that someday, I'll end up causing even more trouble, like I did today... Haha... I'm so stupid.

> It seems Chie regrets her grandstanding...

> You felt Chie's quiet passion…

> Your power to create Personas of the Chariot Arcana has grown!

> Chie's determination in battle has been enhanced…

> Chie can now endure a mortal blow during battle!

Chie: Yu-kun... Thank you. Umm… N-Never mind! I need to work harder, huh? Why am I moping...? I'll think about it some. ...Though I'm not too smart!

> You walked home partway with Chie.

[Sunday 12, 2011. Your room. Yukiko calling.]

Yukiko: Hello, this is Yukiko. I'm sorry to call you so suddenly. Do you have time to come out today?

"Sure."
Check Social Link rank
"I'll pass." +

Yukiko: I see... I hope I'm not interrupting anything. I'll see you at school.

> Yukiko hung up.

[Downstairs.]

> It seems Dojima is looking for something...

Dojima: It was there before... Those damn kids... Don't they teach 'em how to file data anymore? Oh... Sorry, I wasn't talking about you.

"Looking for something?"
"Can I help?" +
"Working at home?"

Dojima: No... It's okay. Don't worry about it.

> Dojima is smiling wryly.

Dojima: I was trying to find an old newspaper article... It was falling apart, so I made a copy, but... The copy seems to have gone missing... There's a certain case where we don't have a suspect yet... And since the trail's going cold, it's about to be buried under newer cases. But I can't give up on this one. ...Ever.

> Dojima has a cornered look on his face...

> This doesn't seem to be the time or the place to ask him more about it.

Nanako: Dad...?

Dojima: Hm? What's wrong?

Nanako: My stomach hurts...

Dojima: Was it something you ate!?

Nanako: It feels like a sharp pain below my stomach.

Dojima: What!? I'll call the doc-- N-No, wait. This happened before. Is it the same feeling!?

Nanako: I don't know...

Dojima: Urgh... Okay, the medicine we used before is-- Dammit! Who's calling at this time of night...? Dojima here! What's this about? ...A sealed letter? For me? Is it from Ichihara-san!? When did it come!? You forgot!? I'm on my way! Gotta go. The medicine should be in the first aid kit... She's in your hands.

> Dojima left...

> You gave Nanako the medicine and put her to bed...

> ......

> A few hours later...

Dojima: *sigh*

> Dojima has come home.

> He seems to be in a bad mood...

Dojima: ... You're still up?

Dojima: It's late. Go to sleep.

"Are you okay?"
"What was that about?"
"But Nanako…" +

Dojima: Shut up! Now's not the time… No... Sorry. It's something personal with me...

> Dojima looks apologetic...

Dojima: How's Nanako...? She's sleeping... Good. You've been a great help here.

> Dojima seems to bear a heavy burden... What is he keeping locked up in his heart...?

> You feel your bond with Dojima has deepened even further…

> The Ryotaro Dojima Social Link has reached level 5!

> Your power to create Personas of the Hierophant Arcana has grown!

Dojima: It's pretty late. Go hit the hay.

Dojima: ...'Night, Yu.

> You said goodnight to Dojima and went to your room.

[Monday 13, 2011.]

> Today is the day people begin wearing their summer clothes.

> Your summer outfit is in your dresser.

[At school.]

Mr. Kondo: Good afternooooon! Are you all awake today? June in Japan can be pretty tiring, thanks to all the humidity and heat! But don't waste your days away with laziness! Summer is very near, my friends! Speaking of mold, lactic acid bacteria are effective in treating mold! The lactic acid they produce guards against mold! That's why foods containing lactic acid bacteria don't get very moldy! Your bodies also produce lactic acid when you exercise! All right, Yu! Tell me what kind of exercise builds up lactic acid in the muscles!

"Anaerobics." +
"Aerobics."
"Oxyrobics."

Mr. Kondo: That's right! Anaerobic exercise, like strength training, builds up lactic acid in the muscles! Aerobic exercise, such as jogging, uses lactic acid as energy, so it is hard to build up! All right, now that we've learned about lactic acid, everyone do 10 dashes! It's time for some anaerobic exercise! If you produce lactic acid with anaerobic exercise, your body will be clean and mold-free!

> You answered correctly…

> Your Knowledge has increased.

CHAPTER 25: Okina Babe HuntEdit

[Thursday, June 14, 2011.]

> Yasogami High drama club...

> You participated in the acting exercises.

> You thoroughly practiced expressing a variety of emotions...

Drama club president: I know it's a bit early, but we're at a good place to stop. Why don't we call it a day?

Yumi: No! The bell hasn't rung yet! You want to quit early? You're slacking off! You need to take this more seriously!

Drama club vice president: Y-Yumi, maybe you've been working too hard...

Yumi: I feel like I'm the only one who cares about this club! Stop holding us back! The reason you never get any lead roles is because you act like that!

Drama club president: Yumi!

Yumi: Oh...

School PA: It is time to go home. Please, don't forget anything.

Drama club vice president: L-Look, it's time to go home now, anyway. Let's all just stop for today, all right?

Club members: Okay.

> Yumi stands, silent and unmoving.

Yumi: ...Was I wrong when I said that?

"Yeah."
"No."
"It was how you said it." +

Yumi: Maybe you're right. ...I practice controlling my emotions in this club, and it still doesn't help me in real life...

> Yumi smiles wryly.

Yumi: I'll... keep practicing. At the riverbank or somewhere… Anywhere but at home.

"Is something wrong?"
"Your family will be worried."
"I'll help." +

Yumi: No... But thanks.

> Yumi smiles...

Yumi: There's no one there. I don't have a family to worry about me...

> Yumi trembles slightly...

Yumi: ...There's nobody at my house. Mom's been going straight to the hospital after work, to see HIM. There's no real point to going home now... ...When I'm by myself at home, I can't stop thinking about all that stuff. The past... Why things turned out the way they did... You know. I thought I'd forgotten them... Sorry... I've just been whining... Just forget about this, okay?

"Okay."
"I can't forget." +

Yumi: That's mean! Can't you be a little nicer to a girl?

> Yumi seems to have cheered up a little.

Yumi: I have my acting. That's how I can keep going. No matter what happens, I will go on! Yeah, that's right! Thank you, Yu-kun! If I was by myself, I'd have been down in the dumps for a while, I just know it. So, um... I'm glad you were here. Haha... I hope you'll stick around for a while longer.

> It seems you were able to help support Yumi...

> You feel that your relationship with Yumi has deepened slightly…

> The Yumi Ozawa Social Link has reached level 4!

> Your power to create Personas of the Sun Arcana has grown!

Yumi: I'm going to stop somewhere on my way home and practice some more there. I finally got a lead role! I have to make sure I can do it! Alright!

> You left Yumi and went home.

[June, Wednesday 15, 2011. On the way to school.]

Yosuke: Yo, partner! Hehe, wait 'til you hear this. I finally got a motorcycle! My very own, just like I've been dreaming about! I've been on cloud nine all morning. So, why don't we take our motorcycles for a spin out to Okina after school? You know, you once promised you would…

"When did I promise that?"
"The up close and personal plan, eh?" +

Yosuke: Hey, you remembered! That's my partner! It's time to put our "let's use motorcycles to hit on city girls" plan in action! I want to make sure I have a girlfriend to spend the summer with this year! Don't you!? Let's head there as soon as classes let out!

[Morning. School.]

Mr. Morooka: School camp will be taking place this weekend. Remember, this isn't like ordinary camping. It's going to be a place of education to wind up the lazy ass minds you get from screwing around all the time. I'll show you what morals are all about! And I'll send home anyone who brings down the morale! You remember that! ...What? You don't know the difference between "morals" and "morale"? Morals are about virtue! Morale is... Tell me, Hanamura! You seem to be lacking in morals!

Yosuke: Dammit, King Moron! I thought I knew, but now I'm doubting myself! Sorry, Yu, tell me what morale is!

"A reward."
"The desire to grow."
"Cheerfulness in a group." +
"Gambling spirit."

> You gave him the answer you think is correct.

Mr. Morooka: Hoh, that was unexpected... Did you tell him the answer, Yu? Anyway, yes, morale refers to the enthusiasm of a group or an individual within a group. You remember when those women were killed? It's shit like that that brings down people's morale! And their morals! And maybe that'll all happen to you if you keep living lives of low morals and low morale!

> Yosuke appreciates you!

> You feel you've become a little closer to Yosuke...

[After school.]

Yosuke: Hello, Okina Station! That was easier than I thought! (sees Kanji on a bicycle) He actually followed us all the way here...

Kanji: That was a breeze! It's no sweat keepin' up with a couple of guys still gettin' used to their scooters.

Yosuke: Psh! If I hadn't run out of gas back there, we'd have left you in the dust! ...I shouldn't have cheaped out on gas just so I could have more money to fool around with.

Kanji: Y'know, I notice every time I come here, there's a lot of people around.

Yosuke: Yeah, if we hang out around here, I bet someone will come talk to us!

Kanji: Actually, uh... mind if I head off for a bit? Since I came all the way to Okina, uhh... th-there's this craft shop... It's nothin'! I'm just sayin' I gotta go buy some stuff! Anyway, I'm gonna go do my own thing for a bit, so you guys get started without me!

Yosuke: Then... why'd he come with us...?

"Don't worry about it." +
"Our plan's more important."

Yosuke: You're right! Okay, let's get this plan underway!

> You decide to wait here for a while.

> The early summer sunlight feels nice...

> ...Three hours passed.

> The early summer sunlight beats down...

Kanji: Sorry to make you guys wait! I couldn't decide which one to get… No luck, huh?

Yosuke: This is so weird. I think someone's watching us from somewhere, though.

"I don't get that at all."
"That seems... unlikely." +
"I want to go home."

Yosuke: H-Hold on! I'm sure if we hang around a little longer...

Kanji: Dude, the sun's gonna set… Maybe there's some holes in your plan after all.

"It's Yosuke's fault."
"It's Kanji's fault."
"Is it my fault?" +

Yosuke: Nah, you're fine! Your motorcycle looks cool, and you don't look so bad yourself.

Kanji: Does it, like, not nutter what kind of motorcycle it is, as long as you got one?

Yosuke: Well... it's true that the ones I saw in the magazine were all big motorcycles.

Yosuke: But that's just how it goes! There's always a gap between a man's dream and cold, hard reality. I can't afford an expensive one! A scooter's the best I could do!

Kanji: Senpai, can you give me ten minutes? I can't keep quiet after gettin' shut out like this. I'll avenge you guys!

Yosuke: This isn't a fight, you know. What're you gonna do to "avenge" us? Hit on some girls?

Kanji: Hell yeah! How else would I fix this?

Yosuke: C'mon... We have motorbikes and we failed. There's no way you could do better. Right?

"Keep dreaming, Kanji."
"I'll do the avenging here."
"Three minutes is all I need." +

Yosuke: What're you saying!?

Kanji: Even instant ramen takes five minutes to make! Now that's my Senpai. Let's make this a contest. I'll show you clowns how a real man gets it done!

Yosuke: Calm down! This is turning into something we've all got a stake in. I mean, do you realize what you're saying? This means we're the ones that have to approach the girls. That just sounds lame... and I doubt it'll go well for us...

Kanji: Ya chicken?

Yosuke: That's not what I mean...

Kanji: All we gotta do is ask them to be our friend. And then make 'em say "yes." Nothin' to it.

Yosuke: Well, I guess there's nothing to lose...

Kanji: That's the spirit, Senpai! And if I lose, I'll run around the block in nothin' but my underwear and those gag glasses Yukiko-senpai had!

Yosuke: ...Only girls count for this, all right?

Kanji: You're still stuck on that!? Dammit! Hell if I'm gonna lose this!

> In a strange turn of events, the three of you are having a pickup contest...!

> You can't lose this challenge.

> You need to at least get their contact information...

Flamboyant high school girl: And that guy trying to pick me up was such a loser. That nose piercing of his made him look like a cow!

Loud high school girl: Hahahaha! That sounds awful ! What did he think he was, Inaba beef?

> A couple of flashy high school girls are here. Will you talk to them...?

Flamboyant high school girl: What the hell? Who are you? Are you hitting on us?

Loud high school girl: Well... He is kinda cute. We're not doing anything right now, so maybe we could hang out.

Flamboyant high school girl: I haven't seen you around. Where do you live?

“Inaba.” +
“Okina.”
“……”

Loud high school girl: Haha, Inaba, he says! What a redneck! That's too funny! I heard Inaba's so dead, the farm animals have taken over! Four legs good, two legs bad!

Loud high school girl: Ahahahahahaha! That's like that book! Let me hear you squeal, country boy!

"Don't. Mock. Inaba."
"Squeal? "
"If you say so!" +

> You went with the flow and gave a squeal.

> Your Courage has increased.

Flamboyant high school girl: Ahahahaha! You're so funny!

Loud high school girl: Oink oink! Sooooo-eeeeee! Whatever you Inaba people do to keep your pig overlords happy! That was a good one! I bet you're one of the pigs' pets in Inaba!

> You seem to have hit it off with the girls!

> You spoke to the girls for a while...

Loud high school girl: Hey, give me your cell number. I'll call you when I'm bored.

"If I can get yours, too." +
"No thanks. "

Flamboyant high school girl: What? Why do we have to give you ours? Like I said, we'll call YOU. Don't be so desperate, geez.

Loud high school girl: Come on, give me your number! I'll call you when we're bored, and you'll be there in five minutes to entertain us. Simple, huh?

Flamboyant high school girl: If you're late, I'll post your number to an online dating site!

> You feel the situation is turning ugly. It seems wise to run away.

> You were somehow able to extricate yourself from the girls...

> You didn't get their phone numbers…

> A little time passed…

Older lady: Gosh dangit! Nothing today, again...

> There's an older woman here. Maybe you should talk to her...

Older lady: Oh? Can I help you? You seem young... How old are you? What do you do?

"I'm a fresh-faced high schooler."
"I'm a go-getting college student." +
"I'm a hard-working adult."

Older lady: Hmm... Well, you meet the age requirement. And the height and looks requirements. I guess the only thing left is your potential to become great someday...

> The woman keeps looking at you.

Older lady: Are you the oldest child? Second oldest? What's your family structure like? Do you live with your parents? Is your parents' house a rental, or do they own? Is it a house or an apartment?

> The woman has a rapid-fire stream of questions...!

Older lady: Oh, sorry! I just like knowing these things. Just so as not to give you the third degree here, let me introduce myself. I'm a... homemaking assistant... by trade and my hobbies are gardening and traveling. And I'm a groovy, hip, with-it 23-year-old!

> Something rings strange about what she just said...

> Is she really 23 years old?

Older(?) lady: I've really been lonely lately... My bed feels so empty. I've played around with guys before, but I can't live my whole life as a tease. So I thought I should settle down…

> She is looking at you expectantly.

"I'm your man."
"What's normal about that?"
"Wow. Where's your pick and pan?" +

> Your Courage has increased.

Older(?) lady: Hey, if you keep saying things like that, I might burst into tears! If you can't say anything nice, don't say anything at all! Hehe.

> The woman winked at you...

Older(?) lady: Oh, do you like kids? How many do you want when we get married? I actually have my half of a marriage license all filled out and ready to go. I'm game whenever you are. Actually, do you want to sign it now?

> This like a good time to come clean about the fact that you're in high school...

Older(?) lady: WHAT!? Second year of high school? You're just a kid! Don't make passes at me, you stupid little boy! If you're under eighteen, you're under my limit. Go talk to someone else.

> The woman's attitude suddenly changed...

> You should give up on asking for her number…

> There's a neatly dressed girl here. Will you talk to her?

Neatly dressed girl: Oh… Oh, I'm sorry. Can I help you with something?

"Wanna talk?" +
"I came to hit on you."

Neatly dressed girl: Umm… Uhh… I'm... uh... not used to this...

> The woman looks embarrassed.

Neatly dressed girl: Sorry, I'm really nervous. Um. I can't really explain it.

"Are you alright?" +
"Calm down."

Neatly dressed girl: S-Sure. Yes, it is at times like these that one must be at one's calmest. I must regain the balance in my heart, or evil will rush in. Mmmmmmm… Hhhhhhhh…

> The woman started to breathe deeply.

Neatly dressed girl: Phew... I'm all right now. My soul has been saved through God's intervention. Are you aware of this? At this very moment, our world is filled with demons and despair. That despair will invade peoples' souls. Eventually, the world will become hard and cruel. Illness, accidents, bad luck... all evil in this world from despair. I'm sure that your soul's cries for hope are brought you to me.

> The woman seems serious...

Neatly dressed girl: However, you must not fear. There is still a path to salvation. If you pray to our God, your soul will be purified and you will be able to lead a happy, fulfilled life.

> The woman's pure eyes gleam at you...

Neatly dressed girl: The time is now! Find your happy place and gain inner joy!

Join the religion
Ask for her number
Run away +

> You feel that you are in danger...

> You ran from the preaching woman!

> You didn't get her cell phone number...

> A little time passed...

> There's a gorgeous woman here. Will you talk to her?

Beautiful lady: Hm...? What does a cute boy like you want with me?

"Are you alone?" +
"I'm hitting on you."
"It's love at first sight!"

Beautiful lady: Well, I'm waiting for someone. Haha, are you making a pass at me? I kind of like younger boys. They're innocent, and adorable... It makes me want to educate them about some things. Hmm... How do you feel about older women?

"I love them." +
"Not too interested..."
"Age means nothing."

Beautiful lady: Oh, really? Then we might be a good match, hahah. Hey… Do you really want to hang out? Not today, I mean, and not if you don't want to. But if you want... I could teach you a lot about how grown-ups play...

> Things are going well.

> One more push, and you may be able to get her number.

Beautiful lady: Haha, well? Do you want to play with me?

"Yes, please. "
"What will we play?" +

Beautiful lady: Haha, I think it'll be easier to show you than to explain… But I have something to do right now, so this isn't the best day… Maybe next time.

> This is your chance to ask her for her phone number...

Beautiful lady: Alright, here you go, just for you. Call me, won't you?

> You got the lady's cell phone number!

Beautiful lady: I'll be waiting.

> You took more time than expected.

> You need to meet up with your friends...

Yosuke: ...How'd it go?

Kanji: Not as well as I hoped.

Yosuke: I thought so...

Kanji: Oh, but I did get a phone number from some chick who said to give her a call... Does that count?

Yosuke: A girl hit on you!? What did she say!?

Kanji: Somethin' like it only costin' so much for an hour, I dunno... What was she talkin' about?

Yosuke: How dense are you!? There's no way that counts! What about you? Did you get anything?

"Of course." +
"Nothing at all..."
"I'm not telling."

Yosuke: Way to go, partner! Was it her cell? What kind of girl was it? C'mon, you should call her up! Please? ...Pretty please? PLEASE!?

Kanji: How many times are you gonna beg...?

> You decide to try and call the number you got...

Yosuke: She picked up...!

Kanji: Senpai's the man...

Man's voice: Uhh, hello?

> You hear an unfamiliar man's voice on the other end of the line...

"Hello?" +
"Who're you?"
"Let me talk to the girl."

Man's voice: Oh, I get it... it's you, huh? You rat bastard! You're dead, shitbird! How dare you hit on my girl!? I'll rip off your head and spit down yer neck! You better not call again, got it!?

Yosuke: I could hear him from here...

Kanji: Was that dude for real...?

Yosuke: W-Well, haha... That's the risk you take! All right, I'm up next! Last chance!

Kanji: You pulled it off, Yosuke-senpai!?

Yosuke: Heheh, of course I did. One phone number, right here!

Kanji: Amazing!

Yosuke: Man, it wasn't easy, too. She was crazy hot. I just had to push myself a bit and go for a sexy, older woman. Time to give her a call! I hope you guys are ready for this.

Yosuke: Hello? It's me!

Girl's voice: Yosuke-kun?

Yosuke: Yep! The guy who asked you out on a motorcycle ride! Man, I can't wait. Huh? You know my name? Did I tell you?

Girl's voice: Of course I know your name. We go to the same school.

Yosuke: We do? That's impossible. I mean, you… Wait... that voice...

Girl's voice: This is Hanako Ohtani. Who did you think I was? How'd you get my number?

Yosuke: Oh god, I am in such deep shit... D-Did I call the wrong number? O-One more try...! Hello? It's me!

Hanako?: Yeah, I know who you are. You really want to go on a date with me that much?

Kanji: ...What the hell was that? It sounded like a fiend from the pits of the earth... I could feel a chill go down my spine...

Yosuke: Forget about it... for your own sake. This number is dangerous... It's better that you don't know what that was.

[A fat girl in a school uniform comes up to them.]

Yosuke: Hanako...san!? Why're you here...?

Hanako: The countryside's no place for a girl like me. I was taking a walk when I suddenly got a phone call. You're really into me, aren't you? A motorcycle date, huh… Well, if you want to take a ride that bad, I'll go with you.

Yosuke: W-Wait...! N-Noooooooooooo! M-My motorcycle...!

[She sits on the scooter and completely destroys it.]

Hanako: What's with this scooter? It's broken. If you want to take me out, you've gotta do better than that. The best girls don't go steady for nothing, you know. You need to make an effort.

[Hanako leaves with an offended look.]

Yosuke: Am I cursed...? Did I insult a gypsy or something...?

"It's a curse."
"Cheer up."
"Let's just go home." +

Yosuke: Ha...haha... Easy for you to say. I don't even have a way to get home now...

Kanji: Senpai... You fought well. I was totally moved by all that. C'mon, hop on behind me, I'll get you back home safe. Whoa... Up close and personal...! I get it now! So this is what your plan was about!

Yosuke: You don't get anything! And you're freaking me out! And dude, it's against the law to have two people on a bike! It's okay... Just put an end to this suffering already...

> You saw Yosuke off to the station and decided to go home with Kanji...

> You should be able to come to Okina on your own now, if you have enough experience with your scooter…

CHAPTER 26: School Camping TripEdit

[Evening. Dojima’s house.]

Nanako: Hey, big bro. ...Why do people die?

> Is Nanako talking about her mother, who died in an accident?

> Nanako is looking straight at you…

> This is a difficult question for a girl Nanako's age to understand...

> But, with your level of Expression, you were able to explain it to her.

> You decided to talk to Nanako about life and death...

Nanako: I see... This is hard… But I get it! Thank you, big bro!

> Nanako is nodding her head cheerfully.

"Why all these questions?"
"Is there anything else?" +

Nanako: Well, ummm... Oh, there is!

> Nanako's eyes are gleaming...

Nanako: What happens to a person... when they die?

"They disappear."
"They go to heaven." +
"I don't know."

Nanako: So, it is true. Mommy went to heaven.

> Nanako is smiling happily...

Nanako: Oh, yeah, I saw this on the news: "Robbery at the post office." ……Why do bad people do bad things?

"They have no choice."
"Because they enjoy it."
"I don't know." +

Nanako: I see... You're not a bad person, so I guess you wouldn't know.

> Nanako looks relieved.

Nanako: But if there were no bad people, Dad would be home more... Last year, there weren't many crimes, so Dad was here a lot. He used to pick me up from kindergarten... Are bad people more important to Dad than I am?

"That's not true."
"He's protecting everyone."
"He's protecting you." +

Nanako: ...I don't get it.

> Nanako is thinking.

Nanako: ......

> It seems that Nanako is bearing her sadness stoically...

> You feel that you understand a bit of Nanako's loneliness...

Nanako: ...Let's talk about something else, big bro.

> You decided to talk about something different with the lonely-looking Nanako...

[Early morning. June 16, 2011.]

Yukiko: Good morning, Yu-kun. School camp starts tomorrow. We'll be in the same group, but what
should we be cooking for dinner? Hey, why don't we get everyone and go buy ingredients after school?

"We should do that." +
"You should do everything."

Yukiko: Okay. I'll be sure to let Chie and Yosuke-kun know, then.

[After school.]

>Junes grocery department…

> You came with the others to buy ingredients for the cookout tomorrow.

Chie: What do you put in curry again?

Yukiko: Carrots, potatoes, onions... mushrooms, green peppers, and... radishes?

Chie: Are radishes... the same as turnips?

> They're apparently going to make curry.

Chie: Curry's fine, right? It's practically our national food.

Yukiko: We were going back and forth between ramen and curry, but I thought ramen might not be enough for you guys.

Chie: Hmm, I wonder what kind of ingredients Yosuke likes... I get the feeling he's real picky.

Yukiko: He's on another floor, isn't he? Do you want me to go ask?

Chie: Nah, no need. Plus, he said he needed to get ready for something.

Yukiko: ......Hey, Chie. You use potato starch for curry, right?

Chie: ......? O-Of course you do.

Yukiko: Otherwise, the sauce wouldn't thicken. Then, we need potato starch and... some flour, too?

Chie: Th-There's... different kinds of flour... Which one should we get? All-purpose? Whole wheat?

Yukiko: Hm, whole wheat sounds healthy. Let's get that one. And... here they are! Chili peppers! It's not curry if it isn't spicy.

Chie: Oh well... Let's just get everything that seems right. How about some kimchi, too? Ooh, and some ground pepper!

Yukiko: There's two kinds, though. Black and white.

Chie: Whoa! Way to go, Yukiko... The Amagi family sure knows their stuff! Let's get both, just in case.

Yukiko: Oh yeah... We'll need some special ingredients, too, to spice things up.

Chie: Hmm, I remember seeing something on TV about that... I think it was... umm, chocolate... coffee... yogurt… How about mint chocolate!? I love that stuff! I don't like coffee that much, though... Oh, I can drink mocha, so let's get that.

Yukiko: What about some seafood? That should make the sauce taste better.

[At camp trip...]

Yosuke: Ugh, picking up all that trash was murder on my back... I can't believe someone threw away an entire bike. Dammit, litterers should have to deal with their own garbage... Anyways, time for dinner! Man, I'm starvin'. Dude, the girls cooked just for us! Not that I expect much outta Chie, but Yukiko's got the full tradition of the Amagi Inn behind her food! You know it's gonna be out of this world!

"You shouldn't eat it."
"I'll give you mine too."
"I suddenly feel ill…" +

Yosuke: H-Hey, what's the matter? Is it okay if I have yours? I can't wait to dig in!

Yukiko: Should we... taste this?

Chie: Huh? O-Only if you do it first...

Yosuke: Oh man, here it comes!

Chie: Uhhh, sorry for the wait. Um… We... put a lot of love into it...

Yosuke: Whoa, really? That's kinda cliched, but still awesome! Okay then, chow time! Urh, agh, aaarghraaaaw!

Chie: H-Hey...?

Yosuke: WHAT THE HELL IS THIS!? I mean, what kinda--*cough cough* Curry's supposed to be like "really spicy" or "kinda mild"... This just stinks! And it's gritty too! It's somehow both gritty and slimy... And it's got squishy parts in it... It's so frickin' nasty I can't even swallow it!

Chie: Well, it just didn't mix too well... But it does offer a wide variety of textures...

Yosuke: It's nauseating!

Chie: C'mon, it's not THAT bad...! That's just your opinion!

Yosuke: I'm telling you as a friend... Don't do it. I wouldn't even joke about trying that slop!

> They're looking at you with hope in their eyes...

Try it
Decline +
Fake eating it


> Chie and Yukiko are staring at you...

> It seems you have no choice but to eat it...

> ......

> The second you put it in your mouth, you sense that something is wrong...

> You can tell after one bite that this isn't edible...

> There's no way you can swallow it...

Chie: ...We're sorry.

Yukiko: Sorry...

Yosuke: *sigh* What're we gonna do? Our group's the only one without food. I mean, if it was even slightly edible, that'd be one thing... But I'm not taking another bite of this Mystery Food X.

Chie: Something smells good...!

Yosuke: Hanako...! ...I don't have any choice. And besides she owes me, considering what she did to my motorcycle. H-Hey... Uh, Hanako? You... wouldn't happen to have any extra curry left, huh? C'mon, give us some! We're begging you! We're starving to death here!

Hanako: No way. I'm on a diet right now, so this is all that I made. It has to last me.

Chie: All that you made...? It's like a bucketful...

Yosuke: *sigh* I wonder if there's any way we can get something delivered here.

Yukiko: But our cell phones don't get service up here...

Chie: And dinnertime's almost over...

Mr. Morooka: Alright, back to your tents! Men's tents are this way, and the girls' tents are that way! Come on, people, look alive! Youngsters like yourselves should hurry up and get to bed after they eat!It's now time for us teachers to have some boo--I mean, err, off to bed! Lights out!

Yosuke: You guys are gonna pay for this...

Chie: A-Ahaha... haha. ...Night.

> School camp, at dusk…

> Inside Yu and Yosuke's tent...

Yosuke: Dammit... I'm so hungry... And how the hell did you end up here?

Kanji: My teach threatened to hold me back a year if I didn't show. And the first-year's tent is all quiet, like someone died.

Yosuke: Well, if you were in there with 'em, I'm not surprised...

Kanji: Is it just you two in this tent?

Yosuke: The other guys called in sick. Smart move...

Kanji: So it's okay if I hang out here?

"Stay as long as you want." +
"Only for a little while."

Kanji: Hey, you're a stand-up guy, Senpai.

Kanji: Don't worry, I won't make any trouble for you. They won't catch me unless we raise a ruckus.

Yosuke: *sigh* Alright, alright. You can sleep over there.

Kanji: Dude, there's a huge rock under there. How'm I supposed to sleep? It's gonna hurt like hell.

Yosuke: Pipe down... Didn't you say you weren't going to make any noise?

Kanji: Yo Senpai, can't you go just a little further back?

Yosuke: Nope. There's a slope just past here. I'd roll down the hill in my sleep.

Yosuke: If you don't like it here, go back to the first-year tent.

Kanji: Hey... wasn't your teacher some guy called King Moron? That guy stopped me outside earlier, and he pissed me off so bad I was about to lose it. He was going on and on about when I was in middle school, when he doesn't know shit about any of that... Not only that, he was bullshitting about how I'll be expelled immediately if I cause trouble... That ain't funny, man.

Yosuke: Yeah, that guy's set a speed record for jumping to conclusions...

Kanji: Check this out, right? I heard it from a guy in my class. He said that asshole was talking shit about the two girls who died.

Yosuke: King Moron was talking about Ms. Yamano and Saki-senpai...?

Kanji: It was like, "It's no surprise that people who are unfaithful or run away from home meet a bad end…" I dunno, maybe he was exaggerating. Everyone seems to hate that son of a bitch Morooka.

Yosuke: Damn, I can just picture him saying that… He never shut up about me either when I moved here last year. Not that I remember anything he said...

Kanji: Even if it's only a little true, it still pisses me off... The dickhead's a damn teacher, for god's sake.

Yosuke: Ahhh, don't waste your energy getting pissed at that clown. *munch munch*

Kanji: Yeah, you got a point… Wait a sec, what're you eating!?

Yosuke: Animal crackers.

Kanji: What the--!? Those are mine! Dammit, I was so pumped about finding the penguin today...

Yosuke: Penguin?

Kanji: The secret animal cracker! You were eating them and you didn't know that!?

Yosuke: A-Are you serious? Well, you shoulda said something!

Kanji: Oh well...

Yosuke: Ughhh... This isn't gonna fill me up… *sigh* Let's just go to sleep...

Kanji: That's all you got to say for yourself after taking my snacks...?

Yosuke: Kanji, don't you have more space on your side?

Kanji: Man, I can't sleep over there, or my back's gonna break.

Yosuke: Oh... Okay. Uh... Hey.

Kanji: Yeah?

Yosuke: ...Why'd you come to this tent?

Kanji: Huh? I already told you. Geez... 's wrong with you?

Yosuke: This is as good a time as any, so... I-I want you to be honest with us.

Kanji: Uh... okay?

Yosuke: A-Are you really... you know...?

Kanji: Am I really what...?

Yosuke: What I mean is, uh... Are we gonna be safe alone with you?

Kanji: Wha--!? Wh-Wh-What the hell's that supposed to mean!? I-I already told you guys I'm not like that!

Yosuke: W-Well then why are you all hot and bothered about it!? That's just more suspicious!

Kanji: Hell no! We settled this already, dammit! Right now, I'm... Well... How do I put it...? Uh...

Yosuke: Oh God, don't trail off like that! You're freaking me out!

Kanji: I'm trying to tell you that I have no problem being around girls now!

Yosuke: Can you prove it!?

Kanji: P-Prove it...?

Yosuke: 'Cause if you can't, we're gonna be stuck here all night half scared to death.

Kanji: Tch... To hell with this. If that's what you really think of me, then I'm gonna go hit the girls' tent right now!

Yosuke: Huh? Wait, well that's a little extreme! You don't have to go that far! They'll expel you if they find you! Don't tell me you forgot! King Moron's got his eye on you!

Kanji: Yeah... like that'd stop a man like me!

Yosuke: Dude's seriously going for it... Hey man, you gotta stop him.

"Don't do this." +
"Go get 'em."
"Not my problem."

> You tried to convince Kanji not to go through with it...

> But he's not listening!

Kanji: Y'think I'm gonna put up with this crap!? I'll show you guys! To hell with King Moron! No one's stopping Kanji Tatsumi, dammit! Raaaaaaahhhhh!!

Yosuke: Uh, hey! Wait! What a putz. I declare myself not responsible for anything that happens.

> Meanwhile, inside Chie and Yukiko's tent…

[Hanako snores like a monster.]

Chie: *sigh* Now I get why we're the only three in here...

Yukiko: I can't sleep...

Chie: *sigh* I'm hungry, too. I should've eaten a little more of that curry...

Yukiko: It might've knocked us unconscious...

Chie: Sheesh... We can't sleep, we can't walk around… I wonder what Teddie's doing right now. Being alone all day's pretty rough when you think about it... You know, a while ago he-- Uuuugh... Aaaargh! That does it! Yukiko, we're outta here.

Yukiko: Where'd we go, though? I don't think climbing down the mountain is a good idea… Do you think she'd stop snoring if I covered her nose and mouth?

Chie: N-Nonononono! Yukiko, NO! Ugh... I can't take it anymore… Wh-Who's there!?

> Back at Yu and Yosuke's tent...

Familiar voice: Hey... Are you guys still up?

Yosuke: What're you doing here!? This is the guys' side!

Chie: Let us in!

Yosuke: Don't be ridiculous! If King Moron finds out, we'll all be expelled! Go back to your tent!

Chie: We can't!

Mr. Morooka: Are there any rotten apples out and about!? Any indecent students out there...?

Yosuke: A-Alright, hurry up and get in! So, why're you two here?

Yukiko: Well, it's Kanji-kun… He's out cold...

Chie: I-I don't know what happened! He just came in and then, and then... h-he fainted all of a sudden. That's all. Right, Yukiko?

Yukiko: Huh? Y-Yeah.

Chie: So there was no way we could sleep with him lying there, and you know... If we woke him up, he might've made a fuss. That's why we left him there.

Yosuke: What? That makes no sense. He busted into your tent, then suddenly fainted?

Mr. Morooka: Listen up! Being insolent and being indecent are very different things!

Yosuke: It's him! He's right outside! H-Hey, turn the light off!

> ......

> You can sense King Moron getting closer...

Mr. Morooka: Hey, are you two in there? Answer me!

"We're here."
"We're not here." +

Mr. Morooka: Huh...? Ahhh, so you're in there… Is Hanamura already asleep?

Yosuke: Yessir! Fast asleep, Sir!

Mr. Morooka: Don't get cute, Hanamura! Shut up and go back to sleep. *yaaawwn* Ugh, I think I had one too many. I'm so sleepy...

> ......

> It seems that King Moron left...

Yosuke: *sigh* There goes a couple years off my lifespan.

Chie: No joke... We were nearly expelled...

Yosuke: Hey, this is you guys' fault!

Chie: Wh-What else were we supposed to do!? Anyways, we can't leave now. We'll sneak out before the others wake up tomorrow. Is that good enough for you!?

Yosuke: What're you so pissed off for...?

Chie: You better not try any funny stuff while we're asleep, is that clear?

Yosuke: H-Hey, we didn't say you could-- Dammit, you owe us for this!

> You set up a barricade inside the tent using everyone's belongings...

> You spent the night cramped up in a tight space...

> The next day...

> The students were all dismissed in the morning.

Yosuke: Looks like we're the only ones here! What's wrong? Got a stomach ache?

Kanji: No, it's just... I thought I got pissed and ran out of the tent last night… It's so weird... Was it a dream? When I woke up, I was in Yosuke-senpai's tent...

Chie: It-It was a dream. Must've been a dream.

Kanji: Okay...?

Yosuke: Alright, then let's get swimming!

Kanji: Are you seriously taking a swim? I'll pass... I'm still all stiff.

Chie: What're you looking at us for...? If you guys wanna swim, go right ahead.

Yosuke: You know, you two still owe us.

Chie: Huh? Whoa whoa whoa whoa, we're not going in there. I mean, we do owe you, but... Oh yeah! We don't have swimsuits with us! Man, of all the luck!

Yukiko: Y-Yeah, it really is unfortunate. Oh, I see how it is. We put up with your dinner, we save you from King Moron, and you won't even have some fun with us in the river.

Chie: N-No, it's really too bad. It'd be no problem if I just had a swimsuit. Haha...

Yosuke: Tadaaaa! I've got you covered! They're Junes-brand originals, from our brand-new line of swimwear that just came in for the summer. I had a clerk friend of mine choose 'em for me. Pretty swanky, huh?

Chie: Dude, that's just wrong...

Yukiko: Did you have those this whole time...?

Yosuke: C'mon, let's all go swimming!

Chie: What should we do, Yukiko...?

Yosuke: "It'd be no problem if I just had a swimsuit."

Chie: Urgh...

Yosuke: Y'know, we really were looking forward to dinner.

Yukiko: Ngh...

Yosuke: I wonder what would've happened if we didn't help you guys last night...

Chie: We get it already! Sheesh, you just never let things go!

Yosuke: Alright! That's more like it! How far off did those two go to get changed...?

Chie: C'mon, let's get in.

Yosuke: Whoa... Man...

Kanji: ......

Chie: S-Stop staring like that!

Yukiko: H-Hey...

"You two look cute."
"You look cute, Chie." +
"You look cute, Yukiko."
"......"

Chie: Huh? Sheesh... What's with you all of a sudden?

> Chie looks rather pleased...

Yosuke: Man, this is going even better than I expected. Kinda makes up for having to eat that Mystery Food X last night. And c'mon, you guys gotta admit I chose some good suits. Those girls might be childish on the inside, but I bet they're gonna turn into some fine-looking women before too long! Don't you think so, Yu?

"You have a point there…" +
"I don't know about that..."

Chie: You guys crossed the line...

Yukiko: ...Definitely.

[They push the guys into the river.]

> It's cold...! The river's like ice water...

Yosuke: Agh! I-It's freezing! Y-Y-You didn't have to push us in...!

Chie: Who cares!? You were going in the river anyway! They brought this on themselves. Sheesh... Aren't they the worst, Kanji-kun? Hey, you've been awful quiet. Are you feeling okay? D-Don't tell me the injuries from yesterday are still... Uhhhh...

Kanji: Wh-What...?

Yukiko: Ewww!

[She pushes him into the river. He's not even undressed...]

Kanji: *gasp* Wh-What was that for!? I didn't do anything!

Yukiko: That was close…

Kanji: *sneeze*

Yosuke: H-Hey! What's gotten into you!?

Yukiko: Huh? Do you hear something over there?

> You hear a man heaving upstream...

> It seems that King Moron is vomiting further up the river...

Chie: So that's why no one else was here... Good thing we noticed before we went in.

Kanji: Senpai...

Yosuke: Don't say it...

> You feel as though a million showers will never make you clean...

CHAPTER 27: Shopping With the BaeEdit

> You're exhausted from the school camp… You should go back to your room and rest…

[June 19, 2011.]

> You have the day off from school today.

> You wonder when it'll rain at night again.

> What should you do today?

[You go outside and meet Marie at Shopping District.]

Marie: Oh... You're here. C'mon, let's go somewhere. I want to go to the "big city" this time. I heard there was a bunch of things to do there. So take me.

> The closest thing to a "big city" near Inaba is Okina City…

> You decided to take Marie to Okina City...

> Okina City, in front of Okina Station...

> You brought Marie here by train to satisfy her curiosity...

Marie: So this is the "city." Hmmm... It's a funny place. Wide, yet narrow. It's grey and full of squares. Hey, what do you do in the city?

"Play around."
"Peoplewatch."
"There's nothing to do." +

Marie: There isn't? Let's go home, then. I'm sick of trains. Let's take a plane.

> Marie is in anticipation...

Chie: Huh, Yu-kun? ...Oh, and Marie-chan!

Yukiko: Hello. Um... Is she your friend?

Chie: Oh, that's right. You haven't met her before, huh? She's Marie-chan. I had lunch with her once. Oh yeah, this is Yukiko Amagi! She's our friend.

Marie: ...Friend.

Yukiko: If she's someone you know, then she must not be from around here, right? Did she come from the big city?

Chie: Ah, I get it. So that's why you're here in Okina City, huh? There's diddly-squat to do around where we live, right? Yeah, I know.

Marie: ...And a black one today. What're Green and Black doing here?

Yukiko: Green and... black?

Chie: Ah... Haha... I was wearing green last time I saw you, wasn't I...?

Yukiko: I don't always wear black...!

Marie: I didn't say it was bad. You look good in those colors.

Chie: Oh, uh... Th-Thanks. ...I didn't think it was a compliment.

Yukiko: She's a nice girl. There's no doubt about that.

Marie: But Black Girl's dressed so plain. Does Green Girl always wear the same thing all the time?

Chie: To the point as ever...

Yukiko: ...But she's right.

Marie: No, that's not what I meant. It's just... It's a waste. Humans can change their clothes, right? You should try wearing other colors.

Yukiko: I-Is that so...? I don't really pick out my own outfits...

Chie: I know! We were just on our way to get some new clothes. Why don't you come with us, Yu-kun? You too, Marie-chan!

Yukiko: Chie, they might already have plans of their own. Don't just assume they can come along at a moment's notice.

"I don't mind." +
"If you want to."

Marie: Huh...? I... don't mind.

Chie: All right, then! Let's get going!

> Okina Station, Croco Fur...

> Chie and Yukiko are having fun while looking for clothes...

Chie: Hey, how's this shirt? Don't you think it's a good color?

> Chie is holding a green shirt...

"I don't know." +
"I think it's good."
"That's green, you know."

Marie: It's green.

Chie: Whoa, you're right! Why do I keep buying myself green clothes!? Marie-chan, what's your favorite color? Don't tell me... blue, right?

Marie: Er, I don't really have one...

Yukiko: What do you think of this skirt? Is it too mature for me?

> Yukiko has a jet-black skirt in her hands...

"I don't know." +
"I think it's good."
"That's an eye-catching color."

Marie: Why black again…?

Yukiko: I see. So, wearing a single color isn't in? I like to keep things simple... Thank you. I'll try exploring. Away with simplicity!

Marie: Oh... Well, okay.

Chie: What about this? Does this say, "me"?

Marie: ...Green again?

Yukiko: How about this one? Away with simplicity!

Marie: There's too many colors. I'm getting dizzy.

Chie: This skirt's cute! It would go well with... How's this?

> Chie selects a yellow shirt and blue skirt...

Marie: At least it's not green...

Yukiko: Wait... But, yellow and blue... make green, right?

Chie: Oh. Ahahaha, you're right. Maybe it's some kind of instinct...?

Marie: You're not doing it on purpose...?

> Chie and Yukiko finished their shopping and returned to the station with you...

Chie: Why were they only out of stuff in my size...?

Yukiko: It can't be helped. Let's go back sometime later. They might have some new inventory by then.

Chie: Why don't we all go together, then? The four of us!

"Of course." +
"If you want to."

Marie: Huh...? Me, too? Why?

Chie: Er, why? Because we're friends?

Marie: ...Friends? We are? Since when?

Chie: Wait... didn't you have fun!? W-Was I bothering you today? ...And last time, too...?

Marie: Huh? No, you weren't bothering me. I was just asking about why you said "friends." ...What does it mean to become friends?

> Marie has questions...

Chie: Well... I don't really know. The meaning of friendship...? Hmmm…

"There's meaning." +
"You'll know once you have one."

Yukiko: Yes... I believe there is meaning. There are things you can't do by yourself that you can do together with others. Like today. We had you to help us choose our clothes.

Marie: ...I don't get it. After all...

Chie: I almost forgot! There's a DVD I wanted! Let's hurry! It'll sell out!

Yukiko: It's a kung fu movie, right? ...I doubt it will sell out.

Chie: Enough talk! Come on, everybody! Hustle!

Marie: Huh...? Me too?

"Let's hurry." +
"You're not going?"
"It'll sell out."

Marie: I don't get it. ...It's not like I don't wanna go, though.

> Marie seems perplexed, but not against the idea...

Marie: Hey, those two are Persona-users, right? They're "chasing after the truth" with you, huh...? ......You can't do that on your own, but you can do it together? Because you're friends...?

> It seems Marie is wondering about what Yukiko said...

> You feel like you understand Marie a bit more now…

> The Marie Social Link has reached level 3!

> Your power to create Personas of the Aeon Arcana has grown!

Chie: Hey! Pick it up, you two! Move, move, move!

> After looking around Okina City with everyone, you escort Marie back to the Velvet Room...

[Evening. Dojima's house.]

> The three of you are sitting at the table.

> An entertainment news show is on...

Agency spokesman: That concludes Rise Kujikawa's statement regarding her temporary leave of absence from the entertainment industry. We're short on time, so if anyone has any remaining questions, we ask that you please keep them brief.

Magazine reporter: I'm Ishioka from Lady's View. It says here that you'll be recuperating--are you facing physical problems?

Rise: No, my health isn't an issue--

Magazine reporter: Psychological problems, then?

Rise: Wha...?

Magazine reporter: Rumor has it you'll be staying with your relatives, but isn't that in Inaba where the murders have been taking place!?

Rise: Huh? Um...

Magazine reporter: Is it true that they run a traditional tofu shop? Will you be helping out with the family business!?

Agency spokesman: No more questions! This press conference is over! Clear the way, please!

> The press conference has erupted into chaos...

Nanako: Is Rise-chan quitting her job on TV?

Dojima: Who knows... But if this is her hometown, we'll have to deal with everyone who's trying to get a glimpse...

Rise: I'm tired of diets! Enough with going to the gym! Good thing there's something even I can handle!

Commercial voice: Quelorie Magic is made for those worried about their calorie intake and body fat. It'll slim you down in no time!

Dojima: Rise Kujikawa, huh...? The one good thing about this town was that it had nothing of note, and now we get all the buzz... What's going on?

[June 20, 2011. Flood Plan.]

Kanji: Yo, Senpai… *yaaawwn*. Oh, sorry. I haven't completely woken up yet… Oh yeah, the shopping district seemed different today when I was passing by… Like, everyone was really hustlin' more than usual... I wonder what's going on.

"I smell a case behind it." +
"It's just your imagination."

Kanji: "Smell"...? Man, you are sounding like Teddie. It didn't seem like the cops were involved in what was there, though. Guess I'll try asking around at school…

[At school.]

Kanji: Yo.

Chie: Hey, there he is. You've been coming to school pretty often lately. What's up?

Kanji: It's this annoying thing called the mandatory attendance policy.

Yosuke: But man, seeing you here kinda reminds me of the school campout...

Kanji: I thought we were all gonna forget about what happened...

Yosuke: Oh... Sorry.

Kanji: *sigh* Eh, whatever. So hey, you guys see the news?

Chie: News...? Oh, that stuff about Rise Kujikawa taking a break from showbiz? I wonder why. She was just getting popular lately...

Yosuke: Just goes to prove that being an idol is tough work.

"Is Rise that popular?" +
"Rise's great."

Yosuke: Huh...? You don't know her? Dude, what's wrong with you? She's all over the media! It hasn't been that long since her debut, but at this rate, she'll be a top-class idol in no time. To be honest, I'm a fan, too! She's such a cutie pie!

Chie: A cutie pie...? What are you, 80? But I think she used to live here, so she must have a lot of local fans.

Yukiko: The news said she's going to her grandmother's tofu shop, right? Do they mean Marukyu...?

Yosuke: Marukyu?

Yukiko: Marukyu Tofu. Our inn was serving their tofu until recently.

Yosuke: Oh, that place in the shopping district! I pass by it all the time. Wait, does that mean I can meet Rise if I go to her tofu shop!?

"Can I meet her too?"
"I'm not interested." +

Chie: Hey, aren't we getting a little sidetracked from the point here? Did you forget about the murders!? You're the one who said the connection between the victims might be the TV! She could be the next target!

Yosuke: C'mon, it's not like Rise started showing up on TV just recently. Also, how could Rise be connected to the incidents so far?

Yukiko: I wondered the same thing, so I did some research. It seems that she had no personal interaction with Ms. Yamano. They've just been on the same show once or twice.

Chie: She's been an idol for a while now, but she's the talk of the town thanks to the news last night. And she is moving here, after all.

Yosuke: So, if our assumptions are correct, she fits the pattern... She'll probably be targeted next. And if she is, that narrows down the killer's methods even further.

Kanji: What's that supposed to mean?

Yosuke: *sigh* Kanji-kun, listen real carefully... If Rise is next, then that lets us rule out our theory that the targets have to be connected with the first case. And that means the killer's targets are people who've been shown on TV recently. Get it now?

Kanji: Huh. Ohhh... Yeah, okay.

Yosuke: Alright, now we have to keep a close eye on everything Rise does! Let's do it!

Chie: Sheesh, he's all pumped up…

[Morning.]

Mrs. Nakayama: ...All right, that's the end of the proof and end of the chapter, too. So I've heard all the gossip and going around about Rise Kujikawa. Those idols don't have "normal people" problems. They'll have money, they'll never have to compromise in marriage... *sigh* What should I make for dinner tonight? But you know, June is bonus month! That's why I'm a little bit happier right now. They say that Japan first implemented the bonus during the Meiji era. What a wonderful culture… Hey, are you listening to me!? I'm talking about a wonderful culture! Especially you, Narukami-kun! You're looking bored! What period did Japan first implement bonus pay?

"Edo."
"Meiji." +
"Taisho."

Mrs. Nakayama: Oh, so you were listening. That's correct. Japan began issuing bonuses during the Meiji period. It's a wonderful culture. It's the joy in labor... So you're all ignoring me thinking I'm just chit-chatting, eh? Well, now this is gonna be on the test.

[After classes.]

[In the hallway after class, you meet an arrogant girl...]

Ai: Oh, it's you… Hey, you wanna ditch class? Don't worry, we'll be back before the last bell.

> You accepted Ai's invitation and decided to skip afternoon classes.

> Okina City, in front of Okina Station...

> Ai has dragged you here...

Ai: Mmmm! Feels so good. Just knowing everyone else is still stuck at school studying makes it feel great to be out here.

"It's okay once in a while.” +
"You shouldn't ditch class.”

Ai: You think so? I'm surprised you're so open-minded. I had you pegged for a mama's boy. It's not like I do this all the time. Besides, since they started keeping track of my attendance and behavior record. I've been a good girl. Well, enough small talk. Let's go. We'll start with clothes, then we'll hit jewelry and shoes, and maybe some cell phone stuff if there's enough time.

> Ai only seems to be concerned about her own shopping…

"This is boring…" +
"All right, I'll come."

Ai: Aren't you happy just to have me around...? You're weird. Anyway, time's a'wasting.

[She begins to buy stuff. Later you find yourself caring two full bags.]

Ai: It's nice to have a personal servant! I can buy so much more this way.

> Ai paid for everything with a gold card...

"Got money to burn?" +
"...Whose card is that?"

Ai: Well, I guess you could call my family "new money." We may not have status or history, but we do have money. My daddy made a fortune in land speculation. We'd better get going, though, or we won't make it back before class ends. Soon as school gets out, I'm number one on the guidance counselor's list. He has to check on my attendance and behavior, and sometimes, he tops it off with a lecture. It's a major pain. But I'm out here having fun, and all the teachers are totally clueless. How stupid can they be? You know what, though? I had more fun today than usual. I think I'll keep you around. But next time, let's go after school.

> You have become acquaintances with the sports team manager, Ai Ebihara.

> You feel a faint bond forming between you and Ai...

> You have established the Ai Ebihara Social Link of the Moon Arcana!

> You may earn an EXP bonus when fusing Personas of the Moon Arcana!

Ai: Are you coming!? Or maybe you'd like to be a blip on the guidance counselor's radar yourself?

> You returned to school with Ai and snuck into your class…

[You noticed Yukiko standing in the school corridor.]

Yukiko: Oh, hi Yu-kun.

> It seems Yukiko isn't busy right now...

> Since you have Sarasvati, a Persona of the Priestess Arcana, you feel you could be closer...

> Will you spend the afternoon with Yukiko?

Spend time with Yukiko +
Check Social Link rank
Cancel

> Junes grocery department…

> Yukiko brought you here...

Yukiko: I wrote down everything I need, so this shouldn't take that long.

"What are you making?”
"Gotten any better yet?” +

> Yukiko is smiling sheepishly...

Yukiko: I'm studying the basics of the basics. But it's not turning out quite like it does in the book, even though I'm following the directions.

"Get someone to teach you."
"Keep practicing." +
"Want me to teach you?"

Yukiko: Yes. Practice makes perfect. I think there's no point unless I do it alone...Our cooks help me out all the time. At first they just give me advice, but eventually they take the knife from me. So even if the meal turns out wonderfully, it doesn't mean anything that way… I told them to leave me alone, but they still stay and watch. Are they that worried about my cooking...?

"You're pretty bad."
"If you started a fire..."
"They care about you." +

Yukiko: They care about... me? Do... Do you really think so?

> Yukiko looks surprised, but happy...

Yukiko: Last time the head chef took the knife from me, shouting, "I can't stand to watch anymore!" and made the rest. The waitress saw it and said to the head cook, "Yukiko wants to make it herself, even if it's awful..." Before I knew it, I was "studying how to cook for a boy I like"... My parents got involved and it exploded from there... *giggle* Funny, isn't it? But... maybe it wasn't all a lie. ......T-Taste my food again, okay...?

> Yukiko is blushing...

> You felt a faint hint of love from Yukiko…

> The Yukiko Amagi Social Link how to reach level 6!

> Your power to create Personas of the Priestess Arcana has grown!

> Yukiko's growth of heart has affected her persona as well...

Yukiko: Ummm... Oh yeah, shopping!

> You helped Yukiko with her shopping and walked home partway together.

[June 21, 2011. Thursday. After school.]

Yumi: Oh, Yu-kun… Oh, right, it's a practice day today... Are you going?

> Since you have Cu Sith, a Persona of the Sun Arcana you two might get along well…

> Will you spend the afternoon at drama club practice?

Go to drama club practice +
Check Social Link rank
Cancel

Yumi: I see… You're working hard, huh?

> Yumi smiles weakly…

Yumi: I'm sorry, but you should go to practice… by yourself. I have to go somewhere… I'll drop by if I can make it.

> Yasogami High drama club…

> You participated in the acting exercises.

> You thoroughly practiced expressing a variety of emotions…

> Your Expression has increased.

> You expression has changed from Persuasive to Touching!

> Yumi isn't here…

> The lead role of Yumi is supposed to play for the concours is being played in by the vice president…

> Did Yumi go to the hospital…?

> ...You decided to visit in the hospital after practice ended.

> Inaba Municipal Hospital hallway…

> Yumi is sitting here, looking gloomy…

Yumi: Yu-kun… Why are you…?

"I was worried about you." +
"Just passing by."
"I got hurt…"

Yumi: Yu-kun…

> Yumi looks happier…

Yumi: I'm sorry. You came because I didn't show up to practice, right? ... Mom collapsed. She works from sunup to sundown and then she comes here to look after him everyday… the doctor said it was exhaustion. She'll be released from the hospital soon, but… She's pushing yourself too far. She's so stupid…

"It must've been tough."
"Don't say that about her." +
"You should support her."

Yumi: My parents… Is that even the word for people like them? Nothing matters anymore. Now I have to look after Mom, like she should after him. If I don't quit the drama club and get a job, Mom will just make herself sick again working all the time…! I'm stepping down from my role! The lead role… I had all my lines memorized! My script was full of notes! I'd practiced by myself all the time… But there's no point now. Nothing goes my way… It's all because of my parents. They're both holding me back…

"It can't be helped."
"Stop acting like a child."
"Take care of yourself, too." +

Yumi: ...Thank you… You didn't seem very reliable when we first met, but you know, you're pretty kind after all.

> Yumi smiles and looks relieved.

Yumi: ...I'm sorry for complaining like this. It's not like you have anything to do with what's happening in my life.

"Yes, I do." +
"That's right, I don't."

Yumi: In for a penny, in for a pound? Ha… It's nice to hear you say that, though.

> Yumi blushes…

> It seems you were able to support Yumi in a time of need.

> You feel that your relationship with Yumi has deepened slightly…

> The Yumi Ozawa Social Link has reached level 5!

> Your power to create Personas of the Sun Arcana has grown!

Yumi: I'm going to visit my mom's room now. ...I'll see you at school.

> Yumi walks off sadly. You decided to go home.
==CHAPTER 28: Idol Tofu==
[Evening.]

> It's raining tonight.

> Will something appear on TV...?

> ...A figure appeared!

> It seems to be a girl. She's wearing a swimsuit...

> ......

> She looks somewhat like Rise Kujikawa, the idol you saw on TV yesterday…

> ......?

> For some reason it keeps zooming in on her chest and thighs…

> It's hard to make out her face as a result…

[You phone's ringing.]

> ...It's Yosuke.

Yosuke: Hello!? Hey, did you see that!? That was Rise for sure! Rise Kujikawa!

"You're right." +
"I dunno..."

Yosuke: Thought so! Oh... I guess I shouldn't be so excited. There's a chance she might get kidnapped… C'mon, we should go there tomorrow! What was it called again...? Oh yeah, Marukyu Tofu! Dude, my heart's pounding already… Well, see you tomorrow!

> You'll be going to Marukyu tofu shop with Yosuke tomorrow.

> ......

> You decide to go to bed for tonight.

[June 22, 2011. Wednesday. After school.]

Female student: Hey, did you hear? It looks like Rise Kujikawa really is here! You know the tofu store Marukyu? The owners of that place have the same last name: Kujikawa!

Male student: Seriously!? Hey, I practically live next door!

Yukiko: I've been hearing that there's a big crowd at Marukyu.

Chie: I'm not surprised. But was it really her on yesterday's Midnight Channel? Didn't she seem a little... different?

Yosuke: It was her, no doubt about it!

Yosuke: Her curves... Her posture... Even her beautiful, slim legs!

Chie: ...What's that look for?

Yosuke: Anyways, I'm positive! Right!?

Kanji: Uhh, are we going? I don't really care about celebrities, but it's not like I got anything better to do... Sure, I'll tag along.

Chie: Sorry, but me and Yukiko have plans. Give us a call if anything comes up.

Yosuke: Well, shall we get going? But let's be clear on one thing: we're not spectators. We're on an investigation, got it?

> You decided to go to the Marukyu tofu shop.

Yosuke: Huh? Um, Mr. Detective, did something happen?

Adachi: Oh, it's you guys. Ai yi yi... These gawkers keep streaming in with their cars, trying to park in the middle of the shopping district.

Kanji: Why's that?

Adachi: Don't you know? Rise Kujikawa's here. Hey, did you see her already? Is she there? Which is it?

Kanji: Huh...? We're askin' why a plainclothes detective is here doing traffic control.

Adachi: Oh... Uh, well... The Inaba Police Department isn't that big, and we don't have enough staff… Well, I still have work to do, so I'll see you later.

Yosuke: Dude... You managed to scare off a police detective on active duty...

Kanji: I wasn't trying to scare the guy, I just said what I was thinking.

Yosuke: But you're right, it's weird for the police to come out like this… Hey... You think the police suspect that Rise might be the next target, too?

Dojima: Alright, clear out. Coming through... Hey, Adachi! Dammit... I told him not to leave his post… What are you guys doing--Hm? Kanji Tatsumi...!? Are you friends with them?

Kanji: Like it's any of your business...

Dojima: ...If you say so. So I'll ask again: What are you all doing here?

"We're just passing by." +
"We came to buy tofu."
"We came to see Rise."

Dojima: ...Is that so?

Yosuke: Oh, um… W-Well, who wouldn't wanna come check it out if they found out an idol's family ran an ordinary tofu store? I'm, uh... a big fan!

Dojima: ...... *sigh* Fine. But remember. She might be a celebrity, but this is her home. Try not to bother them too much.

Kanji: That cop's your uncle, eh...? So, what the hell was that about? Are you guys under suspicion...?

Yosuke: Well, they did take us in once… We can't just tell him everything, right? If we say anything about the other world, we only look more suspicious. They'll be watching us all the time.

Kanji: Got a point there...

Young man's voice: Man, there's no one in there but the old lady. Risette isn't here after all...

Older man's voice: I heard that she really is already here, but it might've just been a rumor… Well, it was fun while it lasted.

Yosuke: A rumor!? What, she's not here!? Seriously!?

Kanji: Pfft, you sound like the world's about to end.

Yosuke: Shuddup! Anyways, now that all those people are gone, we might as well check inside. I'll buy something.

Recommend silken tofu
Recommend momen tofu
Recommend ganmodoki +

Yosuke: How'd you know I can't eat tofu? Wow, that's considerate of you.

> Yosuke seems somewhat happy...

Yosuke: Wait, what's ganmodoki again? Is it the kind with a rice cake in it?

Kanji: There's no rice cakes in 'em... They're sorta like... fried tofu patties with veggies and stuff mixed in, and...

> Yosuke received a crash course on ganmodoki...

Yosuke: Ohhh, okay, I know what you mean! I think I can eat that. Let's see here… Sure enough... The only one here is your typical old lady. *sigh*

Kanji: Man, why don't you just ask if she's in back? 'Scuse me!

Old lady: Yes, may I help you?

Yosuke: What the--!? Then, who's that...?

Kerchiefed girl: ...What? ......?

Kanji: Uh... Are you Rise?

Kerchiefed girl: Yeah. So?

Yosuke: No way... Are you really Risette?

Kerchiefed girl: What do you want?

Yosuke: Huh...? Oh, sorry, um... Some tofu, please!

Rise Kujikawa: Tofu...? Which kind?

Yosuke: Huh? Wh-Which one's which again...?

Rise: If you're going to eat it by itself, you should go with silken. Momen's better for cooking... Depends how you use it.

Yosuke: U-Um… Psst, Kanji! Order something!

Kanji: Wha--!? Why're you making me do it!? You already picked ganmo a second ago! Dude here wants three ganmodoki.

Rise: Oh, I see… I'll go get them.

Yosuke: Wow... She's nothing like she seems on TV... I wonder if she's just tired… Man, but it's really her... I'm so glad I came! Mission comple--Wait, we haven't done what we came here for yet!

Yosuke: Um...!

Yosuke: H-Have you noticed anything weird lately?

Rise: Weird...? Like stalkers? Are you guys fans of mine?

Kanji: I wouldn't say "we," but yeah, dude here's a big fan.

Yosuke: You little...! Why'd you let that slip!?

Kanji: "Her curves, her posture, even her beautiful, slim legs"... Ya finished checkin' em out yet, or what?

Yosuke: Waaaaaaah! Y-You're doing this on purpose, aren't you!? I didn't say that! I never said any of that! Maybe you know already, but it's been dangerous in Inaba lately. That's why we've been investigating some stuff.

Rise: Oh yeah?

Yosuke: Sorry, um... Let's see... Do you know about the TV show that comes on at midnight? I mean, it's not like regularly scheduled programming... How do I explain this...?

Rise: ...That thing that was on last night? The Midnight Channel, yeah?

Yosuke: Oh, you know about it… Wait... What!? You mean you saw it last night!?

Rise: I heard the rumors from some friends of mine. But that girl last night wasn't me. I've never been filmed wearing that swimsuit before. And the bustline...

Yosuke: Huh?

Rise: Mine aren't that big.

Yosuke: Oh yeah, I see what you mean now… I-I mean... What am I saying!? U-Um, I'm sorry...!

Rise: ...Don't apologize so much. You're funny.

Yosuke: Hey, she smiled.

Rise: What is that show about, anyway?

Yosuke: Well, we're not too sure either… But you know there's been stuff happening here, right? We think the people who appear there... are the ones who get kidnapped next.

Kanji: I know this is sudden, but we're not lying.

Yosuke: Yeah, that's why we thought you should know about it.

Rise: Huh... So that wasn't a dream. I was tired yesterday, but I couldn't sleep. And it was raining, so I decided to try that rumor I'd heard about… Hmm. Alright, thanks... I'll be careful. Here you go, three ganmo. That'll be 600 yen. There's extra tofu in there for everyone... A little thank-you for worrying about me.

Yosuke: Whoa, seriously? Thanks!

Kanji: Yosuke-senpai, you can't eat tofu, right? Want me to take yours?

Yosuke: Hell no! I always eat what people give me.

> Rise gave you a block of tofu.

> Maybe you can eat it for dinner...

Rise: Thank you very much. Your receipt's in the bag.

Adachi: Seems like the crowds are thinning out, so we'll be leaving now. If it gets rowdy again, just give us a call at the station.

Rise: Okay.

Dojima: Uh, hang on a second. Sorry, but there's some things I'd like to ask you. You do know that there have been multiple violent cases around here lately, yeah? Have you seen anyone suspicious around?

Rise: Not really... It's been like always.

Dojima: Like always... Well, you're an idol, so I imagine you deal with folks like fans, paparazzi, and stalkers quite often. What made you take a break from showbiz?

Rise: Does it really matter?...I just needed a rest.

Dojima: And have you registered for school?

Rise: I'm planning on going to Yasogami High. It was the closest.

Dojima: I don't mean to alarm you, but... You do have some things in common with the recent victims. That's why, well...

Rise: I might be kidnapped, right? I've been told that before. Don't worry, I'll be careful.

Adachi: Huh...? Someone told you already?

Rise: It was three guys... They were wearing uniforms, so I think they were high school students...

Dojima: Did one of them happen to look... How do I put it... Did he look something like a gang member?

Adachi: Wait... You think she's talking about your nephew and his friends?

Dojima: ......Something smells here. The recent disappearances... Between those and the two homicides, there's too many questions with no answers. To tell the truth, I followed my detective's intuition and came here to warn her. How could high school kids who know less than we do beat us to the punch...? Were they just making up an excuse to talk to a famous celebrity...? Or...

Adachi: Sir...?

Dojima: Yasogami High… The second victim, Saki Konishi, and two other students who were missing for a while...

Adachi: I guess the investigation of the ones involved with the school hasn't turned up anything either… Aren't we gonna be in trouble if this keeps up? The prefectural police will be coming soon to--

Dojima: They're the least of your worries! Keep your head in the game.

> Later that day…

Nanako: We sure have a lot of tofu.

Dojima: Yeah... It tastes great. visited Rise Kujikawa today. What did you talk about?

"Nothing, really..."
"Just gossip." +
"About the cases."

Dojima: ...I see. *sigh* Forget it... I shouldn't have brought it up.

Nanako: You guys met Rise-chan!?

Dojima: *sigh* Yeah...

Nanako: Are you... fighting again?

Dojima: Of course not... Here, hurry and finish your dinner.

> The tense atmosphere continues into the night...

> It's raining tonight.

> Will something appear on TV...?

> ...A figure appeared!

> It's the same girl as before, still wearing a swimsuit. Her chest area and waist are emphasized...

> This girl...

> It's Rise Kujikawa! The image is fairly clear tonight.

> Should you try calling Yosuke...?

Call Yosuke +
Wait until tomorrow

Yosuke: Hey! We were right about it being Rise Kujikawa! The one on tonight seemed a lot creepier than the real Rise, but you could see her face clearly. There's no mistake. Let's all get together as soon as possible tomorrow!

> You hung up.

> You should talk to the others about this tomorrow, as soon as possible.

> You decide to go to bed for tonight.

[June 23, 2011. Thursday. After school, June's foodcourt.]

Yosuke: So, about the Midnight Channel last night... That had to be Rise Kujikawa. It even showed her face this time.

Yukiko: So now we know one more thing. The ones that the culprit's targeting are...

"Connected to Ms. Yamano."
"Broadcasted on TV." +
"Females from Inaba."

Yosuke: Exactly! So we can rule out the assumption that all the victims are connected to the incident with Ms. Yamano. As for Rise, I took a peek this morning, and she was still at the shop. So I'm guessing that "TV show" thing doesn't appear on the Midnight Channel until after the person enters the TV.

Yukiko: Teddie said before that it might be the victim's own creation upon entering that world. I didn't understand at all at first, but now I feel it may be true. The one that appears on TV is your other self... Maybe the victim's true feelings are shown unconsciously.

Chie: But... We see them on the Midnight Channel before they disappear. You know, when it's still really fuzzy and you can't tell who it is. How do you explain that part?

Yosuke: Yeah... It always happens before the person disappears, like an advance notice...

Chie: Or like a ransom note. But who are they announcing it to? And for what?

Yosuke: I dunno, ask the killer. There's a bunch of stuff I still don't understand.

Yukiko: Is it possible that we see those images for the same reason?

Chie: Huh? What do you mean?

Yukiko: If the Midnight Channel shows the victim's true feelings... maybe it does the same for the culprit. Maybe what we're seeing is the culprit's intentions.

Yosuke: Well, it's a possibility...

Yosuke: The killer can throw people into the TV, after all, which means they must have the same power that we do.

Chie: So... When the killer thinks, "I'm gonna attack someone now," that's what we see on TV?

Yukiko: I don't know about that...

Yosuke: Well, if we're gonna go that far with it, we might as well say that's the basis for that entire world.

Yosuke: Like, it's some kinda mix of the minds of the victims and the killer... Or maybe it's everyone's minds?

"I think so too."
"That's kinda far-fetched."
"I don't know..." +

Chie: *sigh* As always, nothing makes sense. Hey Kanji-kun, you still with us? You haven't said a word yet.

Kanji: Whaa...? Uhh... Well, um...

Chie: You weren't sleeping, were you...?

Kanji: O-Of course not! I was uh, lost in thought.

Chie: *sigh* I wish I knew what that world's all about. Teddie's explanations have so many "maybe"s in them that I don't understand the first thing about it.

Yukiko: Why would the culprit throw people inside the TV in the first place?

Yosuke: They must know by now that people die when they're in there long enough... There's no doubt it's attempted murder. So the TV's a good way to do that, because the police can never prove anything about the crime.

Kanji: Murder, huh...? So the killer's got a grudge against certain people? Well, I know there's a shitload of people who've got my number. How 'bout you, Yukiko-senpai? Anyone hate you so bad they'd get rid of you forever?

Yukiko: No.

Chie: Uh, Yukiko... There's always a slight chance and you just don't realize it... Haha. But if we're trying to think of a common grudge someone would have against all the victims... I'm drawing a blank.

Yosuke: Well, the good thing is, we have another shot at getting ahead of the killer. We can leave the motive aside for now. Once we catch 'em, we'll make 'em talk. The only thing we can be sure of now is that Rise is in danger.

Chie: Wait... We get to do another stakeout!?

Yosuke: Hell yeah! This time we'll catch 'em in the act!

[Food store.]

Chie: We gotta go with donuts and milk.

Yosuke: You said it. There's no better meal than that for a man on a stakeout. Oh, and throw in some disposable diapers.

Chie: For what!? They don't even sell those here!

Yosuke: We have 'em at Junes.

Chie: Too much information!

Kanji: You guys finished yet? Let's hurry up and get going.

[The gang pays for their purchases. Adachi enters.]

Yosuke: Huh? What brings you here?

Adachi: Oh, uh... Well... I'm doing legwork. Ugh, what did I do to deserve babysitting detail...? I-I mean, it's nothing major. It's not like Dojima-san ordered me here. So what are you kids up to? Buying snacks?

Yosuke: We were just about to head over to the tofu shop to see Rise-chan.

Adachi: Oh... I see. H-Heyyy! I'm on my way there too!

Chie: Oh, then why don't we go there together? C'mon, he's a detective on active duty. Not a bad guy to have around!

[Tofu shop at Shopping District.]

> Rise is tending the shop...

Yosuke: Don't stop! The culprit might get suspicious!

Kanji: But we've walked past here like a thousand times already...

Adachi: Come on out, you bastard...! We're ready for you...

Yukiko: Oh... Look!

Adachi: Wh-Who's there!?

[Some guy climbed an electricity pole near the shop. He jumps off and runs away.]

Chie: Hey, he's running away!

Kanji: Get back here! Stop running, dammit!

Suspicious man: D-Don't come near me!

Kanji: Shaddup! What kinda idiot would listen to--

Suspicious man: I-I'll do it, you know! What're you gonna do if I get run over!?

Yosuke: Wh-What...!?

Adachi: N-No! If the suspect gets injured, the police will be held responsible... They'll get really angry, and... ...Um.

Suspicious man: I'll do it, I swear! S-So get outta here and stop chasing me!

Yosuke: H-Hey, what should we do?

"Tackle him from the front."
"Tackle him from behind." +
"Let Yosuke decide."

Yosuke: How are we supposed to get behind him...?

Kanji: C'mon... let's just take him down.

Yosuke: All right, on my mark... Don't pass the buck, man!

Kanji: C'mon... let's just take him down.

Yosuke: All right, on my mark...

Yosuke: Look! Over there! A Martian!

[They beat the guy up.]

Suspicious man: Ack! H-How dare you assault an ordinary citizen like--

Kanji: Shut the hell up, murderer! We're taking your punk ass in!

Suspicious man: Wha--!? Time out! What do you mean, "murderer"!?

Chie: It's no use playing dumb!

Suspicious man: W-Wait a second! I just really like Risette, so I wanted to take a peek in her room… Look, see! All I've got on me is a bunch of cameras!

Adachi: Yep, you're the culprit, all right. No two ways about it. All right, I'll take it from here. We'll hear your story down at the station... Ohh, how I've waited to use that line!

Suspicious man: P-Please! Let me go! I didn't do anything wrong! I-I know for a fact it's not a crime in this country to take secret pictures!

Adachi: Hey, don't you understand what's happening here? You're under suspicion of murder! Come with me! We'll talk about this later! Wow, that went better than I thought! What a coup! I gotta thank you guys for all your help! Well done!

[He handcuffed the pervert.]

Yosuke: Oh... sure!

Adachi: But you really should stop getting involved with this stuff. It's dangerous. I know Dojima-san was worried sick. (to the guy) C'mon, let's go!

Yosuke: Is it... really over?

Kanji: Rest is up to the cops...

Chie: Looks like the killer was a pervert, just like we thought. Wait... Does that mean the case is closed? Seriously!? Awesome!

Yosuke: Hey, we should let Rise know the good news!

Rise's grandmother: Oh, hello. Would you like some tofu?

Yosuke: Oh, h-hello. Umm...

Rise's grandmother: Oh, did you come to see Rise? She seems to have gone out, unfortunately...

Yosuke: Huh? But wasn't she just here?

Rise's grandmother: She does that sometimes. She'll just wander out without a word… You must forgive her. She's quite worn out, in many ways.

Yosuke: She left... without saying anything?

Adachi: C'mon, you worry too much! She must've just stepped out. I mean, we caught the guy.

Suspicious man: Wh-What are you talking about...?

Adachi: We'll discuss it later. If you'll excuse me, I've gotta take this guy in for questioning. Man, I can't wait to see the look on Dojima-san's face!

Yukiko: She left without saying anything...? Could that mean...?

Yosuke: Shouldn't we look for her!? She can't have gone far.

Chie: Y-Yeah, I agree! I can't find her anywhere. What about you guys?

Yukiko: None of the neighbors have seen her...

Chie: Maybe we're just not looking in the right places... But where could she have gone?

Yosuke: Dammit, this can't be good. I hope I'm wrong...

Kanji: Well, we did everything we can. No use griping about it. The weatherman says it's gonna rain tonight, so let's just keep our fingers crossed and tune in.

> You should make certain to watch the Midnight Channel tonight…

CHAPTER 29: Marukyu StripteaseEdit

[Evening.]

> It's raining tonight...

> Something may appear on TV...

> ...Someone appeared!

> It's an extremely vivid image!

Girl on screen: "Maru-Q! Push Risette!" Good evening, good evening! I'm Rise Kujikawa! This spring, one young girl levels up to become a high school idol... Yayyyy! So today, I'm gonna celebrate by pushing the limits of Standards & Practices! Does everybody know what time it is? Showtime! Show what, huh? Hmhmhm... E-very-thing! Eee, how embarrassing! Is this too hot for TV!? Well, if a thing is worth doing, it's worth doing all the way! I'm gonna bare it all for you! Heehee! Stay tuned!

> It was definitely Rise you saw…

[Your phone's ringing.]

Yosuke: Hey, d-did you see Risette on TV!? I-Is she serious about baring it all!? Is it me, or are these shows getting crazier and crazier!?

> Yosuke sounds excited.

"Calm down." +
"Let's rescue her quick."
"We're in no rush."

Yosuke: Y-You're right. I'm starting to get the hang of this… Her Shadow self is probably doing whatever it wants again. But man... We couldn't prevent the kidnapping this time either... even when we knew who the target would be. That detective from this afternoon was no help at all. I guess we'll have to do everything ourselves… A-Anyways, see you tomorrow!

> ...You decide to go to bed early.

[June 24, 2011. Friday, TV World.]

Chie: Heeeey, Teddie, you okay?

Teddie: I wasn't crying. Everyone was having fun out there. You forgot about me... I was abandoned.

Chie: W-We would never do that!

Yukiko: I'm sorry... Were you lonely?

Teddie: I was bored. It made me all listless. I'm a useless bear. I don't even know what I am. I couldn't figure it out... No one would come visit me… Then I thought I heard voices from your world. They were all having so much fun… I was so lonely that I tried to cry. But I couldn't...

Yosuke: Well, you are hollow inside...

Teddie: Shut up! Stop saying I'm hollow!

Yosuke: Don't snap at me! This is your world, isn't it!? You're the one who said you just want to live here peacefully, and made us promise to find the culprit!

Chie: C'mon, I'm sure Teddie's just tired from thinking so much, right?

Teddie: When I'm alone, I think too much. It makes me even lonelier. I was so sad that my chest would burst and cotton would fly out... Can I try scoring with you two someday?

Chie: Sure, go right ahead!

Yukiko: Can we please drop the whole "scoring" thing...?

Yosuke: Anyways, we wanted to ask you something! How's it been over here? Did a girl called Rise Kujikawa show up? Can you sense anything?

Teddie: Rise Kujikawa? Hm...?

Yosuke: You can't tell...? Your nose is kinda losing its edge lately, huh?

Teddie: I'm a pretty shabby bear… Soon, I won't be useful at all. Then I'll get thrown away...

"That's not true."
"Maybe." +
"Try harder."

Teddie: I-I'll... find something I can do…

Chie: Okay. Then we'll go look for something that'll help you search, like last time.

Teddie: I can't tell for sure. But I can kinda sense someone in here… I think I'll be able to find her. I just need some kind of hint.

> In order to make any progress, it seems you'll need more information about Rise.

> You should try asking around town...

Teddie: There's a lot of things I don't understand...

"No need to rush it."
"We'll figure it out."
"I've got your back." +

Teddie: Thank you beary much. You're really kind, Sensei… I'll try even harder from now on.

> Teddie is doing his best to try and find his role in life...

> You feel a faint bond forming between you and Teddie…

> You have established the Teddie Social Link of the Star Arcana!

Teddie: I'll be waiting here…

[You start asking around the school about Risette...]

Risette fan: Risette? I'm her biggest fan! I'm like, diehard Risette! You are too? We… no? Well, ask me anything you want to know! A real Risette fan like me should be able to give you the minutest details. …Oh, you just want like, a status update? Well, nothing's been bigger than the bomb she dropped about taking time off for a little R&R. Her blog may have some hints about why, but… well, there are a lot of theories out there. As a fan, I am devastated. But I guess there's not much I can do about it… If you want more up-to-the-minute info, shouldn't you be asking someone in the media of something? Maybe I'll send a letter through her fan club… Hmph, I wonder if those'll ever reach her now…

> It seems like Rise has a lot on her mind…

> Perhaps you should ask around…

[You go to the Shopping District.]

Rise's grandmother: Oh, you're the boy from the other day. Looking for Rise? Sometimes she leaves the house without telling me… I hope she's okay… I've heard that some person with a camera has been wandering around recently. I think that person was called "papa rat" or something… The people in this district try their best to get rid of that person but he just keeps coming back… I hear that he's often at the flood plain.

> There seems to be a paparazzo who's been snooping on Rise.

> Samegawa Flood Plain

Kind man: The paparazzi… I don't know much about them, but I see cameraman and the like around here sometimes. They're obviously from out of town, so they caught my eye. But now that you mention it, I haven't seen any today.

> It seems that they come here fairly often… Maybe you should get them tomorrow…

[Back to the school.]

Saki Konishi's brother: Oh… Yu-san. Is there something you want?

> You recall that you borrowed a handkerchief from him.

> Will you return the handkerchief and talk with him?

Resume the handkerchief +
Cancel

Saki Konishi's brother: Oh, this is… You could've just thrown that away… This was my sister's handkerchief. My mom put it in my bag by mistake… No one ever uses it anymore, so… I'm sure the handkerchief is glad to have been able to fulfill its duty. …Thanks.

> He expressed his gratitude…

"No, thank you."
"Thanks for what…?"
"It was a big help." +

Saki Konishi's brother: No… I-It's okay, really… Oh, I'm Naoki Konishi. Um, I apologize for saying I hated you when I first met you.

"I didn't mind."
"You're usually more polite." +
"I was hurt."

Saki Konishi's brother: I always say one word too many…

> Naoki shrugs.

> You have become acquaintances with Saki Konishi's younger brother, Naoki Konishi.

> Naoki is struggling to cope with his complicated situation…

> You feel a faint bond forming between you and Naoki…

> You have established the Saki Konishi's Brother Social Link of the Hanged Man Arcana!

Naoki: Last time, when I came to that meeting, I made everyone feel uneasy, right? After that, I was officially "fired" from the Association. They told me not to come to meetings anymore. Well oh, it's my own fault… Left behind again. If it's okay with you, maybe we can have fun together. I'm usually by our liquor store at the beginning of the week. I'm helping out there… Well... I'll be going.

> You parted ways with Naoki and went home.

[Evening.]

Nanako: Oh, you're home. It's going to rain soon. The TV said so. ...Yes?

> Nanako looks as if she's not doing anything…

> You feel your relationship with Nanako is going to be closer soon…

> Will you spend the evening with Nanako?

Nanako: Okay. Yay!

> Nanako looks happy.

> You decided to watch TV with Nanako.

> It's a documentary about a young man searching for his real father…

> ……

> Nanako is staring into the TV.

Nanako: Real… father… What do they mean by "real"?

"Related to you by blood."
"A person you love a lot."
"Always by your side." +

Nanako: I see… Then you're my real big brother. Because you're always home everyday…

> Nanako looks happy…

Nanako: But Dad… Maybe… Maybe I'm not "real" to him? Daddy doesn't come home because I'm not his "real" daughter?

"Did he say that?" +
"That's not true."
"You have me."

Nanako: ...No.

> It looks like Nanaki has stopped worrying…

Nanako: Mom… Why'd you leave me? ...When Mom was still here, we all went out together… we picked flowers at Samegawa…

> Nanako talked some about her memories…

> You understood Nanako's true feelings a little better.

> The Nanako Dojima Social Link has reached level 5!

Nanako: Hey… Big bro…

> It's about Nanako's bedtime…

> What should you do…?

Talk with her +
Put her to bed
Listen to her talk

Nanako: Okay! Umm, well, today, I woke up…

> Nanako looks like she is having fun telling you about her day.

> It's getting late, so you put Nanako to bed and went to your own room.

[June 25, 2011. Saturday. After school.]

> Classes have ended for today.

> The fog will come after several days of rain... You must prepare to take action.

> But first, you need to gather information for Teddie…

> The Flood Plain

Photographer: How's it going? …Oh, you came to ask about Rise Kujikawa? You're looking for information about Rise, too? ...Well, how about this? Why don't we exchange information? You tell me what you know, I'll tell you what I know. The people in the shopping district are making it hard for me to do any information gathering.

Trade information +
Refuse the offer

> You decide to give him some information about Rise…

"She's different on TV."
"I think she's stressed." +
"I think she's in this town."

Photographer: So she's worried about something, huh? Maybe it had something to do with… No, actually, she's probably just worried about the TV coverage regarding the stocking hiatus. I'd heard that "Risette" was getting tired of her made-up personality. "The real me and the different me who has to act like an idol…" SHE couldn't stand living two lives anymore… or something like that. Well, you didn't give me anything new, but thanks for the information. I can at least turn this into something…

> He seemed to know some other things about Rise. Maybe you should inquire further.

"She's different on TV." +
"I think she's stressed."
"I think she's in this town."

Photographer: Hmm, as I thought. ...To be honest, I used to do a little digging into Risette's private life. I was surprised to discover she's totally different from than on TV. You'd never recognized her in real life. Though, when you think of an idol you should honestly just assume "manufactured personality," too.

> If you put together the information they paparazzi give you…

> It seems that Jennifer was acting as a "manufactured personality."

> And she was worrying about her "real self" and her "idol self."

> She was truly worrying about her true self.

> You seem to have gained some insight regarding Rise…

> You should report to Teddie.

> Gather everyone at the food court?

Kanji: Well, everyone's here. All right! Time to get fired up!

[They enter the TV world!]

Teddie: Hey, Sensei! You look like you found some clues! Did you find out more about this girl Rise-chan? Hmhm… Her real self… I see… She's just like me. The delicate, sentimental type. Then… Hrmmm… Whaah!? There's something out there! Is this it? Did I find her!? Follow me!

[The heroes go with Teddie.]

Chie: What is this place...? It's all dark… Whoa... Is this a...?

Yosuke: Oh, like the kind you always find in resort towns!?

Yukiko: Ah, I think you're right.

Yukiko: ......Oh! B-But we don't have one... Our inn is not like that...!

Kanji: Huh. So this is a strip joint, eh?

Teddie: Strip!? Aha! I know what that is! It's the thing zebras have, right!?

Chie: ......

Teddie: Strip... Like a zebra, right!? Right!?

Yukiko: It's so bright here... Even with the glasses on, my eyes hurt.

Teddie: Doesn't anyone get the joke!? Okay, let's try one more time...

Teddie: Strip... It's something zebras have...

Chie: Can anyone shut this thing up!?

Yukiko: Huh? Zebra...? Sorry, what're we talking about?

Teddie: I-I won't say it again... Let's hurry on...

> You have pinpointed Rise's location. All that's left is to rescue her.

> You should prepare well to make sure the rescue operation goes smoothly…

Teddie: Our team is filling out now that Yuki-chan and Kanji are on board!

Yosuke: Yeah, there were just a couple of us to start out with.

Chie: Alright, let's get fired up!

[Having assembled the team, the heroes set off to explore this strange show…]

Teddie: Hmmm… This smell, this atmosphere… It's making my heart pound!

CHAPTER 30: The Real MeEdit

[After some time of battles and wanderings along the corridors…]

Teddie: The smell's coming from here!

> Open the curtain and enter?

Yes +
No

Yosuke: It's Rise!

Chie: But something's not right...

Yukiko: It must be her other self...

Rise: Hello, all you fans out there! Thanks for coming today! Today, you're gonna see every last inch of me! What's that? You don't believe me? Ahahah! Okay, okay! Then why don't we--Oh, but you won't be able to see with all this smoke, huh? Okie-dokie! Just follow me a little further in and I'll prove that I'm every bit as good as my word!

Kanji: W-Were we like that...? That's... going kinda far...

Chie: Sheesh, the roar of the crowd is insane this time... It's making me feel sick.

Yosuke: If people really are watching this... we gotta do something, and fast.

Rise: All right, Risetteers! Don't touch that dial! When we come back, you'll get a good, long look at the real me! Maru-Q!

Yosuke: W-We'd better move it! This is a thousand times worse than just hearing a few nasty secrets!

Teddie: The Shadows are really getting aggravated! What we just saw is what that Rise girl is suppressing! She'll be in trouble at this rate!

Kanji: So, guess I'm on the rescue team now. Alright, let's hurry up and go!

CHAPTER 31: The Amorous SnakeEdit

[The search continues…]

Rise's voice: C'mon, hang in there! Just a little more to go! I'm rooting for you!

Teddie: Whaa…? We're desperately trying to save her, but she's cheering us on instead…? I don't know how to feel about this…

Rise's voice: Wow! I'm so happy you came! But still, I'm a little embarrassed... So I'm going to turn out the lights!

Teddie: Hrm!? if she turned off the lights, then that means… *gulp* S-Sensei! Am I able to climb the stairway to adulthood!?

> You can hear voices from beyond the curtain…

Rise's voice: You came! Okay, I'm ready for anything…

Teddie: *gulp* …Are you ready, Sensei?

> Open the curtain and enter?

Rise: It's my first time... Please be gentle. I'm turning on the lights, okay?

[She turns into a snake with a cross on its neck.]

Teddie: Whooooooa!?

[The heroes defeat the snake.]

Teddie: What is this immense feeling of… disappointment? I didn't even get a chance to choose! Have I been fooled?

Rise's voice: Good evening! It's me, Rise Kujikawa! Why don't I tell all your friends a little about myself?

Teddie: What's this? What's she up to?

Rise's voice: Hmmm... What should I talk about first...? Ummm... Never mind. Maybe some other time.

Teddie: L… LAAAAME!

[On the next floor…]

Rise's voice: Let's see… My work right now… Yeah, I think it's really fulfilling. I longed to be an idol ever since I was a kid. Every day's so much fun!

Teddie: It's really fulfilling for me too, since I'm with you guys, Sensei! Thank you, Sensei!

[On the next floor…]

Rise's voice: My ideal guy...? Hmmm… I guess someone that's kind and clean? Oh, looks don't matter that much. I actually don't really like handsome- looking guys. I mean, it's what's on the inside that really counts, right?

Teddie: I see... So one's insides are important… But I'm all empty...

CHAPTER 32: Shadow RiseEdit

[After a long and tiresome wander through the consciousness of Rise, the heroes find the door behind which the owner of this show is waiting for them...]

Teddie: ......I think that girl named Rise is ahead of here… But I'm not certain.

> Raise the curtain and enter?

Yes +
No

Chie: There it is!

Yosuke: Look, the real one's here too!

Shadow Rise: Aaahahahahaha! They're all watching! All eyes are on me now!

Rise: Stop it!

Shadow Rise: Awwww! What's the matter? You wanna show your stuff, don'tcha? How's this!?

[She start dancing on a pole.]

Rise: Please... stop this...

Shadow Rise: *chuckle* Oooh, she wants me to stop. That's so funny! As if that's even close to what you're really thinking, you little skank! You're me! And obviously, I'm you!

Rise: No... That's not true...

Shadow Rise: Ahahahahah! C'mon, look! You can't tear your eyes away! This is me! This is who I really am! Not Risette, the fake celebrity! Look at the girl right in front of you! I'm sick of being some airhead cliche who chokes down everything she's fed and takes it all with a smile! "Risette"? Who the hell is she? There's no such person in this world! I'm no one but myself! C'mon, look at me!

Rise: That's not-- I...!

Shadow Rise: Well then, I guess it's time to prove it. I'm gonna show it all off! Let my naked truth be burned into your brains!

Rise: Stop... Stop it! You're...

Chie: No! Don't say it!

Rise: You're... not me!

Shadow Rise: *chuckle* Heehee, ahaha! Aaahahahahaha! Here it comes! Now, I'm finally myself!

Kanji: Tch... Here we go!

[She turns into a giant abstract figure dancing on a pole.]

Shadow Rise: I am a shadow... The true self… And now, the moment you've been waiting for! It's time for me to show you every last inch of myself! Heehee... And for our guests in the front row… I'll give you extra-special, extra- intense service!

Yosuke: Looks like she had issues of her own after all… But we'll stop her from going berserk!

Kanji: So I was like this too...? Oh man...

Shadow Rise: Ohhh? You're going to rush the stage? What an ill-mannered guest… Maybe you're looking for an experience that's a little more intense!?

[Heroes plunges into battle with Shadow Rise.]

Shadow Rise: Ahahaha! Enjoying yourself? I've got a ways to go until I show my true self... You ain't seen nothin' yet!

[The fight continues...]

Shadow Rise: What...? I dealt all that exquisite pain and you're still not satisfied? What a finicky guest… You might as well die, then! Ngh... How!? Die, you bastards! Die! No touching allowed. Ahaha! I can see everything about you... Ahaha!

[Finally Shadow Rise had enough.]

Chie: What's the deal!? Our attacks aren't making a dent!

Yosuke: Damn, it's like it's anticipating our every move...

Teddie: I-I'm completely useless...

Yosuke: What the--!?

Teddie: That power... I think it's scanning us! Ohh, this is not good!

Kanji: When you say "not good," what exactly does that mean!?

Shadow Rise: Woohoo...! Analysis complete! Okay, here comes my counterattack! See if you can dodge, hmm?

Teddie: S-Stop it!

[Shadow Rise attacks the heroes and they, exhausted, fall to the floor.]

Yosuke: You gotta be kidding...

Chie: How're we supposed to win...!?

Yukiko: A-Are we... going to die...?

Teddie: No! You guys can't die! What can I do...? Sensei...

"Get out of here!" +
"Help us..."
"It's up to you."

Teddie: A-Abandon you...? Only I'd get away...? I can't do that! Am I going to be all alone again...? No... That's not what I want!

Kanji: Shit! It's winding up again...!

Teddie: I... I...

Shadow Rise: Okie dokie, here we go again! Good bye... forever!

Yosuke: Aw shit... It's coming!

Teddie: M-My body's moving on its own! Wh-Why am I stepping forward!? Wh-Whoaaaa! I-I feel like I'm going bear-serk! Grrrrr! I-I'll do it! Take a good look... at Teddie's last stand!

[Teddie going Super Saiyan.]

Shadow Rise: ......!? This high-energy reading… Is it coming from that weird thing...!?

Kanji: Teddie! The hell are you doing!?

Teddie: Roaaaaaaaaawr!

[There's an explosion happens after which Teddie... deflates.]

Yosuke: Teddie!

Kanji: Teddie! You idiot... You coulda died...

Teddie: Did I... Did I help...?

Yosuke: You didn't just help, you saved our lives!

Teddie: (bear-ily speaking) Neat...! I'm so glad... I didn't want to be alone anymore...

Chie: Teddie…

Teddie: Ngh... Urgh… Wh-What in the world!? Nooo... My fine, silky fur... I was so proud of it! Waaaah...

Yosuke: Looks like he's gonna be just fine... I guess.

Rise: Mm...? Where... am I...?

Yukiko: Rise-chan!

Rise: I'm sorry... It's all my fault...

"No harm done."
"It's not your fault."
"You can let go now." +

Rise: Huh? Yeah… Haha... When was the last time someone said that to me...? (to her Shadow) Here, stand up. I'm sorry... You must've been in a lot of pain up to now. You're part of me, but I kept refusing to admit you existed… I was trying to figure out who the real me was. But I realize now that I was on the wrong track. There is no "real" me. It just doesn't exist.

Teddie: There's no... real me...?

Rise: You... me... even Risette... They were all born from me. All of them are... me.

> The strength of heart required to face oneself has been made manifest...

> Rise has faced her other self...

> She has obtained the facade used to overcome life's hardships, the Persona Himiko!

Yosuke: Rise-chan! Careful!

Rise: I'm all right... Hey, you're the one who came to the store, right...?

Yosuke: Oh, yeah. And these guys came with me.

> You briefly introduced yourselves.

Rise: I thought I recognized you guys... Thanks, everyone...

Chie: We'll explain everything later, but for right now--

Yukiko: What's wrong, Chie?

Teddie: There's... no real me...?

Kanji: H-Hey, Teddie...

Rise: No, get back! Something's coming out of him...!

Teddie's voice: Real? Me? *chuckle* Such foolishness...

Yosuke: What is that thing...!?

Chie: D-Don't tell me... Is that the other Teddie? Teddie's hidden thoughts!?

Rise: I believe so, but it seems like there's more... I felt some powerful presence intervene...

Teddie: Wh-What's going on!? Wh-Whoaa!

Other Teddie: The truth is unattainable… It will always be shrouded in fog. Though you reach through the murk and the gloom to grasp something, you have no means to know it is the truth… In which case, why...? What sense is there in yearning for truth? Close your eyes. Lie to yourself. Live in blissful ignorance... It is a much smarter way to exist.

Teddie: Wh-What're you talking about!? I don't understand a word you're saying! You're just making it sound difficult because I'm not that smart! How rude! Maybe you can't tell, but I'm thinking as hard as I can!

Other Teddie: It is those efforts that I am calling useless... You are hollow. Empty. At your core, you know this... You just cannot accept it. So you seek an alternate form... a denial of your nature. You have no lost memories. If you have forgotten anything, it is this truth.

Teddie: Th-That's... a lie...

Other Teddie: Shall I spell it out for you? You are but a mere--

Teddie: I said shaddup!

Yukiko: Teddie!

Other Teddie: It is the same for you all... You undergo suffering because of your search for the truth… This world is filled with thick, heavy fog… How can you find something when you know not what you search for?

"What do you mean?"
"The truth has to exist."
"There's a way to find it." +

Other Teddie: And thus, you invite more suffering upon yourselves... It is beyond my comprehension. Then I will grant you one truth… You will all die here. You sought the truth, only to find death...

Yosuke: Dammit... How are we supposed to fight something like this without Teddie...?

Rise: It's all right... Get ready, everyone.

Chie: Hey, don't tell me you're fighting with us! You can't take it!

Rise: I'm okay... I should be able to take that bear's place! It's my turn to save you all!

[She calls her Persona, Himiko. The battle begins. Creepy Teddie with huge claws comes out of a hole in the ground.]

CHAPTER 33: Shadow TeddieEdit

Shadow Teddie: I am a shadow... The true self… I shall give you the "truth" you claim to hold so dear… The inescapable fact of your death here!

Chie: Was that creepy thing really inside our Teddie...?

Yosuke: I guess he was a lot more troubled than he looked… We have to save him!

Shadow Teddie: Foolish beings! Accept your end with dignity and grace! Stop this futile struggling. Even if you resist, it will all come to naught…

Rise: What...? I have a bad feeling about this… It's... It's going to attack! Get ready!

Shadow Teddie: What...? How can you summon such strength for such a futile endeavor...!? Why do you still resist...!? Even should you win, naught but suffering awaits!

[Finally Teddie’s Other Self is defeated!]

Yukiko: Was that part of you, Teddie...?

Chie: Even Teddie had a hidden side...

Teddie: I... I don't know who I am...

Other Teddie: ......

Teddie: I've thought a number of times... that maybe there is no answer… But I'm here... I live here...

"I'm sure you'll find it."
"Don't worry about it."
"You're not alone." +

Teddie: Then... I don't have to do this all on my own...?

Yosuke: Dude, we'll help you figure it out.

Yukiko: I'm sure we'll find out about you, as we continue investigating this world.

Teddie: Y-You guys...! I'm... I'm one lucky bear! Waaaah...

Chie: Is that...?

Yosuke: A Persona...?

> The courage of heart to support one's friends has been made manifest...

> Teddie has faced his other self...

> He has obtained the facade used to overcome life's hardships, the Persona Kintoki-Douji!

Teddie: Is this my Persona?

Rise: I can sense strong power from it... It's awesome, Teddie...

Chie: Whoa! Are you all right!? Oh yeah, your Persona just awakened too! I'm so sorry... You must be worn out.

Yosuke: Yeah, let's hurry outside!

Yukiko: Are you feeling okay, Rise-chan? We're almost outside.

Rise: I'm all right... I'm more worried about Teddie...

Kanji: You okay there? We gotta go back for now...

Teddie: I wanna be alone for a while.

Yosuke: H-Hey...

Teddie: My beautiful fur is all rough and coarse… And my nose hasn't been working too well either… So while I wait for my fur to grow back, I'm gonna train hard! Nobody can stop moi! Here goes! Huh!

Yosuke: Wh-What's gotten into you...?

Teddie: Don't, talk, to me, please! One more set! Huh! Huh! Another one! Huh! Huh!

Kanji: Leave the dude be… Comes a time when a man's gotta stand on his own two feet.

Chie: Uh, I'm not sure this is really one of those times...

Yukiko: Well then, Chie and I will take Rise-chan home.

Yosuke: Yeah, she'll need a lot of rest. We can talk after she regains her strength.

Chie: Well, um... Good luck, Teddie!

Teddie: Just kick back and wait for my wonderful comeback! Peace out!

"I'll see you later." +
"Good luck."

Teddie: I said this before, but... I can sense something special about you, Sensei. There must be something that only I can do... That's how I feel when I'm with Sensei. That's why I'm gonna get stronger! To find my special thing! Raaaawr!

> Teddie is looking at you with fire in his eyes…

> The Teddie Social Link had reached level 2!

Teddie: Here goes! Huh! Huh!

> You should leave him be...

> In any event, you were able to rescue Rise safely.

> Now you must wait for her to recover.

> The mystery deepens...

> Will she be able to provide new insight into the case...?

[Evening. Drunk Dojima enters his home.]

Nanako: He's back!

Adachi: Whoa, there! Careful now, Dojima-san.

Dojima: Ow! Dammit...! Who built a shtep here!?

Adachi: That'd be the carpenters, Sir. C'mon, don't take your anger out on the house. That won't solve anything.

Dojima: Whooo... I'm hooome. Nanako! I'm baaack!

Nanako: W-Welcome back...

Adachi: Oh, hi, Nanako-chan. Sorry, but could you go get his futon ready? Phew! I think he had a little too much to drink, haha.

Dojima: How else... *hic*... am I supposed to deal with this crap!? Friggin' fancy-talkin' kid… I've... I've been in this line'a work... since you were all learnin' yer times tables!

Adachi: The prefectural police sent in special investigational support. 'Cause you know, we haven't really made any progress on the serial murders since they started in April... Haha. So this "special support" is supposedly a hot-shot detective from a well-known private agency… But you shoulda seen the look on my face when I met him! He's only a kid your age! I hear he's a pretty sharp cookie, though.

Dojima: Awww, he's a brat like any other. Ain't nothin' he can do to help. *hic* He goes on and on about deductions and... deductions... Heh. Ace or no ace, the prefeckshure oughtta be more careful about giving us brats to babysit… Condes... Condescendin' bashtards... *hic*

Adachi: The kid said, as long as he can be of assistance in solving a difficult case, he won't require a reward. Well, you can imagine the shine the higher-ups took to him after that. So we can't exactly turn him down...

Dojima: Adachi!

Adachi: Gah, sorry! Me and my big mouth...

Dojima: You run your jaw like this is all shome kinda joke… It's your fault to begin with, for jumping the gun and hauling in that Peeping Tom!

Adachi: Oh... Haha, um...

Dojima: And you! You'cn take your share of the blame, too... Always wandering around crime scenes whenever somethin' happens...

> You were scolded by Dojima...

Nanako: His futon's ready.

Adachi: Alright, Dojima-san, up and at 'em. Nanako-chan got your futon all ready for you!

Dojima: Nnh... Mmmm...

Nanako: ......Sure does stink like sake in here…

[June 26, 2011. Saturday.]

> You have the day off school today.

> All you can do for now is wait for Rise’s recovery.

CHAPTER 34: Meat GumEdit

> Samegawa Flood Plain

Old woman: That idol girl named Rise... Is it true she's the girl from Marukyu Tofu? Well, well, who knew something like that would come outta that little shop. I hear all kinds of things about her.

> You gave her the Old Key.

Old woman: Ah...! I've gotta be honest with you, though... I've already opened it. You know my daughter? Well, I spoke to her, and... we found the key together. But the fact that you were looking for it was quite flattering, young man. And so I couldn't tell you that we opened it already... I'm sorry... It is true that you found a key for me, though. I should give you something for your troubles. Ah! I know, how would you like a "secret lesson?" Don't worry, it's free of charge. Ohoho, this brings back fond memories... Now listen up. If you want to get close to a girl, the first thing to know is that you can't ruffle her feathers. You have to keep telling her exactly what it is she wants to hear. That's a surefire way to win her heart! And when the timing is just right, that's when you confess your love to her! But that'll end in a rejection if you haven't caught her eye before that. You'll be stuck being friends forever if you can't win her attention somehow. Basically, it all comes down to your actions that'll sway them from being lovers or just plain friends. Well, that's about all I can tell you... Good luck.

> You listened to the old woman's "secret lesson"...

> Your Knowledge has greatly increased.

> Your Courage has greatly increased.

> Shopping District - Velvet Room

Marie: Oh... You're here. Hey, why don't you take me somewhere?

> Spend the day with Marie?

Yes +
No

> Marie looks happy…

Marie: Hey, can I see a "school"? You're going to one, right? I wanna go see what that's like.

> You decided to take Marie to school…

> Samegawa flood plain...

> You decided to take Marie to school with you...

Marie: You go to "school" every day, right? You don't get tired of it?

"It's fun." +
"It's pretty much my duty."
"I skip it sometimes."

Marie: Fun...? Oh, do they have a TV there? Can you watch "StarScandalz"?

> Though she misunderstands, Marie seems to be enjoying this...

Yosuke: Yo, partner! Whatcha do-- Oh, hey, Marie-chan? It's been a while, hasn't it? I heard that you'd been with Chie and Yukiko. So you're showing her around, huh? What are you guys doing? Out on a stroll?

"I'm showing her the school." +
"Come with us."

Yosuke: Huh? You are?

> You tell Yosuke how Marie wants to see the school...

Yosuke: Oh, I get it. Marie-chan goes to a different school, after all, huh. Er, still... What could be special about our school? Oh, well. All right, I'll join ya. Allow me to welcome you to Yasogami High! Heheh!

Marie: Can I go inside?

Yosuke: No problem. School's out today, but there's still some people around. We can go in. I mean, we can always say that we're showing you around the school!

> Yasogami High, 2nd floor hall...

Yosuke: ...And, here's our classroom. Pretty retro, huh? I guess you could call it cozy.

Marie: ...It's so big.

Yosuke: Huh? It is...? Well, there's a lot of empty land here... I guess the school's pretty big if you count the fields and yards and stuff. What about where you are, Marie-chan? Is it cramped, since it's in the city?

Marie: Me? ......It's tiny. I mean, it's a single room.

Yosuke: One room!? ...Seriously? Is it, uh... some kind of advanced placement class or something?

Marie: I don't know. It's small, it's dark, The Nose never says anything. Nobody ever says anything. It's boring.

Yosuke: The Nose...? Is that, uh, what you call your teacher? A teacher who doesn't talk... Isn't that neglecting your job?

Marie: Hey, I want to see more. There's still more to see, right?

> It seems Marie is very interested in your school...

Yosuke: ...She's as strange as she was last time. Then again, everybody I've gotten to know recently has been pretty much on the odd side, so I'm used to it. Haha...

> Yasogami High, Rooftop...

Yosuke: ...And this is where we hang out. What do you think? Isn't this a great place to spend your youth?

Marie: Youth? How does someone spend youth? Give me an example.

Yosuke: An e-example!? Well, y'know, um... building friendships, sharing your concerns, confiding in each other... stuff like that?

Yosuke: It's kinda awkward to have to put it into words...

Marie: ...I don't get it. Do Green and Black do that, too?

"Of course." +
"You spend youth with everyone."

Marie: Why do you need to spend youth? Don't you have anything better to do?

Yosuke: Y-You want me to say more? Er, well... I mean, it's fun. Not being in superficial relationships... Being with people who know the real you.

Marie: ...The real you?

Yosuke: Being with people like that helps keep me from losing sight of who I am. Y'know, so I can face myself… Arrrrrgh! This is embarrassing! I can't say any more! Sorry!

Marie: Face yourself...

"Let it go." +
"Let's spend our youths."
"Wondering about your 'true self'?"

Marie: What? Let what go? I don't know what you mean.

> Marie doesn't seem to understand what is happening...

Yosuke: Let's just... end this here. Please, forget I said anything. So, um... I know! You haven't seen the library yet, right!? We don't have all day, so let's get going!

Marie: Face your true self...?

> It seems Marie is wondering about the meaning of what Yosuke said...

> You feel like you understand Marie a bit more now…

> The Marie Social Link has reached level 4!

Marie: ...Let's go.

> After showing Marie around the school with Yosuke, you escort Marie back to the Velvet Room…

[Evening. Shopping District.]

Adachi: Hm? What a coincidence. What are you doing out so late? It’s dangerous, you know. Go home.

> Adachi seems to be on his way home from work…

> Will you spend the evening with Adachi?

Yes +
No

Adachi: You must have a lot of time on your hands. Dojima-san will be on your ass, you know.

> Adachi is smiling mischievously…

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.